1153万例文収録!

「write on something」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > write on somethingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

write on somethingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

Gimme something to write on. 例文帳に追加

書くものをくれ。 - Tanaka Corpus

Gimme something to write on.例文帳に追加

書くものをくれ。 - Tatoeba例文

Give me something to write on.例文帳に追加

書くものをくれ。 - Tatoeba例文

Can I borrow something to write on? 例文帳に追加

紙か何かある? - Tanaka Corpus

例文

Can I borrow something to write on?例文帳に追加

紙か何かある? - Tatoeba例文


例文

Quick, get me something to write on.例文帳に追加

急いで書くものを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a sheet of paper on which many people write something 例文帳に追加

寄せ書きした物 - EDR日英対訳辞書

Can I borrow something to write on? 例文帳に追加

なんか紙ちょうだい。 - Tanaka Corpus

Can I borrow something to write on?例文帳に追加

なんか紙ちょうだい。 - Tatoeba例文

例文

I want something to write on.例文帳に追加

何か書くものが欲しいな。 - Tatoeba例文

例文

Give me something to write on. 例文帳に追加

何か書くものを貸してくれ。 - Tanaka Corpus

Give me something to write on.例文帳に追加

メモ用紙か何か貸してくれ。 - Tatoeba例文

Give me something to write on.例文帳に追加

何か書くものを貸してくれ。 - Tatoeba例文

I want something to write on. 例文帳に追加

何か書きつけるものが欲しい。 - Tanaka Corpus

I want something to write on.例文帳に追加

何か書きつけるものが欲しい。 - Tatoeba例文

to write an excessive number of letters or marks on something 例文帳に追加

(文字や記号を)たくさん付け過ぎる - EDR日英対訳辞書

Please lend me something to write on. 例文帳に追加

私に何か書いていいものを貸してください。 - Weblio Email例文集

to write an inscription on the outside of something, such as a letter or box 例文帳に追加

(手紙や箱などの)表面に宛名などを書く - EDR日英対訳辞書

I've forgotten my memo pad. Could you let me have something to write on? 例文帳に追加

メモ用紙を忘れたので, 何か書くものを下さいませんか. - 研究社 新和英中辞典

When he was asked to write something on a shikishi (a square of heavy decorated paper for writing poem, motto and others), he often wrote "" in Chinese characters. 例文帳に追加

色紙に何か書いて欲しいと頼まれるとしばしば「知魚楽」と書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The user also uses a pen input part 3 to draw something, e.g., marks, on the document data and write non-text data.例文帳に追加

またペン入力部3を用いて書籍データに対して任意の内容、例えばマーク等を描画し、その非テキストデータの書き込みする。 - 特許庁

On a teacup or something, they often write 'spring, summer, 2 masu 5 go, and winter' (no autumn), and these words read as 'akinai masu masu hanjo' (means 'business prospers more and more'), and the thing with these words is regarded as a good luck charm. 例文帳に追加

しばしば、湯飲みなどに「春夏二升五合冬」と書いて、「商い(秋無い)益々繁盛」の縁起物とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They understand that when the government denies people the ability to write, distribute, or sell books, there is something very fishy going on. 例文帳に追加

政府が人々にたいして、本を書いたり頒布したり販売したりするのを禁止するというのは、なにか怪しげなことが行われているのだ、というのも、判事たちは理解できる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

"Do you think Tom will be able to write love letters in French?" "Why do you ask?" "He's in love with Marie-Emmanuelle." "Perhaps you’re jealous?" "Yes, I am! Is something going on?例文帳に追加

「トムのやつ、もうフランス語でラブレターも書けるようになったのかな?」「どうしてそんなこと聞くの?」「だって、あいつ、マリア・エマニュエルにぞっこんじゃん」「もしかして妬いてるの?」「そうだよ!それが何か?」 - Tatoeba例文

Look here at the effect that takes place, and see how I have pulled something apart from the white—something brown; and I have no doubt, if I were to arrange it thus, and were to put one of the poles to the tinfoil on the other side of the paper—why, I get such a beautiful action upon the paper, that I am going to see whether I cannot write with it—a telegram, if you please. 例文帳に追加

起きている結果を見てくださいよ。下の白いものから、何かを分解して茶色いものを取り出してるんですな! じゃあこれもまちがいないはず:こんなふうにして、電極の片っぽを紙の裏のブリキにつけて――おお、なんとも見事に紙に反応が出てくるじゃないですか。字も書けちゃえそうですね、やってみましょう――いわば電報、ですかな 。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This document serves to provide a repository of alternative Gentoo Linux installation techniques to those who need them. Or, if you prefer, it serves as a place to put your wacky installation methods.If you have an installation method that you yourself find useful, or you have devised an amusing way of installing Gentoo, please don't hesitate to write something up and post it on Bugzilla.例文帳に追加

また、その気があればこの手引きをあなたの変わったインストール方法を提供する場とすることもできます。 もしも、あなたが見付けた便利なインストール方法があったり、Gentooのインストール方法で工夫した点があったりすれば、その方法を詳しく書いて遠慮なくBugzillaまで送ってください。 - Gentoo Linux

例文

Also, there is something antiestablishment in the tale, so the author couldn't have been a descendant of the Fujiwara clan who held power in those days, therefore it is considered that the tale would have been written by a male writer who was familiar with the study of the Chinese classics, Buddhism, folklore, and able to write kana letters on paper, which was precious. 例文帳に追加

また、物語内容に反体制な要素が認められることから当時権力を握っていた藤原氏の係累ではなく、漢学・仏教・民間伝承に精通し、仮名文字を操ることができ、貴重だった紙の入手も可能な人物で性別は男性だったのではないかと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS