1153万例文収録!

「resentful」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > resentfulの意味・解説 > resentfulに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

resentfulを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

a resentful look 例文帳に追加

怒った顔. - 研究社 新英和中辞典

not resentful 例文帳に追加

憤慨していない - 日本語WordNet

a resentful facial expression 例文帳に追加

恨ましげな顔つき - EDR日英対訳辞書

cause to be bitter or resentful 例文帳に追加

激しいか憤慨させる - 日本語WordNet

例文

a feeling of resentful anger 例文帳に追加

憤慨した怒りの感じ - 日本語WordNet


例文

with bitterness, in a resentful manner 例文帳に追加

敵意をもった、怒りっぽく - 日本語WordNet

a sullen resentful attitude 例文帳に追加

不機嫌で憤慨している態度 - 日本語WordNet

She felt resentful 例文帳に追加

彼女は怒りでいっぱいになった - 日本語WordNet

resentful at the way he was treated 例文帳に追加

彼の扱われ方に憤慨した - 日本語WordNet

例文

the act of being irrational and resentful out of unbearable frustration 例文帳に追加

自棄をおこして腹を立てること - EDR日英対訳辞書

例文

cause to be annoyed, irritated, or resentful 例文帳に追加

困惑、イライラするまたは怒る原因となる - 日本語WordNet

a sullen moody resentful disposition 例文帳に追加

むっつりして、ふさぎこんだ、怒りっぽい気質 - 日本語WordNet

I felt resentful about what she had said. 例文帳に追加

彼女の言ったことに憤りを感じた. - 研究社 新英和中辞典

of a facial expression, the condition of being resentful 例文帳に追加

顔つきが何かを恨んでいるようであるさま - EDR日英対訳辞書

Tough as a livery pony who is resentful of the bit.例文帳に追加

ちょっと怒ってる、 貸し出されたポニーの様にタフだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've tried reaching out, but the kid's angry. he's resentful.例文帳に追加

私は手をさしのべてきたが、やつは怒って憮然としている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The lord of Kakumi-jo Castle, Saemon KAKUMI felt resentful about the expulsion of Kanesada to Bungo. 例文帳に追加

加久見城主加久見左衛門は、兼定の豊後追放を知って憤慨した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Sushun was resentful of Umako, who held de facto power, and opposed him. 例文帳に追加

しかし政治の実権は馬子が持ち、これに不満な崇峻天皇は馬子と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An accretion of petty fights and resentful compromises which, like chinese water torture, slowly transforms both parties into howling, neurotic versions of their former selves.例文帳に追加

些細な喧嘩の積み重ねと 恨みがましい妥協が 中国の水責めのように ゆっくりと 自分たちをとんでもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Motohide was greatly trusted by Masamoto HOSOKAWA, but he behaved so arrogantly that other local ruling families of Tanba became resentful, and this led to the Iden Uprising in September 1489. 例文帳に追加

細川政元の信任厚かったものの驕慢の振る舞いが多かったため丹波諸豪族の怒りを買い1489年9月に位田の乱が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Backed by the strong recommendation of Michinaga, he defeated Sanenobu and assumed the position of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) (the legend has it that Sanenobu died of indignation after a resentful defeat). 例文帳に追加

長保3年(1001年)には道長の強い薦めを受けて、誠信を差し置いて権中納言に就任する(この際、誠信はこれを恨んで憤死したと伝わる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Nihonshoki" also narrates that the origin of 'Saekibe of Nuta, Aki province' was the member of the Saekibe of Inano Agata who hunted and offered a deer which Emperor Nintoku had been secretly admiring without knowing this and was in turn sent to Nuta, Aki province by the resentful Emperor. 例文帳に追加

また、猪名県の佐伯部の者が、仁徳天皇が秘かに愛でていた鹿をそれとは知らずに狩って献上したため、恨めしく思った天皇によって安芸国沼田郡(ぬた)に移されたのが「(安芸国)渟田の佐伯部」であるとも伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there were those who were displeased with Yoshitada for forming alliances with the newly-risen Ise-Heishi, such as many members of Kawachi-Genji as well as other Minamoto clans who were also resentful that Yoshitada was working with the government ruled by the retired Emperor and expanding his own power by aligning with the Ise-Heishi. 例文帳に追加

しかし、河内源氏の中では新興の伊勢平氏との対等の関係を結んだ義忠のやり方に不満も多く、また、伊勢平氏と和合することで院政に接近した義忠が勢力を伸ばしたことを快く思わない源氏の一族の勢力も存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nihonshoki (Chronicles of Japan), there is a description that Koteko, who was resentful about the Emperor whose love toward her had withered away, secretly informed SOGA no Umako of the words the Emperor had said to himself when he saw a boar presented to him, "Some day I will kill the man I hate just like cutting off the boar's head," which triggered assassination of the Emperor. 例文帳に追加

日本書紀には、小手子が天皇の寵愛が衰えたことを恨み、献上された猪を見て天皇が漏らした「何の時かこの猪の頸を断るがごとく朕が嫌しと思うところの人を断らむ」という独り言を、蘇我馬子に密告したことが、天皇暗殺事件のきっかけとなったという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, military men who agreed to the Seikanron, they didn't blame SAIGO who returned home without training the replacement of the downfall councilor, Konoe-totoku (Commander-in-Chief of the Inner Palace Guard) that was violation of law, instead, on the contrary, they encouraged only SAIGO to make a comeback to the government, and the large numbers of bureaucracies and military men who were close to ITAGAKI and GOTO were resentful at it and resigned. 例文帳に追加

また征韓論に賛成する軍人、下野した参議近衛都督の引継ぎを行わないまま帰国した法令違反で西郷を咎めるどころか、逆に西郷に対してのみ政府への復帰を働きかけている事に憤慨して、板垣・後藤に近い官僚・軍人が大量に辞職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1882, Shuzo AOKI, who had accompanied Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito visiting Europe, sent a letter to ITO to tell him that he felt resentful about the cold shoulder the Imperial Prince received at the place where they stayed in, different from the treatment of a member of other European royal family, and on the other hand, in 1886, Yoshitane SANNOMIYA, who had traveled with Imperial Prince Komatsunomiya Akihito spending time in Europe, also sent a letter to ITO to let him know that he was moved by the kind treatment same as a member of the other European royal family where they stopped by. 例文帳に追加

1882年に有栖川宮熾仁親王のヨーロッパ訪問に同行した青木周蔵が、伊藤に対して親王が訪問先で他の欧州王室の一員と違った冷遇を受けた事への憤慨を記した手紙を送っているが、1886年に小松宮彰仁親王のヨーロッパ訪問に同行した三宮義胤が、伊藤に対して訪問先で他の欧州王室の一員と同様の礼遇を受けた事への感慨を記した手紙を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS