seniorを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4628件
Uemon no Daijo (Senior Lieutenant of Right Division of Outer Palace Guards) and Saemon no Daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards) held the position of Daijo as a second post. 例文帳に追加
そして、衛門大尉が兼務していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daigeki (corresponding to Junior Sixth Rank, Senior Seventh Rank, later Senior Sixth Rank, Upper Grade): 2 例文帳に追加
大外記(従六位正七位のちに正六位上相当)二名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He held the offices of Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) and Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs) and rose to the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
正四位下大学寮大学寮大内記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he was granted Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) in 1097 after serving as Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs). 例文帳に追加
その後、大内記を経て永長2年(1097年)に正五位下に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, on August 21, appointed Shonii Naidaijin (Senior Second Rank, Inner Minister) and Ukone no Daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) with the rank of Shonii (Senior Second Rank). 例文帳に追加
ついで、8月21日、正二位内大臣兼右近衛大将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 Daijo (Senior Secretary) (equivalent to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade]) and 1 Shojo (Junior Secretary) (equivalent to Jushichiinojo [Junior Seventh Rank, Upper Grade]) 例文帳に追加
大允(正七位下相当)1名 少允(従七位上相当)1名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daijo (senior secretary) (corresponding to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade]) one member, shojo (junior secretary) (corresponding to Jushichiinoge [Junior Seventh Rank, Lower Grade]) one member. 例文帳に追加
大允(正七位下相当)一名 少允(従七位下相当)一名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daijo (Senior secretary) (corresponding to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade]) one member, shojo (Junior secretary) (corresponding to Jushichiinoge [Junior Seventh Rank, Lower Grade]) one member. 例文帳に追加
大允(正七位下相当)一名 少允(従七位下相当)一名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively filled various local government posts such as Kozuke no kuni Gon no Daijo (Acting Senior Secretary of Kozuke Province) and Kazusa no kuni Gon no Daijo (Acting Senior Secretary of Kazusa Province), and ended as Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), Jibu shojo (Junior Secretary of the Ministry of Civil Administration). 例文帳に追加
上野国権大掾、上総国権大掾と地方官を歴任し、正六位上・治部少丞に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It ranked below Shosanmi (Senior Third Rank) and above Shoshii (Senior Fourth Rank) (Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade)). Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), those ranked Ninsangi and Jusanmi or higher were called kugyo (court noble). 例文帳に追加
正三位の下、正四位(正四位上)の上に位した、律令制下では任参議及び従三位以上の者を公卿といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks) were Haku, the head, Fuku, the assistant head (Daifuku, the senior assistant head/Shofuku, the junior assistant head), Jo, the secretary (Taijo, the senior secretary/Shojo, the junior secretary) and Shi, the clerk (Taishi, the senior clerk/Shoshi, the junior clerk). 例文帳に追加
四等官は、伯、副(大副・少副)、佑(大佑・少佑)、史(大史・少史)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shitokan of Shoshiki included Daibu (Senior Fifth Rank, Upper Grade) - Suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade) - Daijo (Junior Sixth Rank, Lower Grade) - Shojo (Senior Seventh Rank, Upper Grade) - Daisakan (Senior Eighth Rank, Lower Grade) - Shosakan (Junior Eighth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加
小職四等官の構成は大夫(正五位上)-亮(従五位下)-大進(従六位下)-少進(正七位上)-大属(正八位下)-少属(従八位上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1680, he was appointed Shorokuinoge (Senior Sixth Rank, Lower Grade) Shurinodaijo (senior secretary responsible for repair), got promoted to Repair Ryoninkan, and in 1701, he became Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Gyobu no taifu. 例文帳に追加
延宝八年(1680年)には正六位下修理大進に叙任し、修理亮任官をへて、元禄14年(1701年)には正五位下刑部大輔に補された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whereas TITLE might be "Senior VP Of Custodial Enforcement" the ROLE might be "Sweep floors, empty trash, etc." 例文帳に追加
TITLE が "Senior VP Of Custodial Enforcement (管理部門担当副社長)" だとしたら、ROLE は "Sweep floors, empty trash, etc. (床磨きとかゴミの処理とか...)" のようになります。 - PEAR
Persons of Juichii (Junior First Rank) were treated corresponding to the title of Prince; persons of Shonii (Senior Second Rank), Marquis; persons of Shosanmi/Jusanmi (Senior/Junior Third Rank), Count; and persons of Shoshii/Jushii, Baron. 例文帳に追加
従一位は公爵、正二位は侯爵、正従三位は伯爵、正従四位は男爵に準じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daijo (senior secretary): Corresponds to Shoshichiinoge (Lower Grade Senior Seventh Rank); one person Shojo (junior secretary): Corresponds to Jushichiinojo (Upper Grade Junior Seventh Rank); two persons 例文帳に追加
大允(正七位下相当)一名 少允(従七位上相当)二名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shitokan of Nakatsukasa included Kami (Senior Sixth Rank, Lower Grade) - Jo (Senior Eighth Rank, Upper Grade) - Sakan (Greater Initial Rank, Lower Grade.) 例文帳に追加
中司四等官の構成は正(正六位下)-佑(正八位上)-令史(大初位下) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a record that in 851 the shrine was given Shorokui (Senior Sixth Rank) and in 866 Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
仁寿元年正六位、貞観(日本)8年正四位下の神階を賜ったという記録が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Clause 3: In the case of the two preceding paragraphs, precedence shall be given to the senior line, and in the same degree, to the senior member. 例文帳に追加
3 前二項の場合においては、長系を先にし、同等内では、長を先にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He held positions within Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), Sangi (councilor), Hyobukyo (Minister of Hyobusho Ministry of Military) and Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), before being conferred Shosanmi (Senior Third Rank). 例文帳に追加
近衛府、参議、兵部卿、大宰大弐などを歴任し、正三位に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasunori, who held the title of Taijo (Senior Secretary) with the rank of Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), became Jo (office manager) in 860. 例文帳に追加
貞観_(日本)2年(860年)大丞正六位上にあった保則は判官となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koreyoshi held various positions, such as Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs), Monjo hakase (Professor of Literature), Shikibu taifu (Senior Assistant Minister of Ceremonial), and Kokushi (a provincial governor) in various provinces. 例文帳に追加
大内記・文章博士・式部大輔などとともに多くの国司を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Notari was the oldest son of KOSE no Naemaro who reached Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), and assumed Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), Sachuben (Middle Controller of the Left) and Kawachi no kami (the governor of Kawachi Province). 例文帳に追加
正四位下式部大輔左中弁兼河内守巨勢苗麻呂の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Retained his positions as Kotaigogu no suke, Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), danjo-daihitsu (senior assistant President of the Board of Censors), and Higo no Gon no kami (Provisional Governor of Higo Province). 例文帳に追加
皇太后宮亮・式部大輔・弾正大弼・肥後権守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed to Shosanmi (Senior Third Rank) in 1257 and then to Shonii (Senior Second Rank) in 1266. 例文帳に追加
正嘉元年(1257年)に正三位に叙され、文永3年(1266年)に正二位に叙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he was smoothly promoted to Shoshii (Senior Fourth Rank), Shoshiinojo (Senior Fourth Rank Upper Grade) and Jusanmi (Junior Third Rank) in the era of Emperor Konin. 例文帳に追加
その後も正四位、正四位上、従三位と光仁朝では順調に昇進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs), Hyobu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Military), Saemon no kami (Captain of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加
官位は従四位下中務大輔・兵部大輔・左衛門督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taijo (Senior Secretary) (Jurokuinoge [Junior Sixth Rank, Lower Grade] to Jurokuinojo [Junior Sixth Rank, Upper Grade]), and Shojo (Junior Secretary) (Shoshichiinojo [Senior Seventh Rank, Upper Grade] to Jurokuinoge [Junior Sixth Rank, Lower Grade]) 例文帳に追加
大進(従六位下→従六位上) 少進(正七位上→従六位下) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The senior lady-in-waiting (`Rojo`) was the most senior high ranking woman serving a samurai or a noble. 例文帳に追加
老女(ろうじょ)とは、武家や公家で、侍女の筆頭である年長の女性のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Matsui clan as senior vassals of the Tsuwano Domain: They served as senior vassals of the Kamei clan, the lord of the Tsuwano Domain in Mimasaka Province. 例文帳に追加
津和野藩重臣松井氏;美作国津和野藩主亀井氏重臣の松井氏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I went shopping with my senior from high school today. 例文帳に追加
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。 - Weblio Email例文集
I went shopping with my senior today. 例文帳に追加
今日は先輩と買い物に行きました。 - Weblio Email例文集
I give my words of gratitude to my senior. 例文帳に追加
私はお礼の言葉を先輩に送る。 - Weblio Email例文集
I went to a school where there was both junior high and senior high. 例文帳に追加
私は中高一貫の学校に通っていました。 - Weblio Email例文集
I got my first part-time job when I was in senior high school. 例文帳に追加
私が初めてアルバイトをしたのは高校生でした - Weblio Email例文集
I will reply to you officially after having a word with my senior. 例文帳に追加
上長へ確認の上、正式に回答いたします。 - Weblio Email例文集
I will get in touch with you again after receiving an approval from my senior. 例文帳に追加
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。 - Weblio Email例文集
I'm thinking of joining a club recommended by my senior.例文帳に追加
先輩から勧められたサークルに入ろうかな。 - 時事英語例文集
I asked my senior for advice on how to register for courses without messing up.例文帳に追加
先輩に失敗しない履修登録のコツを聞いた。 - 時事英語例文集
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |