wavesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14449件
of waves, to be high because of a strong wind 例文帳に追加
強風が吹いて波が立つこと - EDR日英対訳辞書
Sagginess can be lifted with ultrasonic waves.例文帳に追加
超音波でたるみを引き上げます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Receiving antennas 1a, 1b receive direct waves or reflected waves as arrival radioswaves from a target, and a time difference measuring circuit 2 measures the arrival time difference between the direct waves and reflected waves received by the reception antenna 1a.例文帳に追加
目標物からの電波について、直接波と反射波の到来時間差を検出し、また、この反射波の到来角度を検出する。 - 特許庁
SPACE ALARM UTILIZING ELECTROMAGNETIC WAVES例文帳に追加
電磁波を利用した間隔報知装置 - 特許庁
CIRCUIT FOR COMPENSATING INTERFERENCE BETWEEN CROSS- POLARIZED WAVES例文帳に追加
交差偏波間干渉補償回路 - 特許庁
device for converting sound waves into electrical energy 例文帳に追加
音波を電気エネルギーに変える装置 - 日本語WordNet
There have been three great waves of evolution.例文帳に追加
大きな進化の波が起きています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ship drifted at the mercy of the wind and waves. 例文帳に追加
船は風波のまにまに漂った - 斎藤和英大辞典
The ship was at the mercy of the waves. 例文帳に追加
その船は波になすがままだった。 - Tanaka Corpus
The ship was at the mercy of the waves.例文帳に追加
その船は波になすがままだった。 - Tatoeba例文
a communications system that uses scattered waves 例文帳に追加
散乱波を利用した通信方式 - EDR日英対訳辞書
To perform oscillation in high output in a high frequency of millimeter waves, submillimeter waves, etc.例文帳に追加
ミリ波・サブミリ波帯等の高い周波数において、高出力で発振する。 - 特許庁
The function stop signal can be sound waves.例文帳に追加
機能停止信号は、音波であり得る。 - 特許庁
The reflected waves follow the same path as the propagation path of the transmitted waves, and are received as received waves by the ultrasonic element 10.例文帳に追加
反射波は、送信波の伝播経路と同一の経路を辿り、受信波として超音波素子10に受信される。 - 特許庁
Hereby, the fundamental waves, third-order modulated waves, and second-order harmonic waves of the input signal are fed back negatively to the input.例文帳に追加
これにより、入力信号の基本波、3次相互変調波、および、2次高調波が入力に負帰還される。 - 特許庁
To efficiently manufacture a planar antenna either for circularly polarized waves or for linearly polarized waves.例文帳に追加
円偏波でも直線偏波用の平面アンテナでも、効率よく製造する。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)