1016万例文収録!

「raised」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

raisedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12089



例文

CLOTH WITH RAISED FIGURE AND ITS PRODUCTION例文帳に追加

浮出し布とその製造方法 - 特許庁

The travel wheel 33 has a raised cloth 48.例文帳に追加

走行輪33は、起毛布48を有する。 - 特許庁

RAISED KNITTED FABRIC AND ITS SEWN PRODUCT例文帳に追加

起毛編地およびその縫製品 - 特許庁

RAISED PRODUCT AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

立毛製品及びその製造方法 - 特許庁

例文

VELOUR-TONED WARP-KNITTED RAISED FABRIC例文帳に追加

ベロア調経編起毛布帛 - 特許庁


例文

TEACUP WITH RAISED BOTTOM FOR METABOLIC PROPHYLAXIS例文帳に追加

底上げメタポリック予防茶碗 - 特許庁

NAP-RAISED KNITTED FABRIC EXCELLENT IN STRETCHABILITY例文帳に追加

ストレッチ性に優れた起毛編地 - 特許庁

Necessary funds could not be raised例文帳に追加

必要な資金が調達できなかった - 経済産業省

Holmes raised his eyebrows. 例文帳に追加

ホームズは眉を釣り上げた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

raised his eyebrows, held up his hands, 例文帳に追加

眉をつり上げ、腕を広げた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

All the hands were raised in the air. 例文帳に追加

すべての手が空にあがった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

They all stood with their glasses raised; 例文帳に追加

みなが立って、グラスを掲げた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

He said he was raised in Louisville. 例文帳に追加

ルイビルで育ったとかで。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I raised him up out of nothing, 例文帳に追加

「おれはあいつを無から育て上げた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He slightly raised his right hand, 例文帳に追加

彼は右手を軽くあげて見せた。 - O Henry『心と手』

Between us we raised his head. 例文帳に追加

二人で頭をもちあげると、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He raised the cup. 例文帳に追加

ピーターがコップを持ち上げると、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

She never raised her head. 例文帳に追加

彼女は決して頭を上げなかった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

WOVEN FABRIC HAVING STRUCTURE OF RAISED NAP OR RAISED CLOTH AND METHOD FOR PRODUCING THE FABRIC例文帳に追加

立毛あるいは立布形状を有する織物及び該織物の製造方法 - 特許庁

Also, many raised parts 6 raised toward the skin side are formed.例文帳に追加

また肌側に向けて隆起した多数の隆起部6が形成される。 - 特許庁

The test passes if exception is raised, is an error if another exception is raised, or fails if no exception is raised.例文帳に追加

exceptionで指定した例外が発生した場合はテスト成功とし、それ以外の例外が発生するか例外が発生しない場合にテスト失敗となります。 - Python

The arm 3 is provided with a pivotally attached part 3a, a raised portion 3b raised from the pivotally attached portion, and a stop portion 3c refracted from the raised portion.例文帳に追加

アーム3には、枢着部3a、これから起立した起立部3b、これから屈折した停止部3cを設ける。 - 特許庁

To obtain a textile product composed of a ready-made woven fabric or knitted fabric, which is provided with favorite raised letters, etc., by post attachment, makes the raised letters, etc., have designability and a visually handicapped person, etc., recognize the raised letters, etc.例文帳に追加

既製の布地又は編地からなる繊維製品に後付けで好みの点字等を形成し、かつ、該点字等にデザイン性を持たせている。 - 特許庁

The pneumatic tire having a display mark 1 on a surface 2a of a sidewall part 2 has a first raised section 11 raised along a contour of the display mark 1, and a second raised section 12 adjacent to the outer side of the first raised section 11 and raised at the height lower than that of the first raised section 11.例文帳に追加

サイドウォール部2の表面2aに表示マーク1を形成した空気入りタイヤにおいて、表示マーク1の輪郭に沿って隆起した第一隆起部11と、第一隆起部11の外方側に隣接して第一隆起部11よりも低い高さで隆起した第二隆起部12と、を有する。 - 特許庁

If the property or its setting is not supported by the parser,SAXNotSupportedException is raised.例文帳に追加

また、パーサが指定された機能や設定をサポートしていないときは、SAXNotSupportedException is raised を発生させます。 - Python

It is said that in the fiscal 2005, approximately 20,000 tons of live eels were farm raised in Taiwan, and approximately 50,000 tons were farm raised in China. 例文帳に追加

台湾の活鰻は2005年度で約2万トン、中国は約5万トンと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the user approaches the digital camera, first the signal SD1 is raised and then the signal SD2 is raised.例文帳に追加

ユーザが接近すると、まず信号SD1がONとなり、続いて信号SD2がONとなる。 - 特許庁

On both the right and left sides of the raised portion 2, a plurality of through holes 5 are provided along the raised portion 2.例文帳に追加

また、隆起部2の左,右両側には、隆起部2に沿って複数個のスルーホール5を設ける。 - 特許庁

The application element 6 is formed in a bag shape by the raised fabric, and a raised face 10 is exposed on the outer face.例文帳に追加

塗布要素6は起毛生地で袋状に形成して、その外面に起毛面10を露出させる。 - 特許庁

The preferable raised printing is performed so as to have a raised ink thickness of 30 to 100 μm.例文帳に追加

インク盛厚が30〜100μmとなるように厚盛りに印刷することが好ましい。 - 特許庁

The line passes through respective inside of the end part raised parts 41, 41' and the side part raised parts 40, 40'.例文帳に追加

この線は、端部起立部40,40’と側方起立部40,40’とのそれぞれの内部を通過している。 - 特許庁

The leg 2 is mounted to a rear seat raised part 7 raised from the lower surface of the seat 3.例文帳に追加

該座裏3の下面から隆起している座裏隆起部7にゴム足2が装着されている。 - 特許庁

A cardboard (d) is formed with a first raised segment 1 and a second raised segment 2.例文帳に追加

段ボール板紙dに、第1起立部1及び第2起立部2が形成される。 - 特許庁

The raised cloth 48 has a plurality of raised cloths 48b that are disposed on the base portion 48a in a loop shape.例文帳に追加

起毛布48は、基部48aにループ状に配置した複数の起毛48bを備える。 - 特許庁

So, the spring constant of the supporting beams 7 and 9 is raised, for raised resonance frequency.例文帳に追加

これにより、支持梁7,9のばね定数を高め、共振周波数を高くする。 - 特許庁

When the operation panel 20 is raised from the first posture to the second posture, the support leg 71 is turned and raised.例文帳に追加

操作パネル20が第1姿勢から第2姿勢に起こされると、支持脚71は回動して立ち上がる。 - 特許庁

The raised parts 66 are extended between the damper 24 and the wall part 44 from which the raised parts are extended.例文帳に追加

隆起部66は、ダンパー24と、そこから隆起部が延出する壁部44との間に延在する。 - 特許庁

The raised portion 62e is raised in a direction diagonal to the principal surface portion 62a.例文帳に追加

立上部62eは、主面部62aに対し斜め方向に立ち上げられている。 - 特許庁

The connecting part 40 has a base part 41 and a cut-raised part 44 cut and raised from the base part.例文帳に追加

連結部材40は、ベース部41と、このベース部から切起こされた切起こし部44とを有する。 - 特許庁

An absorbent body 12 has a raised part 20 raised toward the body side of a wearer.例文帳に追加

吸収体12が、着用者の身体側に向けて隆起する隆起部20を有する。 - 特許庁

When the power of the pilot signal S4 is raised, input power of a main amplifier 7 is raised.例文帳に追加

パイロット信号S4の電力が上げると、主増幅器7の入力電力が上げる。 - 特許庁

In which region of this country were you raised?例文帳に追加

この国のどの地域であなたは育てられたの? - Weblio Email例文集

I was born and raised in a country town deep in snow. 例文帳に追加

日本の、雪深い田舎町で生まれ育った。 - Weblio Email例文集

I am sure it's because you were raised by wonderful parents. 例文帳に追加

きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。 - Weblio Email例文集

I believe it's because you certainly were raised by wonderful parents. 例文帳に追加

きっと素敵なご両親に育てられたからと思います。 - Weblio Email例文集

I think that you love the land that you were born and raised in. 例文帳に追加

あなたも生まれ育った土地を愛していると思います。 - Weblio Email例文集

She is looking at students who raised their hands. 例文帳に追加

彼女は、手を挙げた生徒を見ている。 - Weblio Email例文集

I think that my mom raised me with love. 例文帳に追加

母は私を愛情を持って育ててくれたと思う。 - Weblio Email例文集

He left behind the house that he was born and raised in and became a soldier. 例文帳に追加

彼は生まれ育った家を後にして兵士となった。 - Weblio Email例文集

例文

Are your parents who raised you in good health? 例文帳に追加

あなたを育てた両親は二人とも健在ですか? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS