| 意味 | 例文 |
冷暗所を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
沈殿物は酢酸酸性のペースト状にして冷暗所に保存した。例文帳に追加
The precipitate is made into a paste state acidic with acetic acid and preserved at a dark cold place. - 特許庁
得られた抽出液は、約1〜2週間冷暗所で密封熟成する。例文帳に追加
The obtained extracted solution is closed and aged at a cold dark place for about one to two weeks. - 特許庁
落とし蓋の上から重しがかけられ冷暗所に保管される。例文帳に追加
Put a small lid directly on the top of the food, place a weight on the lid and keep the barrel in a cool place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
変質を避けるため開封後は密閉容器に入れ冷暗所に保存する。例文帳に追加
Once unpacked, powdered green tea must be kept in an airtight container and be put in a cool dark place, in order to avoid change in quality.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
布巾や茶漉しで梅干を漉し、冷暗所で1~2日置いて味をなじませる。例文帳に追加
Filter out the umeboshi with a dish cloth or tea strainer, and leave in a cool, dark place for one to two days in order to bring out its flavor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食品と、冷暗所において酸素吸収作用を有する野菜とを包装容器に収容して密封し、これを冷暗所保管し、この冷暗所保管後の包装容器内の残存酸素濃度を7体積%以下とすることを特徴とする食品の変質抑制方法。例文帳に追加
This food deterioration suppressing method comprises holding food and vegetable which has an oxygen absorbing effect in a dark cold place in a packaging container followed by closely sealing, preserving the container in a dark cold place, and bringing a remaining oxygen concentration in the packaging container, after preserving in a dark cold place to 7 vol.% or lower. - 特許庁
その後、乳酸が生成された溶液を適当な容器に分注して、冷暗所で保管する。例文帳に追加
The solution in which the lactic acid is generated is then divided into suitable containers and stored at a dark cold place. - 特許庁
混合液は、7〜10日間冷暗所において密閉保存した後、固液分離して濾過する。例文帳に追加
The mixture liquid is closed and preserved at a cold dark place for 7 to 10 days, and subjected to a solid-liquid separation filtration treatment. - 特許庁
その後、上澄み液を所定の保存用容器に分注し、二次発酵及び熟成後、冷暗所で保管する。例文帳に追加
Subsequently, the supernatant is divided and injected into a prescribed storage container, subjected to a secondary fermentation, aged, and then stored at a cold and dark place. - 特許庁
酸化防止とにおい移りを防ぐために、密封容器に入れ冷暗所に保管することが望ましい。例文帳に追加
To prevent oxidation and odor, it's preferable to put it in the hermetically sealed container and preserve it in a cold, dark place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天井高さが0.8m〜1.4mで、かつ、窓のない壁で画成されてなる冷暗所12が設けられているので、この冷暗所12に、手の届く範囲でかつ温度が高い空気や光に晒されることなく、食品や物品を収納保管できる。例文帳に追加
A dark cold place 12 defined by a ceiling with a height of 0.8 m to 1.4 m and windowless walls enables a food and a commodity to be stored within an arm's reach without being exposed to high-temperature air and the sun. - 特許庁
マンションやアパートでも乾物、根菜類あるいは穀物を貯蔵するのに適した冷暗所となる収納スペースを提供する。例文帳に追加
To provide a cool, dark place to be used as a storage space suitable for storing root vegetables, dry provisions or grains even in an apartment house. - 特許庁
腹腔内に塩を詰めたものを多数桶に詰め、落とし蓋の上から重しを乗せて冷暗所に保管する。例文帳に追加
After stuffing the fish cavity with salt, transfer the fish to a barrel, put a small lid directly over the fish with a weight placed on top of it, and then store the barrel in a cool place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
温度が高い空気や光に晒されることなく、食品や物品を収納保管できる冷暗所を備えた住宅を提供する。例文帳に追加
To provide housing with a dark cold place capable of storing a food and a commodity without being exposed to high-temperature air and the sun. - 特許庁
砂糖と醤油が用いられているため変質しやすく、開封後は冷暗所に保存し、なるべく早く使い切るのが望ましい。例文帳に追加
As it uses sugar and soy sauce as its main ingredients, it spoils easily, so after opening it, one should keep it in a cool, dark place and use it up as soon as possible. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シイラの切り身を上記食塩水から取り出し、水分を切った後、質量で4倍量の漬け床に入れ、冷暗所で1日間漬け込んだ。例文帳に追加
The slices of the dolphinfish are removed from the brine, and after the water is drained, the slices are placed into pickles paste amount of four times in mass, and then are pickled for one day in a dark place. - 特許庁
なお、きちんと手入れされた糠床は不快ではないが若干独特の発酵臭がするため、冷暗所で換気の良いところに置いた方がよい。例文帳に追加
In addition, nuka-doko cared for properly gives out a peculiar smell of fermentation which is not unpleasant, so that you had better put it in a cool, dark, and well-ventilated place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「きみがそばにいるときはね、薄暗い冷暗所とか、薄気味悪い地下墓所とか、奥深い鉱山とか、そういうところから受けるみたいな感じがする。例文帳に追加
"When you are near me I have feelings similar to those produced by dank warehouses, gloomy crypts, and deep mines. - JACK LONDON『影と光』
芋焼酎の蒸留粕58.4質量%、米麹(黄麹)8.8質量%を混合し、冷暗所に5日間放置することにより基礎漬け床を得た。例文帳に追加
A basic pickles paste is obtained, by mixing 58.4 mass% sweet potato Shochu distillation lees and 8.8 mass% rice koji (Aspergillus oryzae), and by leaving the mixture to stand for 5 days in a dark place. - 特許庁
また、冷暗所12を画成する壁を、住宅内の内壁によって構成することによって、外部の温度の影響を受け難くなり、収納保管に適したものとなる。例文帳に追加
The dark cold place 12 can also be suitable for storing with less effect of external temperature by utilizing internal walls inside a house as the windowless walls defining the dark cold place 12. - 特許庁
シイラは皮付きの状態でフィレー加工後、厚さ1〜2cmにそぎ切りし、これを濃度10質量%の冷食塩水に入れ、冷暗所で1時間漬け込んで脱水した。例文帳に追加
Dolphinfish, after being fillet-processed in a state with the skin attached, is cut into slivers to 1 to 2 cm thickness and placing this into cold brine of concentration 10 mass% and immersing this for one hour at a dark place and then dehydrated. - 特許庁
システムキッチンの引き出しの1つを冷暗所として利用することが可能となり、他の引き出しと代替可能なデザインとすることによりユーザの好む場所に保冷庫10を設置できる。例文帳に追加
One of the drawers of the system kitchen can be used as the cool, dark place, and the cold preservation cabinet 10 can be installed in a place desired by a user by providing the cabinet with a design capable of being replaced with the other drawer. - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)