例文 (999件) |
raised inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5967件
In the Meiji period, he was raised to a count. 例文帳に追加
明治時代には伯爵に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1842, she was raised to Jusanmi (junior third rank). 例文帳に追加
天保13年(1842年)、従三位に叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1807 he was raised to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
文化4年(1807年)に正五位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1231, he was raised to the peerage for the first time. 例文帳に追加
寛喜3年(1231年)に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1268, he was raised to the peerage for the first time. 例文帳に追加
文永5年(1268年)に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1285, he was raised to the peerage for the first time. 例文帳に追加
弘安8年(1285年)に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NAP-RAISED KNITTED FABRIC EXCELLENT IN STRETCHABILITY例文帳に追加
ストレッチ性に優れた起毛編地 - 特許庁
It is said that in the fiscal 2005, approximately 20,000 tons of live eels were farm raised in Taiwan, and approximately 50,000 tons were farm raised in China. 例文帳に追加
台湾の活鰻は2005年度で約2万トン、中国は約5万トンと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 878, the half-assimilated Emishi in Dewa Province raised a rebellion (the rebellion in Gangyo era). 例文帳に追加
元慶2年(878年)出羽の夷俘反乱(元慶の乱) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The application element 6 is formed in a bag shape by the raised fabric, and a raised face 10 is exposed on the outer face.例文帳に追加
塗布要素6は起毛生地で袋状に形成して、その外面に起毛面10を露出させる。 - 特許庁
The raised cloth 48 has a plurality of raised cloths 48b that are disposed on the base portion 48a in a loop shape.例文帳に追加
起毛布48は、基部48aにループ状に配置した複数の起毛48bを備える。 - 特許庁
The raised portion 62e is raised in a direction diagonal to the principal surface portion 62a.例文帳に追加
立上部62eは、主面部62aに対し斜め方向に立ち上げられている。 - 特許庁
I was born and raised in a country town deep in snow. 例文帳に追加
日本の、雪深い田舎町で生まれ育った。 - Weblio Email例文集
He has risen (in the world) by dint of industry―(他動詞構文にすれば)―Simple industry has raised him in the world. 例文帳に追加
勉強一つで立身したのだ - 斎藤和英大辞典
the rate at which a pension or salary is automatically raised in line with rises in prices, called inflation-linked 例文帳に追加
物価に応じた年金や給与の増加率 - EDR日英対訳辞書
It is used in Hossen shiki (a debutant ceremony of young priests in which older priests answer questions raised by young priests). 例文帳に追加
法戦式などで使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1399, Yoshihiro raised an army in Sakai and the Oei War began. 例文帳に追加
1399年(応永6年)、義弘が堺で挙兵し応永の乱が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 6, 1317 (June 21, 1317 in the old lunar calendar), he was raised to juichii (Junior First Rank). 例文帳に追加
文保元年(1317年)6月21日(旧暦)、叙従一位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Godaigo was in fact at Mount Kasagi in Yamashiro Province (Kyoto Prefecture), and there he raised an army. 例文帳に追加
そして、山城国笠置山(京都府)で挙兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the primitive period and ancient times people lived in (tateanajukyo (pit dwelling houses) or takayukashiki jukyo (raised-floor houses)) 例文帳に追加
原始・古代(竪穴住居、高床式住居) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In which region of this country were you raised?例文帳に追加
この国のどの地域であなたは育てられたの? - Weblio Email例文集
I think that you love the land that you were born and raised in. 例文帳に追加
あなたも生まれ育った土地を愛していると思います。 - Weblio Email例文集
He left behind the house that he was born and raised in and became a soldier. 例文帳に追加
彼は生まれ育った家を後にして兵士となった。 - Weblio Email例文集
Are your parents who raised you in good health? 例文帳に追加
あなたを育てた両親は二人とも健在ですか? - Weblio Email例文集
He is from Miyazaki prefecture and was raised in Akita. 例文帳に追加
彼は宮城県出身そして秋田育ち。 - Weblio Email例文集
She was born and raised in South-East Asia.例文帳に追加
彼女は東南アジアで生まれ育ちました。 - Weblio Email例文集
She was raised in South-East Asia until junior high school.例文帳に追加
彼女は東南アジアで中学まで育ちました。 - Weblio Email例文集
I raised this as a topic in the Boston meeting... 例文帳に追加
ボストンでのミーティングで話題として出ていましたが - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |