1016万例文収録!

「paul」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

paulを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 417



例文

Even before Paul McCartney arrived, the concert hall was filled with feverish excitement. 例文帳に追加

ポール・マッカートニーが到着する前から演奏会場はすでに興奮の熱気に包まれていた. - 研究社 新和英中辞典

Dickens had humorously suggested a special service of intercession at St. Paul's Cathedral 例文帳に追加

ディケンズは、セント・ポール大聖堂での仲裁における特別なサービスについて、おどけて提案した - 日本語WordNet

cherish their official political freedom with fierce jealousy-Paul Blanshard 例文帳に追加

激しいねたみとともに、それらの公式の政治的自由を大事にする−ポール・バンシャード - 日本語WordNet

a New Testament book containing the first epistle from Saint Paul to the church at Corinth 例文帳に追加

聖パウロからコリントスの教会まで最初の使徒書簡を含んでいる新約聖書 - 日本語WordNet

例文

a New Testament book containing the second epistle from Saint Paul to the church at Corinth 例文帳に追加

コリントスで聖パウロから教会まで第2の書簡を含んでいる新約聖書本 - 日本語WordNet


例文

a New Testament book containing an epistle from Saint Paul to the church at Philippi in Macedonia 例文帳に追加

聖パウロからマケドニアのフィリピの教会までの書簡を含んでいる新約聖書 - 日本語WordNet

a New Testament book containing an epistle from Saint Paul to the Colossians in ancient Phrygia 例文帳に追加

古代フリーギアで聖パウロからコロサイ人への書簡を含む新約聖書 - 日本語WordNet

the lakes of Minnesota began when Paul Bunyan and Babe's footprints filled with water 例文帳に追加

ポール・バニヤンとベーブの足跡が水で満ちたとき、そこはミネソタ湖の始まりだった - 日本語WordNet

the Apostle closely associated with St. Paul and traditionally assumed to be the author of the third Gospel 例文帳に追加

セントポールと密接に関連し、伝統的に第3の福音の著者であるとされる使徒 - 日本語WordNet

例文

a Christian (probably living in Colossae) whose slave escaped and went to see Saint Paul 例文帳に追加

(おそらく、コロサイに住んでいた)キリスト教徒で、その奴隷が逃げ、聖パウロに会いに行った - 日本語WordNet

例文

United States actor and filmmaker who starred with Paul Newman in several films (born in 1936) 例文帳に追加

米国の俳優、映画制作者で、ポール・ニューマンといくつかの映画で主演した(1936年生まれ) - 日本語WordNet

a disciple of Saint Paul who became the leader of the Christian community at Ephesus 例文帳に追加

エフェソスでキリスト教コミュニティーのリーダーになった聖パウロの弟子 - 日本語WordNet

The history classes will be taught by Mary Johnson, Paul Green and A. N. Other.例文帳に追加

歴史の授業はメアリー・ジョンソン,ポール・グリーン,そしてもう1人が行います - Eゲイト英和辞典

"Wonderland, Japan - through the eyes of a French resident in Japan" by Paul Bonet (a pen name of Taisuke FUJISHIMA), Kadokawa Group Publishing Co., Ltd., 1982 例文帳に追加

ポール・ボネ(藤島泰輔の筆名)『不思議の国、ニッポン-在日フランス人の眼』角川書店 1982年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakata-ori textile is also used for the vestment of Pope John PAUL the Second (Pope of the Catholic Church) made by Yumi KATSURA. 例文帳に追加

桂由美の手による教皇ヨハネ・パウロ2世(ローマ教皇)の祭服にも博多織が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryusei's early works were strongly influenced by the Postimpressionists, especially Paul Cézanne. 例文帳に追加

劉生の初期の作品はポスト印象派、特にポール・セザンヌの影響が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had Bernardo and Matteo enter Saint Paul College, which was a training school for priests. 例文帳に追加

司祭の養成学校である聖パウロ学院にベルナルドとマテオを入学させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsunari tried to remove people involved in the Society of Jesus including Paul MIKI, but failed. 例文帳に追加

三成はパウロ三木を含むイエズス会関係者を除外しようとしたが、果たせなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the evening of June 3, Obama declared victory in St. Paul, Minnesota. 例文帳に追加

6月3日の夜,オバマ氏はミネソタ州セントポールで勝利宣言を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Her funeral was held at St. Paul's Cathedral in London on the morning of April 17.例文帳に追加

彼女の葬儀は4月17日の午前にロンドンのセントポール大聖堂で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The album commemorates the 50th anniversary of the death of Paul Hindemith, a German composer.例文帳に追加

このアルバムは,ドイツの作曲家,パウル・ヒンデミットさんの没後50周年を記念している。 - 浜島書店 Catch a Wave

They were paintings by the French post-impressionist painters Paul Gauguin and Pierre Bonnard.例文帳に追加

それらはフランスのポスト印象派の画家,ポール・ゴーギャンとピエール・ボナールの作品だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mortdecai and his dependable bodyguard, Jock (Paul Bettany), set out on a journey to find the painting.例文帳に追加

モルデカイと彼の頼りになる用心棒のジョック(ポール・ベタニー)は絵画を取り戻す旅に出る。 - 浜島書店 Catch a Wave

Under stress of excitement, the blood coursed olive in the face of Lloyd, crimson in the face of Paul. 例文帳に追加

興奮して血が昇ると、ロイドの顔はオリーブ色に、ポールの顔は真っ赤になった。 - JACK LONDON『影と光』

Paul and Lloyd seemed born to rivalry with each other, and I to be peacemaker between them. 例文帳に追加

ポールとロイドは生まれながらのライバル同士らしくて、ぼくは2人の仲を取りもつ役だった。 - JACK LONDON『影と光』

I tried to break Paul's hold on the root, but he resisted me fiercely. 例文帳に追加

ぼくはポールを根っこから離そうとした、だけどポールは必死になって抗った。 - JACK LONDON『影と光』

On the other hand, I used to find Paul Tichlorne plunged as deeply into the study 例文帳に追加

その一方で、ポール・ティックローンも同じくらい深く自分の研究に没頭しているのも知っていた。 - JACK LONDON『影と光』

Paul was engaged in polishing a number of lenses, which were ranged along the sill. 例文帳に追加

ポールはレンズ磨きをやっていて、そのたくさんのレンズが窓枠に沿って並べられていた。 - JACK LONDON『影と光』

Paul put a collar about the animal's neck and tied his handkerchief to its tail. 例文帳に追加

ポールは首輪をその動物の首周りにつけ、ハンカチをしっぽに結びつけた。 - JACK LONDON『影と光』

And I could not dare to tell him of Paul Tichlorne's equal success. 例文帳に追加

ぼくは、ポール・ティックローンもまた成功したのだということを、あえて告げる気にはならなかった。 - JACK LONDON『影と光』

Paul called me from the tennis court, and I dismounted and went over. 例文帳に追加

ポールがテニスコートから呼びかけてきたので、ぼくは車を降りてそちらに向かった。 - JACK LONDON『影と光』

I could not locate Paul, and so approached the shadow that represented Lloyd. 例文帳に追加

ぼくにはポールの位置が見えなかったから、ロイドを表す影に近づいていった。 - JACK LONDON『影と光』

But from the other side came a stunning blow on the point of my jaw, and I heard Paul scream angrily, 例文帳に追加

ところが、逆サイドから顎めがけて強烈な一撃が飛んできて、ポールの怒鳴り声を耳にした。 - JACK LONDON『影と光』

But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him, 例文帳に追加

しかし,パウロとも呼ばれていたサウロは,聖霊に満たされ,彼をじっと見つめて - 電網聖書『使徒行伝 13:9』

They called BarnabasJupiter,” and PaulMercury,” because he was the chief speaker. 例文帳に追加

彼らはバルナバを「ユピテル」,パウロを「メルクリウス」と呼んだ。パウロが主な話し手だったからである。 - 電網聖書『使徒行伝 14:12』

but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. 例文帳に追加

一方,パウロはシラスを選び,兄弟たちから神の恵みにゆだねられて出発した。 - 電網聖書『使徒行伝 15:40』

But Paul cried with a loud voice, saying, “Dont harm yourself, for we are all here! 例文帳に追加

しかしパウロは大声で叫んで言った,「自害してはいけない。わたしたちは皆ここにいる!」 - 電網聖書『使徒行伝 16:28』

He called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas, 例文帳に追加

彼は明かりを持って来させて中に駆け込み,おののきながらパウロとシラスの前にひれ伏した。 - 電網聖書『使徒行伝 16:29』

The Lord said to Paul in the night by a vision, “Don’t be afraid, but speak and don’t be silent; 例文帳に追加

ある夜,主が幻によってパウロに言った,「恐れることなく語りなさい。黙っていてはいけない。 - 電網聖書『使徒行伝 18:9』

The evil spirit answered, “Jesus I know, and Paul I know, but who are you? 例文帳に追加

悪い霊は答えた,「イエスなら知っているし,パウロも知っている。だが,お前たちは何者だ」。 - 電網聖書『使徒行伝 19:15』

The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present. 例文帳に追加

次の日,パウロはわたしたちと共にヤコブのところに行った。長老たちも皆出席していた。 - 電網聖書『使徒行伝 21:18』

As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?” 例文帳に追加

兵営に連れ込まれようとした時,パウロは司令官に尋ねた,「お話ししてもよろしいでしょうか」。 - 電網聖書『使徒行伝 21:37』

So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris. 例文帳に追加

そこで歩兵たちは,命令どおりにパウロを引き取って,夜のうちにアンティパトリスに連れて行った。 - 電網聖書『使徒行伝 23:31』

When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him. 例文帳に追加

騎兵たちはカエサレアに着いて,総督に手紙を渡してから,パウロを彼に対面させた。 - 電網聖書『使徒行伝 23:33』

Then the high priest and the principal men of the Jews informed him against Paul, and they begged him, 例文帳に追加

すると,大祭司やユダヤ人たちのおもだった人々がフェストゥスにパウロを告発して懇願し, - 電網聖書『使徒行伝 25:2』

Agrippa said to Paul, “With a little persuasion are you trying to make me a Christian?” 例文帳に追加

アグリッパはパウロに言った,「お前はわずかな説得で,わたしをクリスチャンにしようというのか」。 - 電網聖書『使徒行伝 26:28』

But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul. 例文帳に追加

ところが百人隊長は,パウロの語ったことよりも,船長や船主のほうに信頼を置いた。 - 電網聖書『使徒行伝 27:11』

Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him, 例文帳に追加

パウロは,自分の借りた家にまる二年間住んで,自分のもとに来る人たちをみな迎え入れ, - 電網聖書『使徒行伝 28:30』

If Paul memorized one canto of "Marmion," Lloyd memorized two cantos, Paul came back with three, and Lloyd again with four, till each knew the whole poem by heart. 例文帳に追加

ポールが「マーミオン」から1編を憶えたときには、ロイドは2編を憶え、翻ってポールが3編をやり、ふたたびロイドが4編を、といった具合で、やがて2人ともがその詩全部を丸暗記してしまった。 - JACK LONDON『影と光』

例文

Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. 例文帳に追加

それで,パウロやバルナバと彼らとの間に少なからぬ不和と議論が生じたので,人々は,パウロとバルナバ,および自分たちのうちのほかの幾人かがエルサレムに上り,この議論のことで使徒たちや長老たちを訪ねることを決めた。 - 電網聖書『使徒行伝 15:2』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS