parableを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
the parable of the prodigal son 例文帳に追加
どら息子の寓話 - 日本語WordNet
The banana leaf parable例文帳に追加
バナナの葉っぱの寓話が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sansonimoku (the parable of medicinal herbs) (Yakusoyuhon) 例文帳に追加
三草二木(さんそうにもく、薬草喩品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of the three carts and the burning house (Hiyuhon) 例文帳に追加
三車火宅(さんしゃかたく、譬喩品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of the medicinal herbs (Yakusoyuhon) 例文帳に追加
三草二木(さんそうにもく、薬草喩品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of the gem and the magic city (Kejoyuhon) 例文帳に追加
化城宝処(けじょうほうしょ、化城喩品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chojaguji (the parable of the wealthy man and the poor son) (Shingehon) 例文帳に追加
長者窮子(ちょうじゃぐうじ、信解品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of the wealthy man and the poor son (Shingehon) 例文帳に追加
長者窮子(ちょうじゃぐうじ、信解品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of the excellent physician (Nyoraijuryohon) 例文帳に追加
良医病子(ろういびょうし、如来寿量品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Erikeishu (the parable of the gem in the jacket) (Gohyakudeshijukihon) 例文帳に追加
衣裏繋珠(えりけいしゅ、五百弟子受記品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roibyoshi (the parable of the excellent physician) (Nyoraijuryo-hon) 例文帳に追加
良医病子(ろういびょうし、如来寿量品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of the gem in the jacket (Gohyakudeshijukihon) 例文帳に追加
衣裏繋珠(えりけいしゅ、五百弟子受記品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kejohosho (the parable of the gem and the magic city) (Kejoyuhon [chapter of the Lotus Sutra]) 例文帳に追加
化城宝処(けじょうほうしょ、化城喩品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keichumyosha (the parable of a brilliant gem in a king's top-knot (Anrakugyohon) 例文帳に追加
髻中明珠(けいちゅうみょうしゅ、安楽行品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parable of a brilliant gem in a king's top-knot (Anrakugyohon) 例文帳に追加
髻中明珠(けいちゅうみょうしゅ、安楽行品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now the parable is this: The seed is the word of God. 例文帳に追加
さて,このたとえはこういうことだ。種は神の言葉だ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:11』
Choja Gujiyu (a parable of a rich man and his poverty-stricken son) 'Hokekyo' Shingehon 例文帳に追加
長者窮子喩(ちょうじゃぐうじゆ)「法華経」信解品 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then his disciples asked him, “What does this parable mean?” 例文帳に追加
弟子たちは彼に尋ねた,「このたとえはどんな意味なのですか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:9』
Lotus Sutra Parable of the Phantom City (Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi City, Osaka) 例文帳に追加
法華経 化城喩品(大阪・和泉市久保惣記念美術館蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I realized these men's stories formed an urgent parable about america.例文帳に追加
私はこの2人の男の物語は アメリカの寓話だと気付きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Peter answered him, “Explain the parable to us.” 例文帳に追加
ペトロが彼に答えた,「あのたとえをわたしたちに説明してください」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 15:15』
the diseased beggar in Jesus' parable of the rich man and the beggar 例文帳に追加
キリストの金持ちと貧乏人のたとえ話に出てくる病気の乞食 - 日本語WordNet
He told them a parable. “See the fig tree, and all the trees. 例文帳に追加
彼は彼らに一つのたとえを話した。「イチジクの木や,すべての木を見なさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:29』
He spoke a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth abundantly. 例文帳に追加
彼は彼らにたとえを語って言った,「ある富んだ人の土地が豊かに産出した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:16』
Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them. 例文帳に追加
イエスはこのたとえを彼らに話したが,彼らは自分たちに告げられたことを理解しなかった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:6』
He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them, 例文帳に追加
招かれた人々が上席を選ぶ様子に気づくと,彼らにたとえで話して,こう言った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:7』
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up, 例文帳に追加
彼はまた,いつも祈っていなければならず,あきらめてはならないことを,彼らにたとえで話して - 電網聖書『ルカによる福音書 18:1』
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable. 例文帳に追加
彼が群衆から離れて家の中に入ると,弟子たちはこのたとえについて彼に尋ねた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:17』
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn’t speak to them, 例文帳に追加
イエスはこれらの事をみな,たとえで群衆に語った。たとえなしでは人々に語らなかった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:34』
Without a parable he didn’t speak to them; but privately to his own disciples he explained everything. 例文帳に追加
たとえなしでは人々に語らなかった。しかし,弟子たちに対しては,ひそかにすべてのことを説明した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:34』
When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable. 例文帳に追加
大群衆が集まって来て,人々があらゆる町から彼のもとに来ていた時,彼はたとえを用いて話した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:4』
He said, “How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it? 例文帳に追加
彼は言った,「わたしたちは,神の王国をどのようにたとえようか。あるいは,どんなたとえで説明しようか。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:30』
He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field, 例文帳に追加
彼は彼らに別のたとえを示して,こう言った。「天の王国は,自分の畑に良い種をまいた人のようだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:24』
Hiyu hon No.3 (A Parable, chapter 3 of the Lotus Sutra) 'If a person does not believe, but libels this sutra, he will completely lose Buddhahood. 例文帳に追加
譬喩品第3「若し人、信ぜずして此の経を毀謗(きぼう)せば、すなわち一切世間の仏種(ぶっしゅ)を断ぜん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Peter said to him, “Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?” 例文帳に追加
ペトロが彼に言った,「主よ,このたとえはわたしたちに対して話しておられるのですか,それともみんなに対してですか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:41』
He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others. 例文帳に追加
彼はまた,自分の義を確信しており,他のすべての人たちをさげすんでいたある人々に対して,次のたとえを語った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:9』
He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit? 例文帳に追加
彼は彼らにたとえを語った。「盲人が盲人を案内できるだろうか。両方とも穴に落ちてしまわないだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:39』
He said to them, “Don’t you understand this parable? How will you understand all of the parables? 例文帳に追加
彼らに言った,「あなた方はこのたとえが理解できないのか。どのようにしてほかのすべてのたとえを理解するつもりなのか。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:13』
“Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near; 例文帳に追加
「さあ,イチジクの木からこのたとえを学びなさい。その枝が柔らかくなり,葉を出すと,あなた方は夏の近いことを知る。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:28』
“Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near. 例文帳に追加
「さあ,イチジクの木からこのたとえを学びなさい。その枝が柔らかくなり,葉を出すと,あなた方は夏の近いことを知る。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:32』
He began to tell the people this parable. “A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time. 例文帳に追加
彼は民に次のたとえを告げ始めた。「ある人がブドウ園を造り,それを何人かの耕作人たちに貸して,長い間外国に出かけた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:9』
He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field; 例文帳に追加
彼は彼らに別のたとえを示して,こう言った。「天の王国は一粒のからしの種のようだ。ある人がそれを取って,自分の畑にまいた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:31』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)