1016万例文収録!

「造詣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

造詣を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

真の知識と深い造詣例文帳に追加

real knowledge and deep insight  - Weblio Email例文集

彼は英語の造詣が深い例文帳に追加

He has a profound knowledge of the English language.  - 斎藤和英大辞典

中世史に造詣が深い例文帳に追加

well-read in medieval history  - 日本語WordNet

芸術にも造詣が深い。例文帳に追加

He also had a profound knowledge of art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。例文帳に追加

The people should value a natural figure. - Weblio Email例文集


例文

彼は言語学の造詣(ぞうけい)が深い.例文帳に追加

He's distinguished for his knowledge of linguistics.  - 研究社 新英和中辞典

彼のギリシャ哲学の造詣の深さに驚嘆した.例文帳に追加

His knowledge of Greek philosophy struck us with admiration.  - 研究社 新和英中辞典

日本文化に造詣深いことはいいことです。例文帳に追加

Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. - Tatoeba例文

彼女の芸術に対する造詣の深さに感銘を受けた例文帳に追加

I was impressed by the depth of her knowledge of art. - Eゲイト英和辞典

例文

日本文化に造詣深いことはいいことです。例文帳に追加

Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.  - Tanaka Corpus

例文

数学のみならず、諸学に造詣が深かった。例文帳に追加

Besides mathematics, Nakane had great knowledge of many fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌や文学に造詣の深い才人であった。例文帳に追加

He had a profound knowledge of, and was very accomplished in, waka poetry and literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちは彼の日本史に関する造詣の深さに驚いた。例文帳に追加

We were surprised by the depth of his knowledge regarding Japanese history.  - Weblio Email例文集

歌道に造詣が深く、歌人の日野資矩などとも交流があった。例文帳に追加

He had deep knowledge on poems, and had cultural exchange with poets such as Suketsune HINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠興(三斎)も茶道に造詣が深く、利休の高弟の一人となる。例文帳に追加

Tadaoki (by another name, Sansai) also had a profound knowledge of the tea ceremony, and became one of Rikyu's leading pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人品、文武の両道、共に優れ、和歌への造詣も深かった。例文帳に追加

He had an exceptional personality and was both a good warrior and scholar, and was knowledgeable about waka (Japanese poem).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌の道にも造詣が深く、家集として『惟成弁集』がある。例文帳に追加

He had a profound knowledge of waka (Japanese poetry), and "Korenari no Benshu" is his poetry collection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに和歌には造詣が深く、京都の公家とも親交をかさねた。例文帳に追加

Especially he was very good in making waka and had a lot of exchanges with court nobles in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『梅庵古筆伝』を著すなど、古筆への造詣も深かった。例文帳に追加

He had profound knowledge of ancient Japanese writing such that he wrote a book on the ancient writing "Baian Kohitsuden."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山は非常に西洋文化への憧憬が強く、また造詣も深かった。例文帳に追加

Western culture was the object of Oyama's adoration and he also had a deep knowledge about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、スポーツに対する造詣浅からぬ青春時代を過ごした。例文帳に追加

In his younger days he enjoyed sports considerably like that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢詩・書・画・篆刻に加え、音楽や陶芸にも造詣を得た。例文帳に追加

On top of Chinese poetry, calligraphy, drawing and seal-engraving, Kendo was well versed in music and pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵画にも造詣が深く、狩野派の絵画をよく描いたという。例文帳に追加

He was a connoisseur of paintings and said to have drawn many pictures of the Kano school style himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジョーンズ博士が日本の古典文学に造詣が深いことはよく知られている.例文帳に追加

It's well known that Dr. Jones has a profound knowledge of Japanese classical literature.  - 研究社 新和英中辞典

法相宗以外の諸宗にも造詣が深く、仏教界の要職を歴任した。例文帳に追加

He had a deep knowledge of Buddhist sects other than the Hosso Sect and successively held several important positions within the world of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鑑真は戒律の他、彫刻や薬草の造詣も深く、日本にこれらの知識も伝えた。例文帳に追加

In addition to the Vinaya precepts, Ganjin imparted his deep knowledge about sculptures and medical herbs to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また仏教にも造詣が深く、『三宝絵詞』『空也誄(くうやるい)』などを撰している。例文帳に追加

He also had a deep knowledge of Buddhism and compiled "Sanpo-ekotoba" (a Japanese literary collection of Buddhist narratives), "Kuya-rui" (a eulogy for Kuya, a Buddhist priest during the 10th century) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし夕霧は左大臣家との繋がりが強い為か、音楽への造詣の方が強い。例文帳に追加

However, Yugiri has a deeper knowledge and skill in music, which might be because he has a stronger relationship with the House of the Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9代珠翫宗光は座禅への造詣が深く、見性宗般より庵号「摩尼庵」を受ける。例文帳に追加

Soko Shukan, the ninth master of the school, had a profound knowledge of zazen (Zen sitting meditation) and received the ango 'Manian' from Sohan Kensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌や書道に造詣が深く、後桜町天皇などに歌道を伝授した。例文帳に追加

He had deep knowledge of waka poems and calligraphy, he taught the art of tanka poetry to people such as Emperor Gosakuramachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化にも造詣が深く、後年山口が西の京と呼ばれる基礎を築く。例文帳に追加

He was also well-versed in cultural matters, and laid the foundation of what in latter years has been called Yamaguchi's Western Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、文化に対しても造詣が深く、雪舟を招聘して明に渡海させようとした。例文帳に追加

He also had a profound knowledge of culture and invited Sesshu to dispatch him to Ming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、絵画などにも造詣があるなど、舅の細川幽斎に劣らぬ教養人でもあった。例文帳に追加

He was a highbrow similar to his father-in-law Yusai HOSOKAWA and also had adequate knowledge of painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造園に造詣が深く、日本最古の庭園書である『作庭記』の著者の有力候補とされる。例文帳に追加

Having a deep knowledge of landscape gardening, Toshitsuna became the leading candidate to author the "Sakutei-ki, "the oldest book concerning gardens in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また古典にも造詣が深く、『万葉集』の書写などを通じてその伝承に貢献した。例文帳に追加

He was also well versed in Japanese classics and contributed to handing them down from generation to generation; for example, by copying "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蹴鞠にも造詣が深く、弘長3年(1261年)には旬御鞠奉行にも選任された。例文帳に追加

He was learned in kemari (a game played by aristocrats in the Heian period) and selected as junomari bugyo (a commissioner responsible for kemari ritual of the bakufu) in 1261.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷隆盛は「彼をして学問の造詣あらしめば、到底吾人の及ぶ所に非ず」と評している。例文帳に追加

Takamori SAIGO commented about him as 'If he would have acquired an education, we could not compete with him.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして文人的な教養と技芸を身につけ、文芸万般に深い造詣を得た。例文帳に追加

Thus, MIMURA cultivated literary education and techniques, and acquired a wide and deep knowledge of literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また父六左衛門は文芸にも造詣が深く、竹影と号しているが篠崎小竹に因んだと言われる。例文帳に追加

Rokuzaemon had deep knowledge in literature, and called himself as 'Chikuei,' believed to have named after Shochiku SHINOZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6代藩主・堀田正民は絵画に造詣が深かった文化人である。例文帳に追加

The sixth lord of the domain Masatami HOTTA was known as a man of culture, deeply versed in painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下命時の後花園院は十五歳の若年ながら詩歌管弦の造詣深く、御製も多く伝わる好文の賢主。例文帳に追加

When Gohanazono in ordered to compile the anthology, he was only 15, but had a profound knowledge of poetry and music, being known as a wise Emperor who made many poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代江岑宗左は、寛永19年(1642年)、茶の湯に造詣の深かった紀州藩初代藩主徳川頼宣の招きで紀州徳川家に仕えた。例文帳に追加

In 1642, Sosa KOSHIN (the 4th head of the school) began to work for the Kishu-Tokugawa family recruited by the first domain lord of the Kishu clan Yorinobu TOKUGAWA who was well versed in chanoyu (the tea ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また庭園研究のほか、漢学への造詣が深く、漢詩文集『晩成堂詩草』15巻を書いている。例文帳に追加

Not only gardens, he also has a deep knowledge of the Chinese classics and he described a collection of Chinese poems, 15 volumes of "Banseido Shiso."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条西実隆、吉田兼右らに古典を、清原宣賢から漢籍を学ぶなど学問の造詣も深かった。例文帳に追加

He had a great knowledge of the subjects he studied, he learned the Japanese classics from Sanetaka SANJONISHI and Kanemigi YOSHIDA, and the Chinese classics from Nobukata KIYOHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

讃美歌などの作詞作曲を手がけ、ハモンドオルガンを日本に紹介するなど、音楽についての造詣も素人ではなかった。例文帳に追加

He was professionally trained in many aspects of music, including the writing of hymns, and also introduced the Hammond organ into Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武勇に優れるだけではなく、文学にも親しみ、和歌にも造詣の深い、智勇兼備・文武兼備の武将であったと言われている。例文帳に追加

It is said that he not only exceled in bravery, but that he also enjoyed literature and studied waka (classic Japanese poetry); he was a commander with both wisdom and courage, skilled in wielding both the sword and the pen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行長夫人の教育のもと、とりわけ小西家の元来の家業と関わりの深い薬草の知識に造詣を深めたと言われる。例文帳に追加

Educated by Mrs. KONISHI, she is said to have had a detailed knowledge of medicinal plants, which was the original family business of the Konishi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前は千葉県我孫子市、京都市、奈良市などに住まい、美術に造詣を深め、美術図録『座右宝』を自ら編集し刊行した。例文帳に追加

Before the war, he lived in places like Abiko City, Chiba Prefecture, Kyoto City, and Nara City, where he deepened his knowledge of art and edited and published an art catalog, "Zayu-hou (Timeless Treasures)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また国学者氷室長翁に師事して国学、和歌にも造詣深く、自ら作詞した自作曲もある。例文帳に追加

Yoshizawa also studied under Cho-o HIMURO, a scholar of Japanese classical literature, gaining for himself a deep knowledge of Japanese classical literature and waka poetry, and also created his own lyrics and music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に美術分野に造詣が深く、かつて三田市にあった三田博物館(現在は閉館)の創設者でもある。例文帳に追加

He especially had a lot of knowledge of fine art, and was the founder of the Sanda Museum which used to be in Sanda City (but is closed now).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS