いかついを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 283件
生活異常検知システム例文帳に追加
LIVING ABNORMALITY DETECTING SYSTEM - 特許庁
地域の生活インフラを巡る課題例文帳に追加
地域生活インフラを支える流通例文帳に追加
Distribution Systems in Community Infrastructure - 経済産業省
地域生活インフラをめぐる課題例文帳に追加
Challenges Concerning Community Infrastructure - 経済産業省
彼は、2人のいかつい体格のボディーガードを伴って到着した例文帳に追加
he arrived accompanied by two muscle-bound body guards - 日本語WordNet
アターソン氏は弁護士で、いかつい顔をしており、ついぞ笑った顔を見せたことがなかった。例文帳に追加
MR. UTTERSON the lawyer was a man of a rugged countenance, that was never lighted by a smile; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
そしてちょっとの間、ワイヤーロープみたいに自分を締め付けるいかつい男を見つめていた。例文帳に追加
For a moment he stared up at the ugly man whose thin arms felt like wire ropes. - Melville Davisson Post『罪体』
地域生活インフラを支える新しいビジネスの開拓例文帳に追加
Develop new businesses to support the community infrastructure - 経済産業省
2.地域生活インフラの再構築について例文帳に追加
2. Reconstruction of infrastructures for local community lives - 経済産業省
2)平均的な地域生活インフラの現状例文帳に追加
2) Current situation of the infrastructures of local community lives on average - 経済産業省
①地域生活インフラを支える新しいビジネスの開拓例文帳に追加
(1) Developing a new businesses to support the community infrastructure - 経済産業省
②住民主体の地域生活インフラ支援活動例文帳に追加
(2) Activities to support the infrastructures for local community lives by the residents playing major roles - 経済産業省
居住者に負担をかけることなく生活異変を客観的に検知することが可能な生活異変検知装置を提供する。例文帳に追加
To provide a living abnormality detector capable of objectively detecting living abnormality without placing a burden on a residence. - 特許庁
RGBの三本の電子銃に対して、|Ek_R−Ek_G|<6Vかつ|Ek_G−Ek_B|<6Vかつ|Ek_R−Ek_B|<6Vを満たす。例文帳に追加
The three electron guns R, G, and B satisfy, |EkR-EkG|<6V, and |EkG-EkB|<6V, and |EkR-EkB|<6V. - 特許庁
丹波生活衣館- 昭和から現代にかけての生活衣類を展示。例文帳に追加
Tanba Fabric Museum - Clothes from the Showa period to modern times are on display here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少額のマイクロペイメント取引を容易かつ一度のログインで行う。例文帳に追加
To perform a micropayment transaction of a small amount easily by one login. - 特許庁
簡単な構成で、スピーデイ且つ一様に体液を試薬部まで到達させる。例文帳に追加
To make humor reach uniformly and speedity a reagent part with a simple structure. - 特許庁
平滑化処理時には各シフト部55,69を平滑位置にセットする。例文帳に追加
At the time of a smoothing process, the shift parts 55, 69 are set at a smoothing position. - 特許庁
(2)都市化の進展により求められる生活インフラの整備例文帳に追加
(2) Development of life infrastructure required along with the progress of urbanization - 経済産業省
地域生活インフラを支える流通のあり方研究会報告書例文帳に追加
Report by the Study Group on the Role of Distribution Systems in Community Infrastructure - 経済産業省
地域生活インフラを支える流通のあり方研究会委員(50音順)例文帳に追加
Study Group on the Role of Distribution Systems in Community Infrastructure Members (Phonetic order in Japanese) - 経済産業省
1.これまでの議論の整理と地域生活インフラの未来について例文帳に追加
1. Summary of the above discussions and the future of infrastructures for local community lives - 経済産業省
2)予想される地域生活インフラの弱体化と方向性例文帳に追加
2) Anticipated weakness and orientations of infrastructures of local community lives - 経済産業省
代表的な地域生活インフラとしては、下記のものが挙げられる。例文帳に追加
As typical infrastructures for local community lives, there are the following items. - 経済産業省
3)典型的な過疎地での地域生活インフラの現状例文帳に追加
3) Current situation of the infrastructures for local community lives in typical depopulated areas - 経済産業省
3.流通機能を含んだ新たな地域生活インフラのあり方について例文帳に追加
3. Ideal ways of new infrastructures for local community lives including distribution functions - 経済産業省
第六章地域生活インフラを発展させていくための提言について例文帳に追加
Chapter 6 About the proposal to develop the local community life infrastructure - 経済産業省
政府で実施している地域生活インフラ支援に関係する取組例例文帳に追加
Examples of the efforts related to the support for infrastructures for local community lives provided by governments - 経済産業省
迫害か追放を避けるためにキリスト教に変えると称したユダヤ人かMoor例文帳に追加
a Jew or Moor who professed to convert to Christianity in order to avoid persecution or expulsion - 日本語WordNet
「WSDL」ビューで「ポート型」ノードを右クリックし、「追加」「追加 ポートの型」を選択します。例文帳に追加
In the WSDL view, right-click the Port Types node and choose Add Port Type. - NetBeans
そして市民の警察官に対する「厳つい」というイメージもよりいっそう強まっていった。例文帳に追加
And so was citizen's 'rugged' image of policemen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平滑インダクタL1と並列に抵抗R1と容量C1との直列回路を接続する。例文帳に追加
The series circuit of a resistor R1 and a capacity C1 is connected in parallel to the smoothing inductor L1. - 特許庁
簡単な構成で、スピーデイ且つ一様に体液を試薬部まで到達させる。例文帳に追加
To make a body fluid speedily and uniformly reach a reagent part by a simple constitution. - 特許庁
2本の保持ローラ6は、ローラ保持部材56によって回転自在、かつ、一体的に保持されている。例文帳に追加
Two rollers 6 are rotatably and integrally held by a roller holding member 56. - 特許庁
特に、平滑インダクタ5を流れる二次電流が減少する間、一次電流Itを遮断する。例文帳に追加
In particular, a primary current It is cut off while a second current flowing through a smoothing inductor 5 is decreased. - 特許庁
少なくとも1回且つ10〜120秒間、プラズマ強度を低減する変調工程を実行する。例文帳に追加
A modulating process for reducing the plasma intensity is performed at least once for 10-120 seconds. - 特許庁
第二に、住居、生活インフラ等の留学生の就学環境向上が求められる。例文帳に追加
Second, it is necessary to improve the study environment of students, including housing, the infrastructure of daily life, and so forth. - 経済産業省
地域の生活インフラを支援するための地方自治体側の動きも出てきている。例文帳に追加
Some local governments have taken action to support the community infrastructure. - 経済産業省
こうした意味において、流通業は域生活インフラの重要な一部を構成している。例文帳に追加
In this sense, the distribution industry composes an important part of the infrastructures of local community lives.1 - 経済産業省
第四章 地域生活インフラの再構成を支える新たな事業の可能性について例文帳に追加
Chapter 4 Possibility of new projects for supporting reconstruction of infrastructures for local community lives - 経済産業省
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |