例文 (999件) |
wait the wait!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2155件
The audience couldn't hardly wait for the concert to begin. 例文帳に追加
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 - Tanaka Corpus
The bus having been delayed, we had to wait long in the rain. 例文帳に追加
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 - Tanaka Corpus
The old lady will often wait for her son in vain at the station. 例文帳に追加
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 - Tanaka Corpus
The child state changes to wait for are specified by ORing one or more of the following flags in options : 例文帳に追加
子プロセスのどの状態変化を待つかは以下のフラグで指定する( options - JM
Wait until the following message appears in the Output window: 例文帳に追加
「出力」ウィンドウに次のメッセージが表示されるまで待ちます。 - NetBeans
Instead the application must wait until after it has realized the window.例文帳に追加
アプリケーションはウィンドウがリアライズされるのを待たなければならない。 - XFree86
Then you should put a lid or something on the cup, and wait for the flavor to permeate into sake. 例文帳に追加
ふたなどをして鰭の香味が酒にうつるのを待って飲む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main duty of Tono Chujo was to wait on the Emperor. 例文帳に追加
頭中将は天皇の側近くに仕えることが主たる任務とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Corresponding to this response, the terminal equipment is released from the state of processing wait.例文帳に追加
端末装置は、この応答により処理待ちの状態から解放される。 - 特許庁
The time for the end users to wait for machines to wake up can be shortened.例文帳に追加
これにより、装置立上までエンドユーザが待つ時間が短縮できる。 - 特許庁
The wait control part 30 changes the wait number at the time of accessing a memory as an access object, compares read data from the memory with an expected value every time of the change of the wait number and decides the wait number in memory access based on the compared result.例文帳に追加
ウェイト制御部(30)は、アクセス対象とされるメモリをアクセスする際のウェイト数を変化させるとともに、このウェイト数の変化毎に上記メモリからのリードデータを期待値と比較し、この比較結果に基づいて上記メモリアクセスにおけるウェイト数を決定する。 - 特許庁
We have nothing to do but wait for him at the bank, and get out the handbills." 例文帳に追加
人相書きを掲示して、銀行でまちぶせればいいんです」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
The time required for executing a wait time generation program, that is, a predetermined value of wait time is obtained.例文帳に追加
ウエイト時間発生プログラムを実行するのに要する時間、即ち、ウエイト時間の予定値を予め求める。 - 特許庁
Consequently, a user need not be aware of an update wait time, and the update wait time can be substantially eliminated.例文帳に追加
これにより、ユーザは更新待ち時間を気にする必要が無くなり、実質的に更新待ち時間を無くすことが出来る。 - 特許庁
A Wait_time counter 150 counts each wait time of the PHY layer devices PHY1 to PHYn.例文帳に追加
Wait_timeカウンタ150は、PHYレイヤデバイスPHY1、〜、PHYnの各々の待ち時間を計数する。 - 特許庁
For other mobile stations, a wait estimate in the desired mobile station is applied as it is, and processing of wait estimation is stopped.例文帳に追加
その他の移動局については、前記所望の移動局でのウェイト推定値をそのまま適用させてウェイト推定の処理を停止させる。 - 特許庁
In the case of a terminated child, performing a wait allows the system to release the resources associated with the child; if a wait is not performed, then the terminated child remains in a "zombie" state (see NOTES below). 例文帳に追加
子プロセスが終了した場合は、wait を実行することで、システムがその子プロセスに関連するリソースを解放できるようになる。 wait が実行されなかった場合には、終了した子プロセスは「ゾンビ」状態で残り続ける (下記の注意の章を参照のこと)。 - JM
When the task A decides that the clocked time exceeds the prescribed lapsed time, the task A transmits a processing requirement signal to the wait task 12, transmits a processing requirement signal to a wait task 12, stops the processing, and resumes the processing by the response signal from the wait task.例文帳に追加
タスクAは、計時する時間が所定の経過時間を超えると判定した場合、ウエイトタスク12に対する処理要求シグナルを送信して処理を停止し、ウエイトタスクからの応答シグナルにより処理を再開する。 - 特許庁
How long can they wait until I enter the company? 例文帳に追加
私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか? - Weblio Email例文集
I can't wait for the day that you come to Japan.例文帳に追加
私はあなた方が日本に来る日が今から待ち遠しいです。 - Weblio Email例文集
Please wait in the living room until I have finished eating my lunch. 例文帳に追加
私が昼食を食べ終わるまで居間で待っていてください。 - Weblio Email例文集
I will check the details and get back to you. Please wait for a while. 例文帳に追加
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。 - Weblio Email例文集
If you can wait until next week, I will be able to take the order that you specified. 例文帳に追加
来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - Weblio Email例文集
The Government decided to put a temporary freeze on any project that could wait [was not urgent]. 例文帳に追加
政府は不要不急の事業は当分の間凍結することにした. - 研究社 新和英中辞典
Please wait while each of the following components is removed. 例文帳に追加
下記の部品のそれぞれを削除する間, しばらくお待ちください - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Since such is the case,―(前置詞に訳せず)―Under these circumstances,―I request you will wait for a while. 例文帳に追加
事情の斯くの如くに候間暫時お待ち下され度候 - 斎藤和英大辞典
I shall do myself the honour to wait on you without delay. 例文帳に追加
早速参上可仕候{さっそくさんじょうつかまつるべくそうろう} - 斎藤和英大辞典
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.例文帳に追加
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 - Tatoeba例文
She can wait till the cows come home but he'll never come back.例文帳に追加
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 - Tatoeba例文
We had no choice but to wait for a while until the store opened.例文帳に追加
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 - Tatoeba例文
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.例文帳に追加
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 - Tatoeba例文
We had no choice but to wait for a while until the store opened.例文帳に追加
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 - Tatoeba例文
We had no choice but to wait for a while until the store opened.例文帳に追加
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 - Tatoeba例文
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.例文帳に追加
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 - Tatoeba例文
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.例文帳に追加
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 - Tatoeba例文
Now, go have a good time. The work can wait.例文帳に追加
さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 - Tatoeba例文
He does not like to wait until the last moment to do a thing.例文帳に追加
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。 - Tatoeba例文
He doesn't like to wait until the last moment to do something.例文帳に追加
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。 - Tatoeba例文
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."例文帳に追加
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 - Tatoeba例文
"Is it OK if I go to the restroom?" "Sure. I'll wait here for you then."例文帳に追加
「ちょっとトイレ行ってきていい?」「いいよ。じゃあここで待ってるね」 - Tatoeba例文
"Do you want to go for a walk?" "Let's wait until the sun goes down a bit."例文帳に追加
「散歩に行かない?」「もう少し日が陰ってからにしようよ」 - Tatoeba例文
"Do you want to go for a walk?" "Let's wait until later in the afternoon when it's cooler."例文帳に追加
「散歩に行かない?」「もっと涼しくなってからにしようよ」 - Tatoeba例文
I had to wait on line for an hour to get the tickets 例文帳に追加
チケットを手に入れるために私は1時間並んで待たなければならなかった - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |