例文 (999件) |
wait the wait!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2157件
Update the wait message, or status of the progress bar Parameter 例文帳に追加
Update the wait message, or status of the progress barパラメータ - PEAR
Finish the wait process, by erasing the progress bar Return value returnsvoid 例文帳に追加
Finish the wait process, by erasing the progress bar返り値 returnsvoid - PEAR
wait [n] Wait for the specified process and return its termination status. 例文帳に追加
wait [n]指定されたプロセスを wait し、その終了ステータスを返します。 - JM
Wait in front of the entrance hall. 例文帳に追加
玄関の前で待つ。 - Weblio Email例文集
to wait for the time to come―bide one's time 例文帳に追加
時期の熟すを待つ - 斎藤和英大辞典
to wait for the time to come―bide one's time 例文帳に追加
時機の熟すのを待つ - 斎藤和英大辞典
to wait for the time to come 例文帳に追加
時期の熟するを待つ - 斎藤和英大辞典
wait for the right moment for investment例文帳に追加
投資の好機を待つ - Eゲイト英和辞典
Times for terminated children (and their descendants) are added in at the moment wait (2) 例文帳に追加
終了する子(及びその子孫)プロセスの時間はwait (2) - JM
which automatically performs a wait to remove the zombies. 例文帳に追加
は wait を自動的に実行し、ゾンビを削除する。 - JM
Wait for the common sense of the morning.' 例文帳に追加
朝の常識を待ってご覧なさい」 - H. G. Wells『タイムマシン』
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |