気概を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
気概家例文帳に追加
a public-spirited man - 斎藤和英大辞典
勇敢な気概例文帳に追加
courageous high-spiritedness - 日本語WordNet
あの人は気概がある例文帳に追加
He has a noble spirit―noble sentiments. - 斎藤和英大辞典
気概は高山彦九郎例文帳に追加
For public spirit, give me Takayama Hikokuro! - 斎藤和英大辞典
チャレンジしようという気概と 可能性を感じます。例文帳に追加
I feel that the spirit and potential to challenge. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その選手は大けがから復帰し彼の気概に皆が感心した例文帳に追加
The player came back after a serious injury, and everyone admired his character. - Eゲイト英和辞典
これらのことはまさに自らをして武家源氏の棟梁たる気概を見せたに他ならない。例文帳に追加
These incidents were precisely nothing other than a demonstration of his character as the leader of the samurai Minamoto clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らはまた、仲間同士の結束と信義を重んじ、命を惜しまない気概と生き方の美学を持っていた。例文帳に追加
Also, they valued the trust and camaraderie that developed among them, and had their own set of beliefs which they prized even more than their own lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長の性格というよりもその自他を含めた生死を見極める決断力や気概を評価した歌であったようである。例文帳に追加
That Senryu seemed to praise Nobunaga's determination and backbone to discern the life and death of his own and others, rather than the character of Nobunaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、家康は武士的な気概や人情味のある猿楽が好きであったが家臣が茶の湯(現茶道)等に凝るのを好まなかった。例文帳に追加
Ieyasu was fond of Sarugaku where samurai spirit and human touches were shown, but did not like his retainers to become devoted to chanoyu (present tea ceremony). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福井県の西川一(いっ)誠(せい)知事は「近代日本を築く手助けをした地元の先人たちの気概を子どもたちに知ってもらいたい。」と語った。例文帳に追加
Nishikawa Issei, the governor of Fukui Prefecture, said, "I want children to know the spirit of their local ancestors who helped build modern Japan." - 浜島書店 Catch a Wave
むろん、こうした実態を嫌い、芸妓は客の自由にならぬものという気概を貫きとおし、一生涯旦那を持たない名妓も多くいた。例文帳に追加
Many of the talented and/or beautiful geigi, however, opted for never having danna in their life time that undoubtedly had distaste for such a reality and showed their spirit in not being at customers' disposal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「獺祭書屋主人」という號は単に「書物が散らかった部屋の主人」という意味ではなく、李商隠の如く高名な詩人たらんとする子規の気概の現れである。例文帳に追加
His pen name "Dassaishooku Shujin" not only simply meant "the occupant of a book-scattered room" but also expressed his passionate desire to become a famed poet like Ri Shoin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基準気温差データベース133には、日付に対応付けて基準気温差が記憶されており、天気パターンデータベース134には、天気概況をパターン化した天気パターン情報が記憶されている。例文帳に追加
Reference air temperature differences are stored in a reference air temperature difference database 133 in association with dates, and weather pattern information obtained by patterning general weather conditions is stored in a weather pattern database 134. - 特許庁
「有色人種の小国が白人の大国に勝ったという前例のない事実が、アジアやアフリカの植民地になっていた地域の独立の気概に弾みをつけたり人種差別下にあった人々を勇気付けた」例文帳に追加
The unprecedented victory of a small country of yellow people over a large country of white people has galvanized the spirit of people seeking independence across the colonies throughout Asia and Africa.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家庭用たこ焼き器は、同社に入社したばかりで、若手であった山岡俊夫氏(現在は同社の社長)の「何か新しいものをやってやろう」という気概から誕生したものであった。例文帳に追加
The home takoyaki maker was created from the strong desire of the young Toshio Yamaoka, who had only just joined the company (now he is president), to “do something new!” In those days, the company’s strength lay in pressing technology, and Mr. - 経済産業省
宝永6年(1709年)、綱吉が亡くなり、48歳で第6代将軍に就任すると、悪評の高かった生類憐れみの令や酒税を廃止するなど気概を示したため、庶民からの人気と期待は高かった。例文帳に追加
When Tsunayoshi died in 1709 and he assumed the position of the sixth shogun at age 48, Ienobu showed backbone by abolishing notorious ordinances such as Shorui-Awaremi-no-rei (ordinances of animal protection) and liquor tax, winning widespread popularity and raising expectations from the common people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今回の成長戦略を新たなスタートとして、民間の全ての経済主体が挑戦する気概を持って積極的かつ能動的に成長に向けた取組を本格化することで、初めてこうした好循環が起動することとなり、日本経済を停滞から再生へと、そして更なる高みへと飛躍させ、成長軌道へと定着させることが可能となる。例文帳に追加
This Growth Strategy will mark a fresh start. By having all economic actors in the private sector actively and dynamically undertake full-fledged efforts to promote growth with a determination to take on challenges, a virtuous cycle will be set into motion for the first time, elevating the Japanese economy from stagnation to revival and to even greater heights, and in turn, enabling the economy to be placed on a growth trajectory. - 経済産業省
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)