小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ほんばす4ちょうめの解説 

ほんばす4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ほんばす4ちょうめ」の英訳

ほんばす4ちょうめ

地名

英語 Honbasu 4-chome

丁目


「ほんばす4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 807



例文

本発明は、同じ特徴を有するリモートサーバ()にも関する。例文帳に追加

The invention also relates to a remote server (4) with equivalent characteristics. - 特許庁

本発明は、例えば、3、5-ジヒドロキシ-4-メトキシベンジルアルコール(3、5-dihydroxy-4-methoxybenzylalcohol)を含む、ことを特徴とする。例文帳に追加

The invention is characterized by including 3,5-dihydroxy-4-methoxybenzylalcohol. - 特許庁

アーバ本体の外周面の全周にわたってアーバ本体の軸方向に配列された多数個の超硬棒8を有し、超硬棒8はアーバ本体の外周面に固着されている防振アーバである。例文帳に追加

A number of hard metal bars 8 are arranged in the axial direction of the arbor main body 4 extending over the whole periphery of the outer peripheral surface of the arbor main body 4, and the hard metal bars 8 are vibration control arbors secured to the outer peripheral surface of the arbor main body 4. - 特許庁

(4) 特許庁はいかなる利害関係人であっても請求があれば、原産地名称登録簿の抄本を交付するものとする。例文帳に追加

(4) Kazpatent shall issue an excerpt from the State Register of Appellations of origin at the request of any interested party. - 特許庁

このとき、波長変換過程で併発する低次の高調波(例えば、2倍波)または基本波を被加工物の裏面に照射して加工する。例文帳に追加

The object 4 is further irradiated on its rear surface with a low harmonic wave (for example, a double wave) or the basic wave emitted simultaneously in the wavelength conversion process. - 特許庁

本発明によれば、レンズ(3)を波長に依存して照明するための手段()をレンズ(3)の前に位置するように光路(1)内に配置する。例文帳に追加

A means (4) for illuminating the lens (3) depending on a wavelength is disposed within the optical path (1) so as to be positioned in front of the lens(3). - 特許庁

例文

本発明の光学/超音波顕微鏡システム1は、顕微鏡本体3、対物レボルバ、超音波プローブ5、パソコン6等を備える。例文帳に追加

The optical/ultrasonic microscope system 1 comprises: a microscope body 3; an objective revolver 4; an ultrasonic probe 5; a personal computer 6; and the like. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ほんばす4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 807



例文

(5) ハンガリー特許庁は,(3)の要件が満たされているか否かについて欧州特許の本文の翻訳文を審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。ただし,第68条(3)及び(4)にいう場合は,ハンガリー語翻訳文は提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine the translation of the text of the European patent whether the requirements of paragraph (3) have been satisfied. In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis, except that in the cases referred to in Article 68(3) and (4), the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

(4) 本条の規定に基づく局長の決定又は命令に対しては,裁判所に上訴することができる。例文帳に追加

(4) An appeal to the Court shall lie from any decision or direction of the Commissioner under this section. - 特許庁

キャスター(4) により床面上を移動可能に構成された踏み台(1) において、キャスター(4) を本体部(2) に対して弾力的に支持するバネを少ない荷重で撓むようにしても、長期間にわたってバネが劣化しないようにする。例文帳に追加

To provide a footstool (1) that is structured so as to move on a floor by castors (4) in which a spring elastically supporting the castors (4) on the body (2) does not degrade for an extended period even if the spring is made to warp under a low load. - 特許庁

 経済産業大臣は、基本方針を定めようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長に協議しなければならない。例文帳に追加

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry shall consult with the heads of relevant administrative organs in advance, when he/she intends to prescribe the Basic Policy.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 主務大臣は、基本方針を定め、又はこれを変更しようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長に協議しなければならない。例文帳に追加

(4) The competent ministers shall, when intending to formulate or revise the basic policy, consult with the heads of the relevant administrative organs in advance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 本条に基づいて裁定されるべき損害賠償又は相応のロイヤルティの額を決定する目的で,裁判所は,行われるべき調査を指示することができ,かつ,適切と認める調査を実施する手続を定めることができる。例文帳に追加

(4) For the purposes of determining the amount of any damages or reasonable royalty to be awarded under this section, the court may direct an enquiry to be held and may prescribe such procedures for conducting such enquiry as it may seem fit. - 特許庁

バッグ本体1内面の前後の一方から左右一対の柔軟な連結材を延長し、バッグ本体1の内部を前後に区画する硬質な間仕切り5の左右端部を、一対の連結材に取り付けてあることを特徴とするバッグ。例文帳に追加

A pair of right and left soft link materials 4 and 4 is extended from each one of the front and rear of the internal surface of the body 1 of the bag and right and left end parts of a hard partition 5 for sectioning the interior of the body 1 of the bag longitudinally are mounted on the pair of link materials 4 and 4, respectively. - 特許庁

例文

本発明の基板は、光導波路を備えた基板1の少なくとも一方の側に位置決め用の段差5が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

A positioning difference 5 in level is formed in at least one side of the substrate 1 having the optical waveguide 4. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Honbasu 4-chome 日英固有名詞辞典

2
本蓮4丁目 日英固有名詞辞典

ほんばす4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS