| 意味 | 例文 |
the Use ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
(b) in the case of the grant of a licence for the use of a design例文帳に追加
(b)意匠使用のためのライセンスの付与の場合は, - 特許庁
of fashion, from the French 'faux camaieu', the use of many colors which, when seen from far away, blend together to give the appearance of one color 例文帳に追加
フォーカマイユという,カラーコーディネートの仕方 - EDR日英対訳辞書
MONOSACCHARIDE AND USE OF COMPOSITION OF THE SAME例文帳に追加
単糖類及びその組成物の使用 - 特許庁
(a) unauthorized use of the appellation of;例文帳に追加
(a) 原産地名称の無権限の使用 - 特許庁
Prohibition of the Use of an Inadequate Fibre Rope 例文帳に追加
不適格な繊維ロープの使用禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Use of the titles of a foreign lawyer 例文帳に追加
外国弁護士の名称等の使用 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Examples of the use of each terminology are shown below. 例文帳に追加
以下に各用語の使用例を記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the percentage of a sum of money charged for its use 例文帳に追加
利用するときの金額の割合 - 日本語WordNet
of many people, to share the use of something 例文帳に追加
(複数の人が)共同で使用する - EDR日英対訳辞書
the condition of being too late to be of any use 例文帳に追加
時機に遅れて,役に立たないこと - EDR日英対訳辞書
I will use a spacer to adjust the placement of the reel on the fishing pole. 例文帳に追加
スペーサーでリール位置を調整する。 - Weblio Email例文集
Background to use the name of the Honjo clan from the Sho clan 例文帳に追加
庄氏から本庄氏を名乗る経緯 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To immediately use a standing device in the case of case of use and not to occupy a wide space in the case of no use.例文帳に追加
使用時にすぐ使うことができ、使用しないときに場所を取らないようにする。 - 特許庁
Some companies supported the use of the GBs yield as the basis, while others supported the use of swap interest rates. 例文帳に追加
国債金利を支持する社とスワップ金利を支持する社に分かれた - 金融庁
The world's first use of nuclear weapons in the actual fight. 例文帳に追加
世界初の核兵器実戦使用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For me to use the weapons of a woman... that's the lowest!例文帳に追加
女の武器を使うなんて... 最低! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Instead of going to the PEAR website, you can use the pear installer to search for package names.$ pear search w3cRetrieving data.. 例文帳に追加
リモートパッケージの検索 - PEAR
NEW PROTEIN, PHARMACEUTICAL USE OF THE SAME, PROMOTOR OF GENE OF THE PROTEIN, AND USE OF THE SAME例文帳に追加
新規蛋白質、その医薬用途、その蛋白質の遺伝子のプロモーターおよびその用途 - 特許庁
The calculating means calculates first total energy use quantity which is the total of the energy use quantity of the first equipment and the energy use quantity of the second use quantity.例文帳に追加
算出手段は、第1設備機器及び第2設備機器のエネルギー使用量の総計である第1総エネルギー使用量を算出する。 - 特許庁
AQUEOUS EMULSION AND USE OF THE SAME例文帳に追加
水性エマルションおよびその用途 - 特許庁
RESIN COMPOSITION AND USE OF THE SAME例文帳に追加
樹脂組成物およびその用途 - 特許庁
BIOLOGICAL MATERIAL AND USE OF THE SAME例文帳に追加
生物材料およびその使用 - 特許庁
Certainly, a lot of the technologies that we use例文帳に追加
さまざまな技術を駆使した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to use one thing instead of―in place of―in lieu of―in the room of―another 例文帳に追加
甲の代わりに乙を使う - 斎藤和英大辞典
to allow the use or application of something 例文帳に追加
(他の人の)使用に提供する - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

