意味 | 例文 (108件) |
しもながや3ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「しもながや3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 108件
その長大化に歯止めをかけるべく、安政3年に講武所では「撓は柄共総長サ尺貫法ニて三尺八寸より長きは不相成」と3尺8寸までと決めた。例文帳に追加
To regulate the increasing lengths of shinai, the Kobusho (a military academy set up by the Edo Shogunate) declared in 1856 that, 'shinai longer than 3 jaku 8 sun (about 95cm) are not acceptable' and this became the set length.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これによって床6を冷却あるいは加熱して部屋3の温度を調節するとともに、部屋3の中に乾燥空気を送る除湿装置1を設けて部屋3の中の空気の露点を床6に流される冷水の温度以下にする。例文帳に追加
Consequently, temperature of the room 3 is regulated by cooling or heating the floor 6, and a dew point of air in the room 3 is made lower than temperature of the cold water to be flown on the floor 6 by providing a dehumidifier 1 to deliver dry air into the room 3. - 特許庁
位置情報や地域コードを視聴率元情報に含めることで、調査設備1、2および3が移動しても、視聴履歴収集装置7が現在のそれらの位置を把握できる。例文帳に追加
The positional information and area code are included in the audience rating source information, to enable the audience history gathering device 7 to grasp the current positions of the facilities 1, 2, and 3, even if they move. - 特許庁
この二人とほぼ同時期に入門した露の五郎兵衛2代目、笑福亭松之助、桂文我(3代目)、戦前入門ながら彼らとは同世代の3代目林家染丸のほか、林家染語楼(3代目)、昭和30年代前半入門組の桂文紅(4代目)、桂米紫、月亭可朝などの中堅も力をつけてくるなど、落語家の人数も着実に増え始めた。例文帳に追加
The number of the tellers of rakugo stories steadily increased: TSUYU no Gorobe II, Matsunosuke SHOFUKUTEI and Bunga KATSURA (III) who all joined the rakugo world almost simultaneously with those new household names, Somemaru HAYASHIYA III who was their age though starting rakugo before the War, Somegoro HAYASHIYA (III), Bunko KATSURA (IV), Beishi KATSURA, and Kacho TSUKITEI, all of whom started in the late 1950s and were improving their skills as mid-level storytellers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に浅野幸長、浅野長晟(ともに広島浅野氏)、浅野長重(赤穂浅野氏祖の浅野長直の父)、娘(杉原長房室)、娘(堀親良室)、娘(松平定綱室)。例文帳に追加
His sons were Yoshinaga ASANO, Nagaakira ASANO (both members of the Hiroshima ASANO Clan), Nagashige ASANO (father of Naganao ASANO, the Ako ASANO Clan founder), and his 3 daughters married the daimyos Nagafusa SUGIHARA, Chikayoshi HORI and Sadatsuna MATSUDAIRA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山留め壁1は、山留め壁本体3内に適宜間隔ごとに埋設された親杭7が、これらの間に設置された腹起し材8で連結され、該腹起し材8に、山留め壁本体3の外側の地山15に打設されたアースアンカー4の引張材9が緊張定着されたものである。例文帳に追加
In this earth retaining wall 1, master piles 7 buried at a proper interval in an earth retaining wall body 3 are connected by a waling material 8 arranged between these piles, and a tension member 9 of an earth anchor 4 driven in outside bedrock 15 of the earth retaining wall body 3 is tensioned and fixed to the waling material 8. - 特許庁
請求項1に係る釣り用ルアーは、横長に形成したルアー本体1上側面2に、中央よりやや前方に釣糸取付部6を設け、下側面3に錘7を埋め込むことを特徴とする。例文帳に追加
The fishing lure includes a line mounting part 6 a little ahead of the center on the top surface 2 of the lure body 1 formed oblong and weights 7 embedded in the bottom surface 3. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「しもながや3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 108件
自然乾燥工程において、水の表面張力により2本の両持ち梁型パターン3が互いに引き合い、接触して固着する。例文帳に追加
In the naturally drying process, the two double-end supported beam type patterns 3 pull, abut, and adhere with each other by surface tension of water. - 特許庁
エプロン1の首周りにフード2を設け、フードの後ろ側に長い髪の毛をまとめて出す為や、エプロン1を着用し易くするための切れ込み3を設けたことを特徴とする、フード付きエプロン。例文帳に追加
The apron with a hood is obtained by setting a hood 2 around the neck of an apron 1, and setting a slit 3 for collectively putting long hair out to the back side of the hood or wearing the apron 1 easily. - 特許庁
建物の天井面1や壁面2等の境界部分に配設されて、境界部分を覆う寸法目盛付見切3であって、長さ方向に延長して寸法を示す寸法目盛4を付している。例文帳に追加
A graduated end strip 3 placed at the boundary portion of the ceiling surface or wall surface 2 or the like of a building to cover the boundary portion has graduations 4 longitudinally extended to indicated dimensions. - 特許庁
建物の床面1や壁面2等の境界部分に配設されて、境界部分を覆う寸法目盛付幅木3であって、長さ方向に延長して寸法を示す寸法目盛4を付している。例文帳に追加
This is a baseboard 3 having graduation and is installed at boudary portions such as those between a floor surface and a wall surface for covering the boundary portions of a building, and the baseboard has graduations 4 marked and extended in the length direction. - 特許庁
上記構成において、解除機構Pを作動させるための解除ワイヤ3を、前記エンドレスチェ−ン2とは別に設け、この解除ワイヤ3は該解除ワイヤ3の下端が床面に対して所定距離Lが保持できるように長さを調節できるようにしてある。例文帳に追加
In the device which is constituted as above, a release wire 3 for operating the release mechanism P is provided separately from the endless chain 2, and the length of the release wire 3 can be adjusted so that a prescribed distance L can be maintained between a lower end of the release end 3 and a floor surface. - 特許庁
3月、義盛は鎌倉へ戻って実朝に子息や甥の赦免を願い出て、子息は許されるが、甥の胤長のみは張本人であるとして許されなかった。例文帳に追加
In April, Yoshimori returned to Kamakura and asked Sanetomo for pardon for his sons and nephew, and although his sons were pardoned, his nephew Tanenaga was not because they maintained that he was the main culprit.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本地図帳は携帯できるサイズで外出時に便利であり、地図の判読が不得手な方に風景・景色写真(1)に直接説明文(2)やランドマークや目印などを矢印や記号(3)を明記した地図帳の順番どおりに、実際の景色が合致しているかを確かめながら歩を進めると、確実に目的地へ到着できる。例文帳に追加
The atlas is portable in size and is convenient outdoors in which the person having difficulty with reading a map can reach a destination without fail when he or she keeps on walking following order on the atlas which clearly and directly writes on the scene/landscape photograph (1) explanations (2) and landmarks or marks, such as arrows and signs (3) while checking whether or not the real scene matches it. - 特許庁
秀吉は諸勢力の調略や牽制もあり、一時京都に兵を退いていたが、翌月にはこれらへの攻撃を再開、2月中旬には峯城・亀山城と一益の本拠である長島城を攻撃し、亀山城は3月3日(旧暦)(4月24日)に開城した。例文帳に追加
After a temporary withdrawal of his army to Kyoto due to diplomatic maneuverings and diversions to other powers, Hideyoshi resumed the attack next month, followed by attacks in the middle of March on Nagashima-jo Castle, a base of Kazumasu, along with Mine-jo Castle and Kameyama-jo Castle, leading to the surrender of Kameyama-jo Castle on April 24.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (108件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「しもながや3ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |