1153万例文収録!

「wrongfully」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > wrongfullyの意味・解説 > wrongfullyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wrongfullyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

In addition, even if a robber or the like opens the door without being noticed by the manager and tries to wrongfully use credit cards and the like, the use of the credit cards, password information and the like are instantly suspended for the time being through an Internet network 102, since the robber or the like has opened the door without receiving the response mail from the manager.例文帳に追加

さらに強盗等が管理者にわからないように扉を開けて保存しているクレジットカード等を不正に利用しようとしても、管理者からの応答メールを受信せずに扉を開けたことでクレジットカードやパスワード情報等は即座にインターネット網102を介して利用の一時停止をおこなう。 - 特許庁

To provide a decryption information generator which specifies a user who has wrongfully distributed a content when downloading the content and minimizes damage regardless of leakage of secret keys of users and to suppress the increase of CPU computational complexity for encryption in a provider side and decryption on a user side.例文帳に追加

コンテンツを配信する際に、コンテンツを不正に流通させた利用者を特定し、利用者の秘密鍵が漏洩した場合でも被害を最小限に食い止め、且つ、プロバイダ側における暗号化や利用者側における復号を行う際のCPU演算量の増加を抑えることを可能にした復号情報生成装置を提供する。 - 特許庁

The big win values are added to an upper limit value only once immediately after the return to resetting and hence, there is possibility that the return to resetting may be falsely generated based on the outputting of resetting signals to a resetting terminal of a main controller from fraudulent boards to seek fraudulent acquisition of big wins by wrongfully outputting the starting signals at big win timings.例文帳に追加

この大当りカウンタ値はリセット復帰直後の1回目だけ一定値から上限値に加算されるので、不正基板からメイン制御装置のリセット端子にリセット信号を出力することに基づいてリセット復帰状態を捏造し、大当りタイミングで始動信号を不正出力することに基づいて大当りが不正獲得される虞れがある。 - 特許庁

The big win counter values are added to the upper limit value from a fixed value only once immediately after the return to resetting and hence, there is possibility that the return to resetting may be falsely generated based on the outputting of reset signals to a reset terminal of the main controller from fraudulent boards to seek fraudulent acquisition of big wins by wrongfully outputting starting signals at big win timings.例文帳に追加

この大当りカウンタ値はリセット復帰直後の1回目だけ一定値から上限値に加算されるので、不正基板からメイン制御装置のリセット端子にリセット信号を出力することに基づいてリセット復帰状態を捏造し、大当りタイミングで始動信号を不正出力することに基づいて大当りが不正獲得される虞れがある。 - 特許庁

例文

The big win counter values are added to an upper limit value from a fixed value only once immediately after resetting and there is possibility that the resetting state may be falsely generated based on the outputting of resetting signals to a reset terminal of the main controller from fraudulent boards to seek fraudulent acquisition of big wins by wrongfully outputting the starting signals at big win timings.例文帳に追加

この大当りカウンタ値はリセット直後の1回目だけ一定値から上限値に加算されるので、不正基板からメイン制御装置のリセット端子にリセット信号を出力することに基づいてリセット状態を捏造し、大当りタイミングで始動信号を不正出力することに基づいて大当りが不正獲得される虞れがある。 - 特許庁


例文

Therefore, a doubt has been cast on the historical opinion that Nobunaga wrongfully oppressed the Nichiren Hokkeshu sect, but on the other hand, there are other opinions, including one that Nobunaga had thought he should have somehow remonstrate the the Hokkeshu sect and he found a timely opportunity in the debate and he decided to merely take advantage of that instead of laying a plot; and that as the Nichiren Hokkeshu sect and its followers were rich, Nobunaga plotted to raise his war funds from the sect and followers, which was why he did not seriously oppress the sect unlike his actions on the Ikko-ikki uprisings of the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) that occurred later. 例文帳に追加

