1016万例文収録!

「interpretative」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interpretativeの意味・解説 > interpretativeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interpretativeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

Interpretative Guidelines on Electronic Commerce and Information Property Trading 例文帳に追加

電子商取引及び情報財取引等に関する準則 - 経済産業省

He advised them to return with Muneshige YUASA to Kyoto as soon as possible (based on "Gukansho" or An Interpretative History of Japan). 例文帳に追加

湯浅宗重とともに急いで帰京することを勧めた(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the Interpretative Guidelines on Electronic Commerce, please contact: 例文帳に追加

電子商取引及び情報財取引等に関する準則についての連絡先 - 経済産業省

According to "Gukansho" (An Interpretative History of Japan), Yoshitomo, who noticed Tadamune's plot, ordered Masakiyo to kill him. 例文帳に追加

『愚管抄』によると、罠を察知した義朝は政清に自らの殺害を命じたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These interpretative guidelines only cover contracts for value which are commonly used in licensing. 例文帳に追加

本準則では、実務上、通常行われている有償のライセンス契約のみを対象とする。 - 経済産業省


例文

Some specific cases are given in these interpretative guidelines, but if there are any other appropriate examples in addition to such cases, please contact the address below: 例文帳に追加

この準則の中でいくつか具体例をi 挙げているが、これ以外にもさらに適当なものがあれば、ぜひ下記へご提案頂きたい。 - 経済産業省

The guidelines include the following interpretative standards: (1) Indication of offer (Subparagraph 1) (i) Cases not considered subject to Subparagraph 1: 例文帳に追加

①申込みとなることの表示(第1号)ⅰ)以下のような場合は、一般に、第1号で定める行為に該当しないと考えられる。 - 経済産業省

The "Gukansho" (literally, Jottings of Personal Views; An Interpretative History of Japan) depicts Tametomo fighting bravely alongside his older brother Yorikata; the August 22, 1191 entry of the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) relates how Kageyoshi OBA, who was shot by an arrow on the battlefield, described Tametomo as 'the peerless master of the bow.' 例文帳に追加

『愚管抄』にも為朝が兄の頼賢とともに奮戦したと書かれており、『吾妻鏡』建久2年8月1日(1191年8月22日)の条にも戦場で射られた大庭景義が為朝を「無双の弓矢の達者」であると証言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mechanism capable of easily converting a chinese document written in simplified characters into a document of a format that can be understood even by a Japanese without carrying out a complicated linguistically interpretative process.例文帳に追加

言語解釈的な複雑な処理を行うことなく、簡体字で綴られた中国語の文書を日本人にも理解可能な体裁の文書へと簡易に変換し得る仕組みを提供すること。 - 特許庁

例文

Furthermore, these interpretative guidelines should be amended flexibly in accordance with the transaction practices relating to electronic commerce, the technological trend relating thereto, and developments in international consensus on appropriate rules. 例文帳に追加

さらに、この準則は、電子商取引をめぐる取引の実務、それに関する技術の動向、国際的なルールメイクの状況に応じて、柔軟に改正されるべき性格のものと考えている。 - 経済産業省

例文

With reform and opening-up under way, the study of Chinese classical literature, which was an interpretative learning based on a wide range of Chinese classics from Ju-kyo and the thought of Laozi and Zhuangzi, was reappraised as 'the brilliant moral values of the Chinese people,' and a momentum to learn business ethics essential for the market economy from the study of Chinese classical literature is rising. 例文帳に追加

改革開放が進む中で儒学や老荘思想など広く中国の古典を元にした解釈学である国学(中国)が「中華民族の優秀な道徳倫理」として再評価されるようになり国学から市場経済に不可欠な商業道徳を学ぼうという機運が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for retrieving a database for registering exhibit information including an exhibit image and an interpretative commentary of a museum classified into history, art, a race, industry, and natural science on the basis of designation from a terminal unit connected to a communication network.例文帳に追加

通信ネットワークに接続された端末装置からの指定に基づいて、歴史、芸術、民族、産業、自然科学に分類された博物館の展示物画像と解説文とを含む展示物情報が登録されたデータベースを検索するシステムを課題とする。 - 特許庁

This method provides an interpretative result based on the interrelation between the image and the data set by a superimposition by using a plurality of images, a plurality of data sets, or at least one image and at least one data set.例文帳に追加

本発明の方法は、複数の画像、複数のデータセット、あるいは少なくとも1つの画像と少なくとも1つのデータセットを用いて、重畳によってなどの画像とデータセットの相互関係に基づいて解釈的な結果を提供する。 - 特許庁

At this time, when it is necessary to print a second copy and more, the language interpretative task 61 holds data necessary for printing the second copy and more as the receiver RVDT into the hard disk 39, or holds the data as the printing request REQ into the hard disk 39 in accordance with a type of printing.例文帳に追加

この際、言語解釈タスク61は、2部目以降の印刷をする必要があるには、2部目以降の印刷をするのに必要な印刷用のデータを、印刷の種類に応じて、受信データRVDTしてハードディスク39に保持し、又は、印刷要求PREQとしてハードディスク39に保持する。 - 特許庁

These interpretative guidelines are intended to explain how the relevant laws and regulations including the Civil Code are applied and interpreted with respect to various types of legal problems in the field of electronic commerce and to promote facilitation of transactions by enhancing predictability for the parties involved. 例文帳に追加

この準則は、電子商取引等に関する様々な法的問題点について、民法をはじめとする関係する法律がどのように適用されるのか、その解釈を示し、取引当事者の予見可能性を高め、取引の円滑化に資することを目的とするものである。 - 経済産業省

It goes without saying that it is the court which issues the final decision on how the existing laws are applied in each individual and specific case; however, we hope that these interpretative guidelines serve as a guide for the specific interpretation of laws and may also assist in the formation of new rules. 例文帳に追加

もとより、個別具体的な事例において現行法がどのように適用されるのかを最終的に判断するのは裁判所であることは言うまでもないが、この準則が一つの法解釈の叩き台となることにより、新しいルール形成の一助になることを願っている。 - 経済産業省

例文

METI puts forward its specific interpretations of laws and regulations in these interpretative guidelines according to the proposal made by the Rules Establishment Subcommittee of the Information Economy Committee of the Industrial Structure Council, chaired by Professor Nobuhiro Nakayama of the University of Tokyo. In preparing the proposal, METI received advice on various issues concerning electronic commerce from consumer groups, trade associations, and observers from government agencies including the Cabinet Office, the Ministry of Justice, the Fair Trade Commission and the Agency for Cultural Affairs. We hope that these guidelines will function to facilitate the interpretation of laws and regulations concerned with electronic commerce into the future. 例文帳に追加

また、この準則は、電子商取引をめぐる様々な論点について、消費者団体、事業者団体や、内閣府・総務省・法務省・公正取引委員会・文化庁など関係府省からのオブザーバーの方々のご助言を頂きながら、産業構造審議会情報経済分科会ルール整備小委員会において取りまとめいただいた提言を踏まえ、経済産業省が現行法の解釈についての一つの考え方を提示するものであり、今後電子商取引をめぐる法解釈の指針として機能することを期待する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS