意味 | 例文 (10件) |
縁起を担ぐの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 to be superstitious; to believe in omens
「縁起を担ぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
縁起を担ぐこと例文帳に追加
the characteristic of being superstitious発音を聞く - EDR日英対訳辞書
ひな祭りは色々と縁起を担ぐ行事です。例文帳に追加
The Doll Festival is regarding as an auspicious event. - 時事英語例文集
上記のような縁起を担ぐ事は行わない。例文帳に追加
No activity suggesting belief in omens, such as those described above, is conducted.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御幣を担ぐ:縁起を担ぎ、迷信からあれこれ思い悩むこと。例文帳に追加
Gohei wo katsugu: be superstitious and bothered with superstitions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般には、良いこと、悪いことの起こるきざし・前兆の意味で用いられ、「縁起を担ぐ」、「縁起が良い」、「縁起が悪い」などと言う。例文帳に追加
Generally, the word is used to mean a sign of good or bad things happening in the future, and terms such as 'engi wo katsugu' (be superstitious), 'engi ga yoi' (sign of a good thing happening in the future) and 'engi ga warui' (sign of a bad thing happening in the future) are used.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には縁起を担ぐ意味で勝栗やコンブ・米・スルメ・塩などが神への供物として埋められている。例文帳に追加
In fact, Kachiguri (dried chestnuts), dried kelp, rice, dried squids, and salt are buried in the dohyo as ritual gifts for gods.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「縁起を担ぐ」に類似した例文 |
|
縁起を担ぐ
縁起を担ぐこと
a stick used for carrying things on one's shoulders
「縁起を担ぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
関西では沢庵付けを三切れ出す事は縁起を担ぐ(三方)ものとされ、関西の丼専門店ではあえて三切れの沢庵付けを出す店もある。例文帳に追加
In the Kansai region, serving three slices of takuan is for good luck (Sanpo or three directions and the number 3 is considered auspicious) whereby some donburi ('rice bowl dish' consisting of fish, meat, vegetables, or other ingredients simmered together and served over rice) restaurants in Kansai serve three slices of takuan on purpose.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに関連し、古くは「手をつく」=「負ける」という連想から、縁起を担ぐためウシやブタなどの四足動物の肉を使うことは避けていたが、現在では使われている。例文帳に追加
In the related matter, the meat of animals with four legs such as beef and pork was avoided long ago to keep off bad luck because those animals are suggestive of "going down on all fours" meaning "losing a sumo match," but those meats have been used now.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちゃんこ鍋は昔からそっぷと呼ばれる鶏ガラで出汁をとることが多いが、これは人間と同じように二本脚で立つ鶏から縁起を担ぐ意味も込められている。例文帳に追加
Soup stock for the chankonabe has been often taken from chicken bones called soppu since early times to bring good luck from a chicken standing on two legs like human beings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (10件) |
|
縁起を担ぐのページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |