1016万例文収録!

「representative name」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > representative nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

representative nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 466



例文

if the patent holder has appointed a representative, his name, domicile and address; 例文帳に追加

特許所有者が代理人を指定している場合は,その者の名称,住所及び宛先 - 特許庁

The same trend is evident in the case of real estate in the name of relatives of the representative as well.例文帳に追加

代表者だけでなく、代表者の親族の不動産の場合も同様である。 - 経済産業省

Where no common representative is named in accordance with the preceding paragraph, the first applicant listed in the request for grant of a patent not subject to the obligation to name a professional representative shall be deemed the common representative. 例文帳に追加

[1]の規定に従って共通の代表者を指定しなかった場合は,職業的代理人を指定する義務を有さない出願人のうち願書に最初に記載されている出願人を共通の代表者とみなす。 - 特許庁

(ii) Name and location of a person who demands transportation and if a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

二 運送の需要者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Name and address of the registered person, and in the case of a juridical person, name of its representative 例文帳に追加

二 登録を受けた者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) Name and address of the Registered Institution for Facilities Use Promotion and, in case of a juridical person, the name of the representative 例文帳に追加

二 登録施設利用促進機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Name and address of the person or entity submitting the disclosure request, and name of the representative in the case of a disclosure request submitted by a corporation or other organization. 例文帳に追加

一 開示請求をする者の氏名又は名称及び住所又は居所並びに法人その他の団体にあっては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Name of Account Holder, name of representative, location of Head Office, and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of the Environment or the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

一 口座名義人の名称、代表者の氏名、本店等の所在地その他環境省令・経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Name and address of a registered agency for proper transmission and, in the cases where the person is a juridical person, name of the representative 例文帳に追加

二 登録送信適正化機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) The name and address of the applicant, as well as the name of the representative if the applicant is a juridical person. 例文帳に追加

二 登録を受けた者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあつては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Name or title and address of the Registered Confirmation Agency, and for a juridical person, as well as the name of its representative 例文帳に追加

二 登録確認機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The name and location of the corporation's office, etc. at the place for tax payment, and the name of the person representative of or any other person responsible for such office, etc. 例文帳に追加

二 その法人の納税地にある事務所等の名称及び所在地並びにその代表者その他の責任者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name and location of the corporation's office, etc. at the place for tax payment, and the name of the person representative of or any other person responsible for such office, etc. 例文帳に追加

一 その法人の納税地にある事務所等の名称及び所在地並びにその代表者その他の責任者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The name of its representative and the name of the person responsible for the operation or management of its business in Japan or its assets in Japan 例文帳に追加

代表者の氏名及び国内において行う事業又は国内にある資産の経営又は管理の責任者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name, address, and telephone number of the seller or the Service Provider, and where the seller or the Service Provider is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 販売業者又は役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name, address, and telephone number of the seller or the Service Provider, and where the seller or the Service Provider is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

四 販売業者又は役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name, address, and telephone number of the Supervisor, and where the Supervisor is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 統括者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name, address, and telephone number of the Supervisor, and where the Supervisor is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

四 統括者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the name, address, and telephone number of the Service Provider, and where the Service Provider is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

イ 役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the name, address, and telephone number of the seller, and where the seller is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

イ 販売業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name, address, and telephone number of the Service Provider, and where the Service Provider is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name, address, and telephone number of the seller, and where the seller is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 販売業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) the name, address, and telephone number of the Service Provider or the seller, and where the Service Provider or the seller is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

五 役務提供事業者又は販売業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name, address, and telephone number of the person conducting Business Opportunity Related Sales, and where such person is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 業務提供誘引販売業を行う者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name, address, and telephone number of the person conducting Business Opportunity Related Sales, and where such person is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 当該業務提供誘引販売業を行う者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name, address, and telephone number of the person conducting Business Opportunity Related Sales, and where the such person is a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

四 業務提供誘引販売業を行う者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name and domicile or residence of the applicant, and for a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 申請者の氏名又は名称及び住所又は居所並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the name and residence of a person registered as a registration agency, or, for a juridical person, name of its representative; and 例文帳に追加

二 機関登録を受けた者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The name of the joint representative shall be identical with his or her name as entered in data field 1 as the applicant. 例文帳に追加

共通の代表者の名称は,データ欄1に出願人として記載された者の名称と同じでなければならない。 - 特許庁

The name of the joint representative shall be identical with his or her name as entered in data field 1 as the applicant. 例文帳に追加

共通の代表者の名称は,データ欄1に出願人として記録されたその名称と同一でなければならない。 - 特許庁

The request shall state the number of the application or registration and the name or company name and address of the new representative.例文帳に追加

当該通知書には,出願番号若しくは登録番号,及び新たな代理人の名称若しくは商号及び住所を明記する。 - 特許庁

whether the name, business name or address of the applicant, proprietor, representative or licensee has been changed例文帳に追加

出願人,所有者,代理人又はライセンシーの名称,事業名称又は住所が変更されたか否か - 特許庁

notification of a change to the name or business name and address of the applicant, proprietor, representative or licensee, and any change to the separate correspondence address例文帳に追加

出願人,所有者,代理人又はライセンシーの名称又は事業名称及び住所の変更,及び別の連絡用住所の変更の通知 - 特許庁

2. Full name of the plaintiff, his profession or position, place or residence, and the full name of his representative, his profession of position and place of residence.例文帳に追加

2. 原告の完全名称,職業又は地位,居所,並びに原告の代表者の完全名称,職業又は地位及び居所 - 特許庁

Whether the applicant's, the patent holder's, the representative's or the licensee's name, business name or address has been changed;例文帳に追加

出願人の,特許所有者の,代理人の又はライセンシーの名称,事業名称又は住所が変更されたか否か - 特許庁

Notification of a change of the applicant's, the proprietor's, the representative's or the licensee's name or business name and address;例文帳に追加

出願人,所有者,代理人又はライセンシーの名称又は事業名称及び住所の変更の通知 - 特許庁

(d) changing the name and the seat or the name, surname and the address of the representative of the holder, if he/she is represented;例文帳に追加

(d) 代理されている場合に,記載された代理人の名称及び所在地又は姓名及び住所に生じた変更 - 特許庁

(d) the name and the seat or the name, surname and the address of the representative, if the applicant or the trademark holder is represented;例文帳に追加

(d) 出願人又は商標所有者が代理されている場合は,代理人の名称及び所在地若しくは姓名及び住所 - 特許庁

(e) the name and the seat or the name, surname and the address of the representative, if the trademark holder is represented.例文帳に追加

(e) 商標所有者が代理されている場合は,代理人の名称及び所在地若しくは姓名及び住所 - 特許庁

(d) the name and the seat or the name, surname and the address of the representative, if the lienee is represented.例文帳に追加

(d) 担保権債務者が代理されている場合は,代理人の名称及び所在地若しくは姓名及び住所 - 特許庁

(e) the name and the seat or the name, surname and the address of the representative of the person presenting the proposal, if he/she is represented;例文帳に追加

(e) 申請人が代理されている場合は,代理人の名称及び所在地若しくは姓名及び住所 - 特許庁

(d) the name and the seat or the name, surname and the address of the representative, if the trademark holder is represented.例文帳に追加

(d) 商標所有者が代理されている場合は,代理人の名称及び所在地若しくは姓名及び住所 - 特許庁

In general, the first page includes bibliographic data such as name(s) of applicant(s), name(s) of inventor(s), numbers relevant to the document, patent classification symbols, as well as the title of the invention, abstract and representative drawings. 例文帳に追加

通常、出願人名、発明者名、特許分類といった書誌事項や、発明の要約、代表図面が含まれている。 - 特許庁

The registration authority 25 confirms the reality of the corporation based on the name of the corporation and the name of the representative of the corporation set forth in the certified copy of commercial registration.例文帳に追加

そして、登録局25は、商業登記簿謄本に記載の法人の商号、法人代表者名に基づいて、法人の実在を確認する。 - 特許庁

Name, address, and telephone number of the vendor (and the name of the representative or business manager if the vendor is a corporation). 例文帳に追加

販売業者の氏名、住所と電話番号(法人の場合は、このほかに代表者又は業務責任者の氏名) - 経済産業省

.Name, address, and telephone number of the vendor (and the name of the representative or business manager if the vendor is a corporation). 例文帳に追加

販売業者の氏名、住所及び電話番号(法人の場合は、このほかに代表者又は業務責任者の氏名) - 経済産業省

(i) The names or trade name of said Investigation Applicant, his/her address or the address of the head office or principal office and the name of the representative (in cases where said representative is a juridical person, the name of said juridical person and the name of the person who is to carry out the duties thereof); 例文帳に追加

一 当該調査申請者の氏名又は商号若しくは名称、住所又は本店若しくは主たる事務所の所在場所及び代表者の氏名(当該代表者が法人である場合にあっては、当該法人の名称及びその職務を行うべき者の氏名) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name and address of an applicant, or, if an applicant is a company, its trade name and head office as well as its representative's name and address (in cases where the representative is a juridical person, including the name and address of a person to perform the duties thereof); 例文帳に追加

一 申請人の氏名及び住所、申請人が会社であるときは、その商号及び本店並びに代表者の氏名又は名称及び住所(当該代表者が法人である場合にあつては、その職務を行うべき者の氏名及び住所を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. If there is more than one applicant and the request for the grant of a patent does not name a common representative, the applicant first named in the request shall be considered to be the common representative. However, if one of the applicants is obliged to appoint a professional representative, such representative shall be considered to be the common representative unless the first named applicant has appointed a professional representative.例文帳に追加

(1) 複数の出願人が存在して,かつ,特許願書に共通代理人が記名されていない場合は,当該願書中の第1記名の出願人が共通代理人と認められる。ただし,出願人の1人が職業代理人を選任せざるを得ない場合は,かかる職業代理人については,第1記名の出願人が職業代理人を選任していない限り,共通代理人であるものとみなす。 - 特許庁

例文

(i) The name and address of the applicant, the name of the representative of the applicant that is a juridical person (or the representative or administrator appointed for the applicant that is an unincorporated entity); 例文帳に追加

一 氏名又は名称及び住所並びに法人にあってはその代表者(法人でない団体で代表者又は管理人の定めのあるものにあっては、その代表者又は管理人)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS