1016万例文収録!

「so,you」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > so,youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

so,youを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 576



例文

So you were an artist. 例文帳に追加

あなたは芸術家でしたよね。 - Weblio Email例文集

So you are hot-tempered. 例文帳に追加

あなたは怒りっぽいですね。 - Weblio Email例文集

So you and I have the same hobbies. 例文帳に追加

あなたと趣味が合いますね。 - Weblio Email例文集

So you are very tall. 例文帳に追加

あなたは身長が高いのですね。 - Weblio Email例文集

例文

So you were living alone. 例文帳に追加

あなたは一人暮らしでしたよね。 - Weblio Email例文集


例文

SO you tricked me. 例文帳に追加

あなたは私を騙したのですね。 - Weblio Email例文集

So you fooled me. 例文帳に追加

あなたは私を騙したのですね。 - Weblio Email例文集

So you have no brains. 例文帳に追加

あなたは頭が悪いですね。 - Weblio Email例文集

So you talked to John, right?例文帳に追加

あなたはジョンと話したのですね。 - Weblio Email例文集

例文

So you went back to Hong Kong, didn't you?例文帳に追加

あなたは香港に戻ったのですね。 - Weblio Email例文集

例文

So you have work on that day, don't you?例文帳に追加

あなたはその日は仕事ですよね? - Weblio Email例文集

So you went to the restroom, right?例文帳に追加

あなたはトイレに行ったのね? - Weblio Email例文集

So you had a good experience, didn't you?例文帳に追加

あなたはよい経験をしましたね。 - Weblio Email例文集

So you had a good challenge, didn't you?例文帳に追加

あなたはよい挑戦をしましたね。 - Weblio Email例文集

So you are good at English, aren't you?例文帳に追加

あなたは英語がお得意なのですね。 - Weblio Email例文集

So you can speak English, can't you?例文帳に追加

あなたは英語を喋れるのですよね。 - Weblio Email例文集

So you were very busy today. 例文帳に追加

今日はとても忙しかったのですね - Weblio Email例文集

And so you wish to resign? 例文帳に追加

で, 君は辞職したいというんだね. - 研究社 新和英中辞典

So you are not going away for the summer. 例文帳に追加

では今年は避暑をお止めか - 斎藤和英大辞典

As you sow, so you reap 例文帳に追加

自業自得だ【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典

So you are left in charge of the house today? 例文帳に追加

では今日はお留守居かね - 斎藤和英大辞典

So you are left behind today? 例文帳に追加

では今日はお留守居かね - 斎藤和英大辞典

So you have found out another mistake. 例文帳に追加

また間違いを捜し出したね - 斎藤和英大辞典

It's cold so you should wear a coat.例文帳に追加

寒いからコートを着るべきだ。 - Tatoeba例文

Even so, you are a human.例文帳に追加

それでも、おまえは人間だ。 - Tatoeba例文

My bad. Just so you know, it wasn't on purpose.例文帳に追加

すみません、わざとじゃないんです。 - Tatoeba例文

So you don't know what is Esperanto ?例文帳に追加

じゃ、エスペラントを知らないの? - Tatoeba例文

So you burned yourself with oil.例文帳に追加

なるほど、油でやけどをしたんですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So you have many choices to choose from.例文帳に追加

たくさんあるから選べますよ! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So, you have decided to live on your own.例文帳に追加

やはり、一人暮らしされるんですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So, you won't need to prepare that much.例文帳に追加

だから、大した準備はいりません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I apply anesthesia, so you don't feel pain.例文帳に追加

麻酔をかけるので痛くありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So, you should come without fail.例文帳に追加

だから、あなたも絶対に来てね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Oh, so you are moving anyway?例文帳に追加

やはり、引越しされるんですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's cold so you should wear a coat. 例文帳に追加

寒いからコートを着るべきだ。 - Tanaka Corpus

Even so, you are a human. 例文帳に追加

それでも、おまえは人間だ。 - Tanaka Corpus

So, you should do the following:例文帳に追加

つまり、以下のようにして下さい。 - Gentoo Linux

So, you have a hard day today, don’t you!例文帳に追加

では今日も大変ですよね。 - 厚生労働省

"so you cannot miss it. 例文帳に追加

「道を見失うことはないわ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

so you can see for yourself." 例文帳に追加

ご自分の目でごらんなさいな」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

so you can fix that line. 例文帳に追加

エディタで問題の行をなおそう。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

`So you did, you know,' 例文帳に追加

「まさしくその通り、であろうが」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`So you think you're changed, do you?' 例文帳に追加

「で、自分が変わったと思うんだって?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I will build up a fire so you can cook.例文帳に追加

あなたが料理できるように私が火を起こすよ。 - Weblio Email例文集

So, you still have time to be alone.例文帳に追加

ではあなたはまだ独りになる時間があるのですね。 - Weblio Email例文集

So you should not take anything.例文帳に追加

だからあなたは何も取ってはいけない。 - Weblio Email例文集

Take care of them so you can make good use of them.例文帳に追加

それらを大事にすればうまく活用できます。 - Weblio Email例文集

So you don't like me anymore.例文帳に追加

じゃあ私のことはもう好きではないのですね。 - Weblio Email例文集

So you have already finished a different dress, right? 例文帳に追加

あなたは別のドレスをもう仕上げていたのですね? - Weblio Email例文集

例文

So you are going to be busy until the presentation meeting, aren't you? 例文帳に追加

あなたは明日の発表会までは忙しいですね。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS