| 例文 |
verify thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 431件
I ask that you verify some things for me.例文帳に追加
いくつか確認して下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Can anyone verify that?例文帳に追加
それを証明できる人物は いるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The medical examiner has yet to verify that, but...例文帳に追加
検死官はまだ確認してないが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I verify if that English sentence is correct. 例文帳に追加
その英文が正しいか検証する。 - Weblio Email例文集
Is there anyone who can verify that?例文帳に追加
それを証明できる人が誰か いますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Verify that the user's login class in /etc/login.conf sets the correct language. 例文帳に追加
/etc/rc.conf で以下のように 設定してください。 - FreeBSD
Verify that the error message displays. 例文帳に追加
エラーメッセージが表示されることを確認します。 - NetBeans
Please be sure to verify that. 例文帳に追加
あなたはそれをどうぞお確かめくださいませ。 - Weblio Email例文集
Verify That the Encrypted File System is Available 例文帳に追加
暗号化ファイルシステムが利用可能か確かめる - FreeBSD
At which point you can verify that /mnt and /tmp/myboot are identical. 例文帳に追加
/mnt と /tmp/mybootが同一かどうか確認してください。 - FreeBSD
CONSOLEFONT="lat9w-16" You should verify that CONSOLEFONT is in the boot runlevel: 例文帳に追加
CONSOLEFONTがbootランレベルにあることを確認するべきです。 - Gentoo Linux
To verify that the sliders and check boxes work:例文帳に追加
スライダとチェックボックスが機能することを確認する - NetBeans
I will verify that you finished processing it. 例文帳に追加
あなたはその処理が完了したことを確認する。 - Weblio Email例文集
Do you have the data to verify that? 例文帳に追加
あなたはそれを証明するためのデータを持っていますか? - Weblio Email例文集
Now, verify that the changes have taken effect: 例文帳に追加
では、変更が正しく行われているかを確認します。 - Gentoo Linux
I was at my own place. is there someone who can verify that?例文帳に追加
自分の家にいたよ。 それを証明出来る人間は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Start the NetBeans IDE and verify that the IDE is running:例文帳に追加
NetBeans IDE を起動し、IDE が動作していることを確認します。 - NetBeans
To accurately verify that an electronic component is a regular one.例文帳に追加
正規の電子部品であることを正確に検証すること。 - 特許庁
Let me verify once again the statement that you have just made. 例文帳に追加
さっきご指摘のあったところを、もう一度確認です。 - 金融庁
Verify that the BOS Server created /etc/openafs/server/CellServDBand /etc/openafs/server/ThisCell 例文帳に追加
BOSサーバが/usr/vice/etc/CellServDBと/usr/vice/etc/ThisCellを作成したことを確かめます。 - Gentoo Linux
It's imperative that we, as a bank, verify the facts.例文帳に追加
銀行としても 正確な事実確認が必要になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anybody here who might be able to verify that you're walter mitty?例文帳に追加
あなたがウォルター・ミティーだと 確認出来る方なら誰でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Also verify that your database server is running.例文帳に追加
また、データベースサーバーが実行中であることも確認してください。 - NetBeans
Verify that Create New UML Project is selected. 例文帳に追加
「新規 UML プロジェクトを作成」が選択されていることを確認します。 - NetBeans
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

