マンゴーを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 107件
マンゴーは幾つ欲しいの?例文帳に追加
How many mangoes do you want? - Tatoeba例文
マンゴー果汁の処理方法例文帳に追加
METHOD FOR PROCESSING MANGO FRUIT JUICE - 特許庁
マンゴー通年栽培方法例文帳に追加
METHOD FOR CULTIVATING MANGO YEAR-ROUND - 特許庁
マンゴー類の鮮度保持用包装袋及びマンゴー類の保存方法例文帳に追加
PACKAGING BAG FOR KEEPING FRESHNESS OF MANGO FRUIT AND METHOD FOR STORING MANGO FRUIT - 特許庁
一般に,国産マンゴーは輸入されたマンゴーよりも甘く,味わい豊かで,柔らかい。例文帳に追加
In general, domestic mangos are sweeter, richer in taste, and softer than imported mangos. - 浜島書店 Catch a Wave
マンゴーの収穫を祝って,毎年4月にそこで「マンガハン・フェスティバル(マンゴー祭り)」が開催されます。例文帳に追加
To celebrate the mango harvest, the Manggahan Festival is held there every April. - 浜島書店 Catch a Wave
マンゴーシェイクやジャム,クッキーなど,マンゴーを使った数多くの商品もお祭りで売られます。例文帳に追加
Many mango products such as mango shakes, jams and cookies are also sold at the festival. - 浜島書店 Catch a Wave
野生のマンゴーの食用の油の豊富な種例文帳に追加
edible oil-rich seed of wild mango - 日本語WordNet
この夏,高級国産マンゴーがよく売れている。例文帳に追加
Premium domestic mangos are selling well this summer. - 浜島書店 Catch a Wave
マンゴーや鶏など,宮崎県の特産品を宣伝した。例文帳に追加
He publicized Miyazaki's specialty goods such as mangos and chicken. - 浜島書店 Catch a Wave
ギマラス産のマンゴーは世界一甘いと言われています。例文帳に追加
Guimaras mangoes are said to be the sweetest in the world. - 浜島書店 Catch a Wave
お祭りの目玉はマンゴーを食べる機会があることです。例文帳に追加
The main attraction of the festival is the chance to eat mangoes. - 浜島書店 Catch a Wave
中には,マンゴーを10個以上食べる人もいます。例文帳に追加
Some people eat more than 10 mangoes. - 浜島書店 Catch a Wave
たった130円ほどでマンゴーを3個買うことができます。例文帳に追加
You can buy three mangoes for only around 130 yen. - 浜島書店 Catch a Wave
マンゴーの加温施設による栽培方法例文帳に追加
METHOD FOR CULTIVATING MANGO BY HEATING INSTALLATION - 特許庁
マンゴー果汁加工品及びそれを用いた飲料例文帳に追加
MANGO JUICE PROCESSED FOOD, AND DRINK USING THE SAME - 特許庁
パスパルトゥーは何ダースかマンゴーを買っていた。例文帳に追加
Passepartout, who had been purchasing several dozen mangoes - JULES VERNE『80日間世界一周』
そしてアウダにマンゴーを熱心に勧めた。例文帳に追加
He was only too glad to offer some mangoes to Aouda, - JULES VERNE『80日間世界一周』
果実(マンゴー4)が生る果樹(マンゴーの木1)の育成方法において、マンゴーの木1の高さ方向に、マンゴーの木1の幹の周囲からマンゴーの木1の幅方向の範囲に渡り、完熟状態の果実よりも網目が小さい平面状の第1のネットを複数段配置する。例文帳に追加
The method for growing a fruit tree 1 producing fruits (mangos 4) comprises setting up a plurality of stages of flat first nets having meshes each smaller than a matured fruit in a height direction of the mango tree 1 so as to range from the periphery of the trunk of the mango tree 1 to the crosswise region of the mango tree 1. - 特許庁
アンバーパリー(漢訳:菴摩羅女=あんまらにょ、マンゴーのこと)が所有していた、マンゴー樹園を寄進して建てられた精舎。例文帳に追加
A monastery built in a mango orchard contributed by Amrapali. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芒果冰(マングォビン、):2004年(平成16年)ごろから流行した、マンゴーの切り身をたっぷり乗せ、マンゴーシロップと加糖練乳をかけたもの。例文帳に追加
Mango Bing (芒果冰, Mango ice): It became popular since around 2004; it is prepared by adding a lot of cut mango and mango syrup and sweetened condensed milk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美白化粧料がセリシンと、大豆発酵液と、マンゴーの種子核を分留、脱臭してなるマンゴー胚芽油とを含有する。例文帳に追加
This bleaching cosmetic comprises sericin, a soybean fermented liquid and a mango germ oil obtained by fractionating and deodorizing seed nuclei of mango. - 特許庁
本発明にかかるマンゴー抽出物は、マンゴーから抽出されてなり、エラグ酸および/または没食子酸を含有する。例文帳に追加
The mango extract is extracted from mango and contains ellagic acid and/or gallic acid. - 特許庁
種なしぶどうとか種なしスイカはあるけど、種なしマンゴーってあるのかな?例文帳に追加
There are seedless grapes and seedless watermelons. I wonder if there are seedless mangoes. - Tatoeba例文
食用に適するマンゴーのような果実を実らせる西インド諸島の高木例文帳に追加
West Indian tree bearing edible fruit resembling mango - 日本語WordNet
マンゴーに似ている食用の黄色の果物のあるアフリカの木例文帳に追加
African tree with edible yellow fruit resembling mangos - 日本語WordNet
マンゴーだけでなく、イチゴと2種盛り合わせたものも人気がある。例文帳に追加
One with two kinds of fruit, not only mango, but also strawberries, is also well accepted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |