意味 | 例文 (179件) |
みねざわちょうの英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「みねざわちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 179件
化粧部材23の外側表面には、種々の色調や、木目調等の様々な模様が施された装飾部35がラミネート加工等されている。例文帳に追加
A decorative part 35 having various color tones and various patterns like wood grain is laminated, for example, on an outer surface of the facing member 23. - 特許庁
化粧部材23の外側表面には、種々の色調や、木目調等の様々な模様が施された装飾部35がラミネート加工等されている。例文帳に追加
A decorative section 35 having various color tones, woodgraining and the like is laminated on the outer surface of the decorative member 23. - 特許庁
─指揮長桐野利秋、一番小隊隊長堀新次郎、二番小隊長嶺崎長明三番小隊隊長野村忍介、四番小隊隊長川久保十次、五番小隊隊長永山休二例文帳に追加
Commander: Toshiaki KIRINO, Leader of the 1st platoon: Shinjiro HORI, Leader of the 2nd platoon: Nagaaki MINESAKI, Leader of the 3rd platoon: Oshisuke NOMURA, Leader of the 4th platoon: Juji KAWAKUBO, Leader of the 5th platoon: Kyuji NAGAYAMA発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1311年(応長元年)中国(元(王朝))に渡り、天目山(浙江省)の中峰明本・古林清茂などに参禅したのち帰国した。例文帳に追加
In 1311, he went to China during the Yuan dynasty, practiced Zen meditation under Chuho Myohon, Kurinseimu, and others in Tianmu Mountain (Zhejiang Province), and returned to Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
容易な取り扱い、輸送と長時間にわたり安定な水性エマルジョンの提供と高品質なラミネ−ト木材複合材の提供。例文帳に追加
To provide an aqueous emulsion which is handleable easily and stable over the transportation and long time, and to provide a high quality, laminated wood composite. - 特許庁
電界の印加により発光する有機エレクトロルミネッセンス素子であって、下記一般式(1)で表される有機化合物を含有することを特徴とする有機エレクトロルミネッセンス素子、有機エレクトロルミネッセンス素子材料、及び表示装置。例文帳に追加
The organic electroluminescent element emitting light by an impression of an electric field contains an organic compound expressed by formula (1). - 特許庁
頂上は東西2つの峰に分かれており、西側が最高峰で三角点があり、東側には石室がある。例文帳に追加
There are two peaks at the top, on the east and the west; the western peak, the highest, has a triangulation point, and the eastern peak has a rock chamber.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「みねざわちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 179件
1通目の宛名は「東嶺金蘭」、3通目は「止観座主」とあり、ともに空海が最澄の消息に答えた書状であることがわかる。例文帳に追加
The first letter was directed to 'Torei Kinran,' the third letter to 'Shikan Zasu' (the head priest of the Tendai Sect), both of which show that Kukai replied to a letter by Saicho.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また比叡山山頂の諸堂や山麓の日吉大社などを参拝して歩く延暦寺千日回峰行も行われ信仰の山である。例文帳に追加
Also, it is the mountain where Enryaku-ji Temple's Thousand-Day Circumambulation Practice is done, including a pilgrimage to the shrines at the peak of Mt. Hiei, and to Hiyoshi Taisha Shrine at its foot.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
放送番組を視聴したユーザに対してのみネットワークを介して特別なサービスを提供し得るネットワークゲームシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a network game system which can provide a special service through a network only to a user who sees and hears a broadcasting program. - 特許庁
桂坂ニュータウン開発に伴い、昭和61年、御陵北大枝山町、御陵大枝山町一丁目〜六丁目、御陵峰ケ堂町一丁目〜三丁目が成立し、19町となっている(「丁目」を有するものは全体を1町と数える)。例文帳に追加
In accordance with the development of Katsurazaka New Town, Goryo Kitaoedayamacho, Goryo Oedayamacho from 1-chome to 6-chome, and Goryo Minegadocho from 1-chome to 3-chome were established in 1986, therefore, that there are now nineteen towns at present (the towns which have the name 'chome' are counted as one town).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に、互いに少なくとも一方の側縁で接続された、2つの貼り合わせホイル(2)から成る、改善されたラミネート加工要素であって、前記ラミネート加工要素(1)が少なくとも一方の側縁に柔軟性のある材料製のストリップ(3)を備えていることを特徴とする改善されたラミネート加工要素である。例文帳に追加
An improved laminated element mainly consists of two bonded foils (2) connected by at least one side edge mutually, and the laminated element (1) comprises a strip (3) made from a material having a soft nature at at least one side edge. - 特許庁
イルミネーションライト51が取付けられたイルミネーションライト取付け部材3と、軒樋2の内側に取付けられたイルミネーションライト取付け部材ホルダー4とが接続されていて、イルミネーションライト本体52および配線54が軒樋2内に内蔵されるとともに、イルミネーションライト発光部53が軒樋2の外側に露出していることを特徴とする。例文帳に追加
The illuminating light fitting member 3 to which the illumination light 51 is fitted and the illumination light fitting member holder 4 fitted to the inside of the eaves gutter 2 are connected to each other, the illumination light body 52 and the wiring 54 are built in the eaves gutter 2, and a light emitting part 53 of the illumination light is exposed to the outside of the eaves gutter 2. - 特許庁
複数のエレクトロルミネッセンス素子を有する素子基板と、複数の接着剤層パターンが第一基材上の少なくとも前記エレクトロルミネッセンス素子表示領域に設けられている封止基板とを貼り合わせることを特徴とするエレクトロルミネッセンス素子パネルの製造方法例文帳に追加
The manufacturing method for the electroluminescent element panel adheres an element substrate provided with a plurality of electroluminescent elements and a sealing substrate with a plurality of adhesive layer patterns formed on at least an electroluminescent element displaying region of a first substrate. - 特許庁
2005年11月3日、大峰山の女人禁制に反対する人々が結成した「大峰山に登ろうプロジェクト」(以下、プロジェクト)のメンバーが、大峯山登山のために現地を訪れ、寺院側に質問書を提出し、解禁を求めたが不調に終わった。例文帳に追加
On November 3, 2005, the members of 'a project to climb Mt. Omine-san,' which was set up by dissenters against the nyonin kinsei of Mt. Omine-san, visited the spot in order to climb Mt. Omine-san, and requested the release to the temple's side by submitting a questionnaire, but it ended in failure.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (179件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |