例文 (121件) |
堪能での部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 121件
英語が堪能でない。例文帳に追加
I am not proficient in English. - Weblio Email例文集
私は英語が堪能ではありません。例文帳に追加
I am not proficient in English. - Weblio Email例文集
彼は音楽に堪能である.例文帳に追加
He's accomplished in music. - 研究社 新英和中辞典
嬢は諸芸に堪能である例文帳に追加
The young lady is proficient in all female accomplishments. - 斎藤和英大辞典
嬢は音楽が堪能である例文帳に追加
She is proficient in music―a skilful musician. - 斎藤和英大辞典
堪能な英語力は必須です。例文帳に追加
Fluency in English is a must. - Tanaka Corpus
蹴鞠にも堪能であった。例文帳に追加
He was also a skilful player of kemari (literally, "kick-ball," a traditional game popular among nobles). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日英語が堪能であることは有利な技能である。例文帳に追加
Fluency in English is a very marketable skill today. - Tatoeba例文
今日英語が堪能であることは有利な技能である。例文帳に追加
Fluency in English is a very marketable skill today. - Tanaka Corpus
私はあまり英語が堪能ではありません。例文帳に追加
I am not very proficient in English. - Weblio Email例文集
そこで温泉と食事を堪能した。例文帳に追加
I thoroughly enjoyed the hot springs and dining there. - Weblio Email例文集
彼はイタリア語が堪能なはずです。例文帳に追加
He is supposed to be proficient in Italian. - Weblio Email例文集
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。例文帳に追加
If he is proficient in English, I'll employ him. - Tatoeba例文
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。例文帳に追加
If he's proficient in English, I'll hire him. - Tatoeba例文
彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。例文帳に追加
Proficient in English, he is looked on as a good teacher. - Tatoeba例文
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。例文帳に追加
If he is proficient in English, I'll employ him. - Tanaka Corpus
英語が堪能なのでいい先生だとみなされている。例文帳に追加
Proficient in English, he is looked on as a good teacher. - Tanaka Corpus
小麦粉の香りを堪能する食べ方でもある。例文帳に追加
This cooking method enables one to enjoy the flavor of wheat-flour. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英語が堪能で頭の回転も速い現代っ子。例文帳に追加
He is proficient in English and a modern-day child with a quick wit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音楽にも堪能で、笛を能くしたという。例文帳に追加
The Emperor was musically talented and loved to play the recorder. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身も和歌に堪能で、勅撰集に43首入る。例文帳に追加
The Emperor himself was a talented poet who had 43 poems included in an anthology collected by imperial command. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永平寺派の禅僧であり詩書画にも堪能であった。例文帳に追加
He was a Zen monk of Eihei-ji school and was proficient in poetry, calligraphy, and painting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またロシア語が堪能で同時代のロシア文学を翻訳、紹介した。例文帳に追加
He was also excellent at Russian, and translated contemporary Russian literature into Japanese and introduced them to readers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堪能な者もいなくなったが、北条時宗は名手であったという。例文帳に追加
Proficient archers became scarce but it is said, Tokimune HOJO was a renowned archer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清水寺の紅葉と街並みの美しさを堪能しました。例文帳に追加
I enjoyed the autumn leaves of Kiyomizu-dera Temple and the beauty of the city. - 時事英語例文集
多くの地域に堪能で、1つのものから別のものまで容易に変わることができる例文帳に追加
competent in many areas and able to turn with ease from one thing to another - 日本語WordNet
私は現地の人々と自由に意思疎通できるほどカンボジア語が堪能ではありませんでした。例文帳に追加
I wasn't fluent enough in Cambodian to communicate freely with the local people. - 浜島書店 Catch a Wave
味付けは比較的シンプルな物が多かったので、食材そのものの味を堪能できた。例文帳に追加
The flavoring had relatively a lot of simple things, so I was able to exploit the flavor of the ingredients themselves. - Weblio Email例文集
そもそも吉沢は11歳で地歌「屋島」に複雑な箏の手を付けるほど、箏に堪能でもあった。例文帳に追加
Yoshizawa was so talented at koto by nature as to have played a complicated tune for a jiuta 'Yashima' at the age of 11. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経基は勇猛かつ豪胆な武将であるとともに、文学や書道にも堪能であった。例文帳に追加
Tsunemoto was a valiant and daring busho but also a person who was proficient in literature and calligraphy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この食品は、粒状にマグロが切断されているので、当にたたきの食感を堪能できる。例文帳に追加
Since the food comprises tuna cut into a granular state, an eater sufficiently enjoys palatability of fine chopped raw tuna. - 特許庁
下座音楽の巧みな効果、洗練された江戸生世話物の演出などが堪能できる。例文帳に追加
The successful effect of off-stage music and the sophisticated interpretation of the Edo sewamono drama can be fully appreciated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末の歌舞伎らしい爛熟した美しさと作者の機知が堪能できる。例文帳に追加
Fully-matured beauty which is characteristic of Kabuki in the end of Edo Period and writer's wit satisfy the audience. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豪胆でみずから恃むところ多く、中華趣味をもっており、中国語にも堪能だったという。例文帳に追加
He was daring and built on his own capability, and he was interested in Chinese taste and fluent in Chinese language. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
琴・書・漢詩・文人画・篆刻に堪能であったことから五適と称した。例文帳に追加
Since he was good at koto (a long Japanese zither with thirteen strings), calligraphy, Chinese poetry, literati painting and tenkoku (seal-engraving), he was referred to as Goteki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「これほど多くの記念イベントを堪能できる場所は他にない。」と,同市の職員は自信を持って語った。例文帳に追加
"You won't be able to enjoy as many anniversary events anywhere else," a city official said proudly. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (121件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |