例文 (999件) |
いはほを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6108件
歴史的仮名遣では、「巌」の仮名書きは「いはほ」である)。例文帳に追加
"巌" is written as "いはほ" in historical kana orthography.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生兵は砲火に堪えぬ例文帳に追加
Raw recruits can not stand fire. - 斎藤和英大辞典
それらの違いはほとんど観察されなかった。例文帳に追加
Those differences weren't really observed. - Weblio Email例文集
間違いはほとんどないくらいにまれである例文帳に追加
errors are vanishingly rare - 日本語WordNet
私の仕事の機会は殆どない。例文帳に追加
I mostly do not have opportunities for work. - Weblio Email例文集
その有効性は保証されない。例文帳に追加
That effectiveness isn't guaranteed. - Weblio Email例文集
この設定は保持されますか?例文帳に追加
Is this setting maintained? - Weblio Email例文集
議会は法案を審議する例文帳に追加
The Diet deliberates on legislative measures. - 斎藤和英大辞典
卒業生は奉職の義務あり例文帳に追加
The graduate is liable for government service―bound to take public service. - 斎藤和英大辞典
博覧会は本日より開場す例文帳に追加
The Exhibition opens today. - 斎藤和英大辞典
端艇は本船のそばにある例文帳に追加
The boat is lying alongside the ship. - 斎藤和英大辞典
この隊は本隊より先発した例文帳に追加
The party started in advance of the main body. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |