小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > おおづつみがわの英語・英訳 

おおづつみがわの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「おおづつみがわ」の英訳

おおづつみがわ

地名

英語 Ozutsumigawa


「おおづつみがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

その奥は桂川(淀川水系)(別名保津川、大堰川)が流れている。例文帳に追加

Further beyond flows the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) (also known as the Hozu-gawa River or the Oi-gawa River).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上宮津-京都府立宮津高等学校-宮津駅-天橋立駅前-岩滝-野田川駅前-水戸谷-大宮駅前-峰山-峰山駅前例文帳に追加

Kamimiyazu - Kyoto Prefectural Miyazu High School - Miyazu eki Station - Amanohashidate eki-mae Station - Iwataki - Nodagawa eki-mae Station - Mitodani - Omiya eki-mae Station - Mineyama - Mineyama eki-mae Station発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、伏見からの淀堤(文禄堤)の道と納所で合流し宇治川(淀小橋)を渡り、淀城下を経て、木津川(京都府)(淀大橋)を渡り淀川左岸に沿って大坂へ向かうという道が開かれた。例文帳に追加

He also opened a road to Osaka; it merged in Noso with the road by the Yodo-tsutsumi bank (Bunrokutei Bank) and continued from Fushimi, crossed the Uji-gawa River (Yodo-kobashi Bridge), passed near the Yodo-jo Castle, crossed the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) (Yodo-obashi Bridge), and ran along the left bank of the Yodo-gawa River until it reached Osaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反乱は拡大して秋田城下の12村(上津野、火内、榲淵、野代、河北、腋本、方口、大河、堤、姉刀、方上、焼岡)が夷俘の支配に落ち、出羽北部ではわずか3村(添河、覇別、助川)の俘囚だけが出羽国に属していた。例文帳に追加

The rebellion spread, and the 12 villages near Akita-jo Castle (Kazuno, Hinai, Sugibuchi, Noshiro, Kawakita, Wakimoto, Katakuchi, Okawa, Tsutsumi, Aneto, Katagami and Yakeoka) were occupied by the Ifu; in northern Dewa only the Fushu (assimilated Emishi) in the three villages of Soekawa, Habetsu and Sukekawa belonged to Dewa Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代に豊臣秀吉が太閤堤をはじめとする淀川の治水事業を行い、宇治川と濠川(ごうかわ、ほりかわ)を結ぶ形で港が設けられ、三十石船が伏見と大阪の間を行き来した。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI led river improvement projects on the Yodo-gawa River including building Taiko-zutsumi Dike and ports which linked the Uji-gawa River and the Go-kawa (Hori-kawa) River, and Sanjukkoku-bune (literally, thirty-koku Ships, which were old Japanese commercial ships) operated between Fushimi and Osaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、断面三日月状のサイド補強ゴムパッド2について、タイヤ外面側のゴムパッド21と、これよりも厚みの大きいタイヤ内面側のゴムパッド22とが繊維層3を挟んで重ね合わされるようにする。例文帳に追加

Further, in a side reinforcing rubber pad 2 in a crescent shape in cross section, a rubber pad 21 on the tire outer surface side and a rubber pad 22 on the tire inner surface side having thickness higher than that of the rubber pad 21 are superposed with each other with a fiber layer 3 nipped therebetween. - 特許庁

例文

作品は、小柄(こづか)、笄(こうがい)、目貫(めぬき)の三所物(みところもの)が主で、金や赤銅の地金(じがね)に龍・獅子などの文様を絵師狩野元信の下絵により高肉彫で表したものが多い。例文帳に追加

Ornamental pieces he made were mainly mitokoromono (three attachments for a Japanese sword) i. e., kozuka (hilt of a small sword or the small sword itself), kogai (a metal rod attached to a sword sheath), and menuki (a hilt ornament); there were many pieces that had thick relief engraving on the underdrawing painted by painters, such as Motonobu KANO; the patterns, such as a dragon or a lion, drawn by such painters were engraved on the metal, such as gold or copper.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「おおづつみがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

伏見から豊後橋(現在の観月橋)で宇治川を渡り、巨椋池(二の丸池と大池の間)に築かれた小倉堤の堤上を進み、西目川、槇島を経て、小倉からは直線的に南下して大久保で宇治からの道と合流し、奈良へと続く。例文帳に追加

Road starting at Fushimi, crossing Uji-gawa River at Bungo-bashi Bridge (present-day Kangetsu-kyo Bridge) and over Ogura-zutsumi Bank built in Ogura-ike Pond (between Ninomaru and Oike ponds), passing through Nishime-gawa River and Makishima, turning straight southward from Ogura, merging with another road from Uji at Okubo and leading into Nara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両火災が生じた場合に、車両の大きさ、乗員数、積荷情報等の車両情報に基づいて、適切な消火活動を行わせることができる通信システム、及び該通信システムで利用される車内通信装置の提供。例文帳に追加

To provide a communication system capable of making crews perform proper fire fighting based on vehicle information such as size of a vehicle, the number of crews and loaded goods information when fire of the vehicle occurs and in-vehicle communication equipment to be used in the communication system. - 特許庁

一説には大筒3門の他、大鉄砲を多数備え、船体に厚さ3mmの鉄板を鋲で貼り付けた長さ12~13間(21.8m~23.6m)、幅7間(12.7m)の1500石積みの巨船といわれている。例文帳に追加

One theory says that it was a huge ship of 139 cubic meters in loading capacity with 21.8 to 23.6m in length and 12.7m in width, equipped with three ozutsu (Japanese artilleries) and many odeppo (big guns) and the surface of the body was tacked with iron plates 3mm in thickness.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東雄の遺体は罪人として千住小塚原の回向院に埋葬されたが、明治2年(1869年)に水戸徳川家の援助により大阪天王寺の夕陽丘に改葬された。例文帳に追加

Azumao's body was buried as a criminal's in the Honjo-ecoin Temple in Senju kozukabara, and then reburied in Yuhigaoka, Tennoji in Osaka with the aid of the Mito Tokugawa family in 1869.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大祓詞では、川上にいる瀬織津比売神によって海に流された罪・穢を、「荒潮の潮の八百道の八潮道の潮の八百会に坐す速開津比売(はやあきつひめ)と云ふ神」が呑み込んでしまうと記されている。例文帳に追加

According to the Oharae no kotoba (the Words of the Great Purification), sins and impurities run into the ocean by Seoritsuhime no kami who lives at the upstream of a river were swallowed down by a 'god called Hayaakitsuhime who sits at the place where various power and current gather and things go under purification.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浴槽の側壁の厚みに関係なく容易かつ確実に取付けることができ、その上取付枠や締付ねじなどが大きく突出することのない浴槽用手摺りの取付構造を得ること。例文帳に追加

To provide a fitting structure of a handrail for a bathtub, allowing easy and sure fitting of a handrail regardless of the thickness of the side wall of the bathtub, and preventing a fitting frame and a fastening screw or the like from being projected largely. - 特許庁

大津京・おごと温泉・堅田・近江舞子・安曇川・近江今津・永原に待避駅を持ち、マキノに場内・出発信号機を持つほかは停留所扱いである。例文帳に追加

All stations are regarded as stops except for Otsukyo, Ogotoonsen, Katata, Omi-Maiko, Adogawa, Omi-Imazu and Nagahara, which have a passing station, and Makino Station, which has a home departure signal.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この風流な保津川下りは夏目漱石の『虞美人草』を始め、水上勉、薄田泣菫、大町桂月、三島由紀夫など幾つもの文学作品に登場した。例文帳に追加

Elegant trips down the Hozu-gawa River appeared in the literary works of Tsutomu MINAKAMI, Kyukin SUSUKIDA, Keigetsu OMACHI and Yukio MISHIMA, let alone "Gubijinso (The Poppy) " written by Soseki NATSUME.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

おおづつみがわのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS