1153万例文収録!

「section}」に関連した英語例文の一覧と使い方(61ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > section}の意味・解説 > section}に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

section}を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

The multicast distribution apparatus 100 comprises an input section 110, a hierarchical coding section 112, a communication control section 114, a flow control section 116, a reception node sort section 118, a hierarchy setting section 120, a hierarchical information storage section 122, and a reception node information storage section 124.例文帳に追加

マルチキャスト配信装置100は、入力部110、階層符号化部112、通信制御部114、流量制御部116、受信ノードソート部118、階層設定部120、階層情報格納部122、受信ノード情報格納部124を備えて構成される。 - 特許庁

RAILROAD SECTION CONCENTRATION ELECTRONIC INTERLOCKING DEVICE例文帳に追加

線区集中電子連動装置 - 特許庁

The Viterbi decoding circuit 2 comprises a branch metric calculating section 11, a state metric storage section 12, an ACS processing section 13, a state metric minimum value extracting section 14, a subtraction processing section 15, a metric limit processing section 16, a path memory section 17, and a maximum likelihood decode judging section 18.例文帳に追加

このビタビ復号回路2は、ブランチメトリック算出部11と、ステートメトリック格納部12と、ACS処理部13と、ステートメトリック最小値抽出部14と、減算処理部15と、メトリックリミット処理部16と、パスメモリ部17と、最尤復号判定部18とを具備する。 - 特許庁

PRINTER WITH ROLL PAPER ACCOMMODATING SECTION例文帳に追加

ロール紙収容部を備えたプリンタ - 特許庁

例文

A system controller 22a is constituted of a serial I/F section 221, a sound recognizing section 222, a remote controller I/F section 223, a touch panel I/F section 224, a concentrated display image generating section 225, a system control section 226, a responding member information storing section 227, and a machine responding information storing section 228.例文帳に追加

システムコントローラ22aは、シリアルI/F部221、音声認識部222、リモコンI/F部223、タッチパネルI/F部224、集中表示画像生成部225、システム制御部226、対応要員情報格納部227及び機器対応情報格納部228を備えて構成される。 - 特許庁


例文

The sound proof wall comprises an upper surface section 21, a lower surface section 22 and the front section 23, it is formed in an approximately tapered and long sideways triangular shape toward the front end section 24 from the front section 23, the side end section 26 is formed in the side section, and mounting sections 25 are provided to both side sections in the vicinity of the front section 23.例文帳に追加

上面部21、下面部22、前面部23からなり、前面部23から先端部24に向けて先細横長のほぼ三角形状をなし、その側面には側端部26が形成され、前面部23近傍両側部には、取付け部25が設けられている。 - 特許庁

Section 3 Protection of Grade Label 例文帳に追加

第三節 格付の表示の保護 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 4 Grading in Overseas Countries 例文帳に追加

第四節 外国における格付 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Functions of a Port Authority 例文帳に追加

第二節 港務局の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Section 3 Organization of a Port Authority 例文帳に追加

第三節 港務局の組織 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Section 4 Finance of a Port Authority 例文帳に追加

第四節 港務局の財務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Member Commodity Exchange 例文帳に追加

第二節 会員商品取引所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Aeronautical Radio Navigation Facilities 例文帳に追加

第二節 航空保安無線施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Registration of General Partnership Company 例文帳に追加

第六節 合名会社の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 8 Registration of Limited Liability Company 例文帳に追加

第八節 合同会社の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 9 Registration of Foreign Company 例文帳に追加

第九節 外国会社の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Costs Other Than Fees 例文帳に追加

第二節 手数料以外の費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Registration of the Conformity Inspection Body 例文帳に追加

第三節 検査機関の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 1 Measures Pertaining to Buildings 例文帳に追加

第一節 建築物に係る措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Special Provisions on Air Transportation 例文帳に追加

第三節 航空輸送の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

THREAD SECTION PROTECTING CAP FOR ANCHOR BOLT例文帳に追加

アンカーボルトのねじ部保護用キャップ - 特許庁

INSTRUMENT PANEL SECTION STRUCTURE FOR VEHICLE例文帳に追加

車両のインストルメントパネル部構造 - 特許庁

BEAM-COLUMN CONNECTION SECTION HAVING STEEL STRUCTURE例文帳に追加

鋼構造の柱・はり接合部 - 特許庁

REAPING SECTION TRANSMISSION STRUCTURE OF REAPING MACHINE例文帳に追加

刈取機の刈取部伝動構造 - 特許庁

The electroacoustic transducer comprises a frame section, a diaphragm fixed to the frame section to vibrate free, a drive section with a moving section that is supported by the frame section and causes driving force through supply of an electric signal and an intermediate section that is supported by the frame section and fixed to the moving section and the diaphragm.例文帳に追加

電気音響変換器は、フレーム部と、フレーム部に振動自在に担持された振動板と、フレーム部に担持されかつ電気信号の供給によって駆動力を生ぜしめる可動部を有する駆動部と、フレーム部に担持されかつ可動部及び振動板に固着された中継部と、からなる。 - 特許庁

The section 22 integrally comprises a main section 50 surrounding the section 20 essentially for the whole circumference, a first connecting section 52 to be connected with the section 20 at one end of the section 50, and a second connecting section 54 to be connected with the base 12 at the other end of the section 50.例文帳に追加

弾性部22は、保持部20を実質的全周に渡って囲繞する主部分50と、主部分50の一端で保持部20に連結される第1連結部分52と、主部分50の他端で基部12に連結される第2連結部分54とを一体に有する。 - 特許庁

HINGE MECHANISM FOR FIXING ANGLE OF DISPLAYING SECTION例文帳に追加

表示部角度固定ヒンジ機構 - 特許庁

PARCEL SHELF STRUCTURE OF VEHICLE REAR SECTION例文帳に追加

車体後部のパーセルシェルフ構造 - 特許庁

SCRATCH PREVENTING COVER FOR SHOE HEEL SECTION例文帳に追加

靴かかと部擦りキズ防止カバー - 特許庁

POLYAMIDE FIBER HAVING FLAT MULTI-LOBE CROSS SECTION例文帳に追加

扁平多葉断面ポリアミド繊維 - 特許庁

SIPHON DRAINAGE SYSTEM WITH WATER STORAGE SECTION例文帳に追加

貯水部付サイフォン排水システム - 特許庁

FOLD SECTION GRIPPER AND DELIVERY DEVICE例文帳に追加

折り丁グリッパおよびデリバリ装置 - 特許庁

The work supporting manipulator system using a biological signal comprises a biological signal input section, a characteristic pattern extraction section, a pattern identification section, an identification and judgment section, a work selection section, work action data base section, a work supporting manipulator, a feedback section and a parameter storage section.例文帳に追加

生体信号を利用した作業支援マニピュレータシステムは、生体信号入力部と、特徴パターン抽出処理部と、パターン識別部と、識別判定部と、作業選択部と、作業動作データべース部と、作業支援マニピュレータと、フィードバック部と、パラメータ記憶部とから構成されている。 - 特許庁

WASHING DEVICE FOR WATER INTAKE SECTION IN WELL例文帳に追加

井戸内取水部洗浄装置 - 特許庁

A ceiling section 13 in the bathroom 1 is composed of an arch section 31 and a low ceiling section 33 continued to the arch section 31 through a continuing section 35, and the borderline section 38 between the low ceiling section 33 and the continuing section 35 has a downgrade towards the side wall 11 of the bathroom 1.例文帳に追加

浴室1の天井部分13がアーチ部31とこのアーチ部31に連続部35を介して連続する低天井部33とで構成され、この低天井部33と上記連続部35との境界線部38が浴室1の側壁11に向けて下り勾配を有したものである。 - 特許庁

A terminal equipment 2 includes a lighting section 21, an input section 22 into which lighting information is input, a signal generation section 23 which forms a communication signal, a transmitting section 24, a receiving section 25, a signal analysis section 26 which analyzes a communication signal, and a control section 27 which controls the operation of each section.例文帳に追加

端末機器2は、点灯部21と、点灯情報を入力される入力部22と、通信信号を生成する信号生成部23と、送信部24と、受信部25と、通信信号を解析する信号解析部26と、各部の動作を制御する制御部27と、を有している。 - 特許庁

COVER DEVICE OF OPENING SECTION OF BUILDING例文帳に追加

建物開口部の目隠し装置 - 特許庁

the introductory section of an oration or discourse 例文帳に追加

演説または談話の冒頭部 - 日本語WordNet

a roast of the rib section of lamb 例文帳に追加

ラムのあばら骨の部位のロースト - 日本語WordNet

See the section of Shoroku ONOE II. 例文帳に追加

尾上松緑(2代目)項参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See the section of Shoroku ONOE IV. 例文帳に追加

尾上松緑(4代目)項参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Section 3 Designated Manufacturing Business Operators 例文帳に追加

第三節 指定製造事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Grant of Opportunity for Explanation 例文帳に追加

第三節 弁明の機会の付与 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 4 Abolition of Insurance Business, etc. 例文帳に追加

第四節 保険業の廃止等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Discontinuation of Action 例文帳に追加

第六節 訴訟手続の中断 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 1 Long-Term Care Support Specialists 例文帳に追加

第一節 介護支援専門員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Fiscal Stability Funds 例文帳に追加

第二節 財政安定化基金等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Transfer of Beneficial Interest, etc. 例文帳に追加

第二節 受益権の譲渡等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section "InputDevice"Identifier "Keyboard1"...Option "XkbLayout" 例文帳に追加

#Option"XkbModel""pc105"##これは国際キーボード向けです - Gentoo Linux

例文

The first way would be addressing by section.例文帳に追加

まず初めに、セクションでひきます。 - Gentoo Linux




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS