1016万例文収録!

「repair tools」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > repair toolsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

repair toolsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

My father is good with tools and does almost all the repair.例文帳に追加

父は器用で何でも修理してしまう。 - Tatoeba例文

These tools are badly in need of repair.例文帳に追加

これらの道具には本当に修理が必要だ。 - Tatoeba例文

My father is good with tools and does almost all the repair. 例文帳に追加

父は器用で何でも修理してしまう。 - Tanaka Corpus

These tools are badly in need of repair. 例文帳に追加

これらの道具には本当に修理が必要だ。 - Tanaka Corpus

例文

He made a post-war effort to repair and protect cultural properties such as Buddhist statues and tools submitted to the military during the war. 例文帳に追加

終戦後は戦争中に供出された仏具・仏像などの文化財修理・保護に尽力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Further, since the working and repair of the machine are dispensed with, factory facilities in which machine tools for carrying out the working and repair are provided are dispensed with.例文帳に追加

また、加工補修の必要性がなくなったことにより、加工補修をするための工作機械を備えた工場の設備が不要となる。 - 特許庁

With transcode, one has the ability to merge video files, repair broken files, using command line tools with stdin/stdout stream interfaces. 例文帳に追加

transcodeを使えば、 stdin/stdout インタフェースとともにコマンドラインツールを用いることによって、ビデオファイルの統合や、壊れたファイルの修復ができます。 - FreeBSD

To provide a drop preventing structural body for a temporary scaffolding capable of effectively preventing the drop of tools, materiel or the like and accidental falls from a work position at the construction work, repair work or the like of a building.例文帳に追加

建物において建設、補修等の作業を行う場合に、その作業位置からの工具、資材等の落下及び墜落を効果的に防ぐことができる仮設足場用落下防止構造体を提供する。 - 特許庁

To provide a simplified method of forming an undercoating in repair coating, reduced working time and cost of tools or materials, and capable of attaining a high-quality finishing state.例文帳に追加

補修工程の簡易化、作業時間の短縮、ツール、材料コストの圧縮を図り、かつ高品質な仕上がり状態が得られる、補修塗装における下地形成方法を提供すること。 - 特許庁

例文

Unlike a cover method of conventional repair work, the places and quantity of the door sills damaged during work in a newly built construction site are confirmed without using firearms and electric tools, and stainless steel plates are machined and manufactured by a bender based on shape and dimensions according to a steel fittings drawing and delivered into the site to execute a door sill bonding cover method.例文帳に追加

従来の改修工事のカバー工法と異なり、火器、電動工具を使用する事なく、新築建設現場の工事中に傷付いた沓ずりの場所と数量を確認し、鋼製建具図面より形状、寸法をもとにステンレス製鋼板をベンダーで加工製作し、現場に納入して、沓ずり接着カバー工法で施工する。 - 特許庁

例文

To provide a tool enabling the user to easily perform marking while accurately observing a draft and a tool enabling the user to easily confirm that the cut end of a pipe inserted into a socket is at right angle to the axis of the pipe during a socket welding, particularly, in a pipe repair work which is often performed in a narrow and difficult-to-work place, and also provide a method of socket welding using these tools.例文帳に追加

ソケット溶接を行う場合、特に、狭隘で作業がしにくい場所が多い配管修繕工事の中で行うソケット溶接の場合に、抜き代を正確に守ってケガキをすることが容易にできる治具とソケットに挿入する配管の端部の切断が管軸に直角になっていることを容易に確認できる治具、および、それらを用いたソケット溶接方法を提供する。 - 特許庁

The power applicator is obtained by attaching a knapsack type power applicator 1 or a broad caster to a paddy field float 2 on a chassis 3, placing a fertilizer for supply, a fuel and tools on the right and left of the power applicator and restarting an operation by a rapid supply and an emergency repair even if the operation is interrupted by running out of fertilizer or fuel or an operation trouble.例文帳に追加

水田フロート2にシャシー3で背負い型動力撒布機1、まはブロードキャスターを取付け、その左右に補給用の肥料、燃料及び工具を積載して、肥料及び燃料切れ、また運転トラブルによる作業中断が発生しても、速やかに補給と応急修理で作業再開できる様に施されている。 - 特許庁

Using the cantilever frame provides a structure, having no support leg members on the side surface and the bottom surface of the system 1, allows tools and replacement parts to be inserted into the system without interference with the supporting leg members, and allows easy maintenance, such as repair, cleaning, and parts replacement of a transfer belt 33 and the X-ray detector or the like.例文帳に追加

片持ちのフレーム構成とすることによって、X線異物検査装置1の側面部分や底面部分に、支持のための脚部材が存在しない構成とすることができ、支持脚に干渉することなく工具や交換部品をX線異物検査装置内に挿入することができ、搬送用のベルト33やX線検出器等の補修,清掃,あるいは部品交換等のメンテナンスを容易に行うことができる。 - 特許庁

例文

This Class includes, in particular: services relating to the construction of buildings, roads, bridges, dams or transmission lines and services of undertakings specialising in the field of construction such as those of painters, plumbers, heating installers or roofers; services auxiliary to construction services like inspections of construction plans; services of shipbuilding; services consisting of hiring of tools or building materials; repair services, i.e., services which undertake to put any object into good condition after wear, damage, deterioration or partial destruction (restoration of an existing building or another object that has become imperfect and is to be restored to its original condition); various repair services such as those in the fields of electricity, furniture, instruments, tools, etc.; . services of maintenance for preserving an object in its original condition without changing any of its properties (for the difference between this Class and Class 40 see the Explanatory Note of Class 40). 例文帳に追加

本類には,特に,次が含まれる。 -建築物,道路,橋梁,ダム又は送電線の建設に関連するサービス及び塗装工,配管工,暖房装置据え付け工又は屋根職人のサービスなど建設の分野を専門とする事業のサービス -建設計画書の検査などの建設サービスに付随するサービス -造船にかかるサービス -工具又は建築材料の賃貸借にかかるサービス -修理サービス,すなわち,摩損,損傷,悪化又は部分的破壊の後に物体を良好な状態に戻すサービス(欠陥が生じて原状に戻す必要がある建築物又はその他の物体の修復) -電気,家具,器具,工具等の分野の修理サービスなどさまざまな修理サービス -性質を変えることなく物体を原状で保存するための保守サービス(本類と第40類との間の相違については,第40類の注釈参照) - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS