paulを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 417件
a New Testament book containing Saint Paul's epistle to Titus 例文帳に追加
パウロがテトスに宛てた書簡を含む、新約聖書の本 - 日本語WordNet
nickname for Saint Paul and Minneapolis 例文帳に追加
セントポールとミネアポリスの愛称 - 日本語WordNet
Do you know a Paul Johnson?例文帳に追加
ポール・ジョンソンという人を知っているかい - Eゲイト英和辞典
I thought Paul was irritating for being pompous.例文帳に追加
ポールは仰々しくて、癇に障ると私は思った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Paul makes it a rule not to be late for his appointment. 例文帳に追加
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 - Tanaka Corpus
Paul went to the party in place of his father. 例文帳に追加
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 - Tanaka Corpus
Paul is not so much a singer as a composer. 例文帳に追加
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 - Tanaka Corpus
Paul didn't become arrogant even though he was rich. 例文帳に追加
ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 - Tanaka Corpus
I found it a lot of fun to play tennis with Paul. 例文帳に追加
ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 - Tanaka Corpus
We couldn't figure out what Paul wanted to do. 例文帳に追加
ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 - Tanaka Corpus
Paul telephoned just now. 例文帳に追加
ついさっきポールが電話をしてきました。 - Tanaka Corpus
Jean has fallen out with Paul over the education of their children. 例文帳に追加
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 - Tanaka Corpus
St. Paul's Cathedral is an Anglican church. 例文帳に追加
セントポール大聖堂はイギリス国教会の教会である。 - 浜島書店 Catch a Wave
We welcome Paul Wolfowitz as the new President. 例文帳に追加
ウォルフォウィッツ氏を新総裁として歓迎。 - 財務省
to everybody's satisfaction except Paul's and Lloyd's. 例文帳に追加
それにみんなが満足した、ポールとロイド以外は。 - JACK LONDON『影と光』
"Paul," I said, "we had better return to the house. 例文帳に追加
「ポール、屋敷に帰ったほうがいいと思うんだけど。 - JACK LONDON『影と光』
Paul was startled when he investigated my find. 例文帳に追加
ポールは、ぼくが発見したものを調べてぎょっとしていた。 - JACK LONDON『影と光』
It was Roman, and was said to bear the head of St. Paul; 例文帳に追加
ローマ産で聖パウロの頭にいだかれていたと言われ、 - G.K. Chesterton『少年の心』
Thus Paul went out from among them. 例文帳に追加
こうして,パウロは彼らの中から出て行った。 - 電網聖書『使徒行伝 17:33』
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |