threwを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1137件
I didn't throw any eggs! I just threw some toilet paper!例文帳に追加
俺が投げたのは トイレットペーパーだよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was three years ago when you threw me away.例文帳に追加
「あなたが私を捨てて三年です」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She threw that piece of flesh across the floor例文帳に追加
その肉片を床に投げ捨てました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The mob threw stones at the policemen―pelted the policemen with stones. 例文帳に追加
民衆が巡査に石をぶっつけた - 斎藤和英大辞典
I put myself in a posture of defence―threw myself into a posture of defence―assumed a defensive attitude―placed myself on my guard―stood on guard. 例文帳に追加
さあ来いと構えをした - 斎藤和英大辞典
The culprit threw the police off the scent. 例文帳に追加
犯人は踪跡をくらまして逃げた - 斎藤和英大辞典
I took the frog between my finger and thumb, and threw it out of the window. 例文帳に追加
蛙をつまんで外へ捨てた - 斎藤和英大辞典
The pebble I threw skipped along the surface of the water. 例文帳に追加
投げた小石は水を切って飛んだ。 - Tanaka Corpus
Tom threw the apple core into the garbage can.例文帳に追加
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。 - Tatoeba例文
This question completely threw me 例文帳に追加
私はこの質問にすっかり困惑した - 日本語WordNet
The pebble I threw skipped along the surface of the water.例文帳に追加
投げた小石は水を切って飛んだ。 - Tatoeba例文
A shell bursting threw the ranks into disorder―threw the ranks into confusion. 例文帳に追加
砲弾が破裂して隊伍が乱れた - 斎藤和英大辞典
A maid rushed across and threw open the window. 例文帳に追加
メイドが窓に駆け寄り、さっとあけた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The horse threw its inexperienced rider 例文帳に追加
馬はその未熟なライダーを振り落とした - 日本語WordNet
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

