panicを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 448件
Paleontology and panic architecture.例文帳に追加
古代生物学とパニック構造になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Furthermore, you've created panic among the patients.例文帳に追加
患者さんの間にパニックを起こして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Somebody tripped the panic switch at our security fence.例文帳に追加
誰かがセキュリティーフェンスの スイッチを切った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They attempt to eliminate the cause of their panic.例文帳に追加
パニックで原因を排除しようとする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And social media can spread panic and rumor例文帳に追加
ソーシャルメディアは パニックと噂を拡げます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dallas is in a panic, george. do you have any suggestions?例文帳に追加
ダラスがパニックになった 何か提案は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What preventative methods are there for panic attacks?例文帳に追加
パニック発作の予防手段は何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Sorry. thank you for being in a panic.例文帳に追加
あっ すみません 慌てていたもので どうも...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't want anyone consuming contaminated food stuffs in a panic.例文帳に追加
汚染された食物を 食べないように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you can bet heartland city will be lead into a big panic.例文帳に追加
そして ハートランドシティは 大パニックになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Madam president, the important thing is not to panic.例文帳に追加
大統領 大切なのは 慌てない事です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was widespread panic after the earthquake. 例文帳に追加
その地震の後、恐慌状態が広がった。 - Tanaka Corpus
There was widespread panic after the earthquake.例文帳に追加
その地震の後、恐慌状態が広がった。 - Tatoeba例文
It set off a panic among individual investors.例文帳に追加
それは、個人投資家にパニックを引き起こした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Watching this almost brought on a panic attack.例文帳に追加
これを見ていて、パニック発作が起こりかけた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He's just had some sort of panic attack.例文帳に追加
彼はただちょっとしたパニック発作があるんだ。 - Weblio Email例文集
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)