したがって、信長が日蓮法華宗を不当に弾圧したという歴史学上の見解には疑義が提出されているが、一方では、信長の陰謀というより、かねてから法華宗をどう諌めようか想定していた所へ、折も折、法論を契機として、それを口実にして乗っかっただけ、という指摘や、その後浄土真宗の一向一揆に対して行ったような大規模な弾圧が行われていないことより、経済的に豊かであった日蓮法華宗寺院及び信者から矢銭を調達するための策略であったとする指摘もされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Subject to the provisions of this Act . (a) the Court may, on the application in the prescribed manner of any person aggrieved by the non-insertion in or omission from the Register of any entry or by any entry made in the Register without sufficient cause or by any entry wrongfully remaining in the Register, or by any error or defect in any entry in the Register, make such order for making, expunging or varying such entry as it thinks fit; (b) the Court may in any proceeding under this section decide any question that may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of the Register; (c) in case of fraud in the registration, assignment or transmission of a registered trade mark or if in his opinion it is in the public interest to do so, the Registrar may himself apply to the Court under this section; (d) an order of the Court rectifying the Register shall direct that notice of the rectification be served on the Registrar in the prescribed manner and the Registrar shall upon receipt of the notice rectify the Register accordingly.例文帳に追加

(1) 本法の規定に従うことを条件として, (a) 何らかの事項の登録簿への不記載若しくは登録簿からの脱漏,十分な理由なしに登録簿になされた記載,誤って登録簿に残存している記載又は登録簿の記載における過誤又は瑕疵に不服を有する者から所定の方式による申立があったときは,裁判所は,その適当と考えるところに従い,登録簿への記載,記載の削除又は記載の変更を命じることができる。 (b) 本条に基づく手続において,裁判所は,登録簿の更正に関し決定することが必要又は便宜である問題の決定を行なうことができる。 (c) 登録官は,ある登録商標の登録,譲渡又は移転に関して詐欺行為があった場合,又は公共の利益になると判断する場合は,自ら本条に基づく申立を裁判所に対して行うことができる。 (d) 登録簿の更正の命令において,裁判所は,更正通知が所定の方式で登録官に送達されるべきことを命じるものとし,登録官は,当該通知の受領により,相応に登録簿の更正を行う。 - 特許庁

例文

(1) Subject to the provisions of this Act –(a) the Court may, on the application in the prescribed manner of any person aggrieved by or interested in the non-inclusion in or omissionfrom the Register of any entry, or by or in any entry made in the Register without sufficient cause, or any entry wrongfully remaining in the Register,or any error or defect in any entry in the Register, make such order for including, making, expunging or varying any such entry or for the correctingof any such error or defect as it deems fit;(b) the Court may in any proceeding under this section decide any questionthat may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of the Register;(c) in case of fraud in the registration, assignment or transmission of a registered industrial design or if in his opinion it is in the public interest to do so, the Registrar may himself apply to the Court under this section;(d) an order of the Court rectifying the Register shall direct that notice of the order be served on the Registrar in the prescribed manner and theRegistrar shall upon receipt of the notice rectify the Register accordingly.例文帳に追加

(1) 本法の規定に従うことを条件として,次に掲げるとおりとする。(a) 裁判所は,何らかの登録事項の登録簿への不登録若しくは登録簿からの脱落について,又は根拠薄弱な登録簿登録事項について,又は誤って登録簿に残っている登録事項について,又は登録簿上の誤謬若しくは欠陥について,不服のある者又は利害を有する者の所定様式による申請に基づき,当該登録事項の包含,記載,抹消若しくは変更,又は当該誤謬若しくは欠陥の訂正を求める,裁判所が適切とみなす命令を発することができる。 (b) 裁判所は,本条に基づく何らかの手続において,登録簿の更正に関して決定することが必要又は適切となるような疑義について決定することができる。 (c) 登録官は,登録意匠の登録,譲渡若しくは移転における詐欺の場合,又は自己の意見によればそうすることが公益にかなう場合は,自ら本条に基づいて裁判所に申請することができる。(d) 登録簿を更正する裁判所命令は,命令の通知が所定の様式により登録官に送達されるべきことを指示するものとし,登録官は,当該通知の受領により,登録簿を相応に更正するものとする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS