小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ろくじょうきた2ちょうめの解説 

ろくじょうきた2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ろくじょうきた2ちょうめ」の英訳

ろくじょうきた2ちょうめ

地名

英語 Rokujokita 2-chome

丁目


「ろくじょうきた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 404



例文

ステーション5は、空気調和機と接続され、空気調和機の制御を行い、空気調和機の制御内容を判断する制御ロジック91を記憶し、空気調和機の状況を示す設備機器データ90と制御ロジック91の状態を表すロジック状態データ9とを送信する。例文帳に追加

The station 5 is connected with the air conditioner 2 to control it, and stores a control logic 91 for determining control contents of the air conditioner 2 to send equipment data 90 indicating a state of the air conditioner 2 and a logic state data 92 indicating a state of the control logic 91. - 特許庁

超急速充電回数が許容回数内であれば、制御部3は、制御信号を充電回路に送り、該充電回路に超急速充電を行うための充電電流iを出力させる。例文帳に追加

lf the number of times of superquick charge is within the allowable number of times, the controller 3 sends a control signal to a charge circuit 2, and outputs a charge current i for performing very fast charging to that charge circuit 2. - 特許庁

5 行政庁は、第百六条第二項の規定により組合等の解散を命じたときは、遅滞なく、解散の登記を嘱託しなければならない。例文帳に追加

(5) When an administrative agency has ordered the dissolution of a cooperative, etc. pursuant to the provisions of Article 106, paragraph (2), it shall commission the registration of the dissolution without delay.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上記(1)式で示されることを特徴とする6−ヒドロキシスタウロスポリノンおよび上記()式で示されることを特徴とする5,6−ジヒドロキシアルキリアフラビンAとする。例文帳に追加

The new chemical components, i.e. 6-hydroxystaurosporine of formula(1) and 5,6-dihydroxyarcyriaflavin A of formula(2), are provided. - 特許庁

空調通路に流入した室内空気RAは、吸着ロータ7を経由しないで、蒸発器7によって冷却、除湿されて、調和空気CAとなって室内に供給される。例文帳に追加

The indoor air RA flowing in a second air-conditioning passage 22 is cooled and dehumidified by means of the evaporator 2 without passing through the rotor 7 and supplied to the room as conditioned air CA. - 特許庁

光学的に情報を記録または再生可能なディスク状記録媒体と、ディスク状記録媒体を収納したカートリッジケース1を備えたディスクカートリッジにおいて、記ディスク状記録媒体と対向するカートリッジケース1の内側表面または(および)カートリッジケース1の外側表面面に耐磨耗性被膜6を形成したことを特徴とする。例文帳に追加

In the disk cartridge furnished with a disk-like recording medium 2 on which the information is optically recordable or reproducible and a cartridge case 1 housing the disk-like recording medium 2 therein, wear resistance coating films 6 are formed on the inside surface of the cartridge case 1 confronted with the disk-like recording medium 2, or (and) on the outside surface of the cartridge case 1. - 特許庁

例文

第五十九条の二 難民調査官は、法第六十一条の二の十四第二項の規定により関係人の出頭を求めて質問をしたときは、当該関係人の供述を録取した調書を作成するものとする。例文帳に追加

Article 59-2 (1) When a refugee inquirer has requested persons concerned to make an appearance and questioned them pursuant to the provisions of Article 61-2-14, paragraph (2) of the Immigration Control Act, he/she shall prepare a record of their statements.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ろくじょうきた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 404



例文

本発明のレンズ鏡筒(1)は、カメラボディ()に対する接続状態を検知する検知部(1b)と、前記検知部(1b)により検知される前記カメラボディ()との接続状態が変化した場合に、鏡筒長を変更する駆動機構(16)と、を備えることを特徴とする。例文帳に追加

The lens barrel (1) includes a detection part (1b) detecting a connection state to a camera body (2), and a drive mechanism (16) changing the lens barrel length when the connection state to the camera body (2) detected by the detection part (1b) is changed. - 特許庁

カフは、脈波信号を検出するための、流体供給により膨張及び伸縮自在な圧迫用流体袋18と、圧迫用流体袋18の外側に設けられ、流体供給により膨張及び伸縮自在なつの補助流体袋19、0とから構成される。例文帳に追加

A cuff 2 comprises an oppression fluid bag 18 freely inflated and expanded/contracted by the supply of fluid for detecting a pulse wave signal, and two auxiliary fluid bags 19 and 20 provided outside the oppression fluid bag 18 and freely inflated and expanded/contracted by the supply of fluid. - 特許庁

また、カチオン性樹脂を固型分当たり0.5〜1.0g/m^付着させてなり、かつ表面抵抗値が1.0×10^9 〜9.9×10^13Ωであることを特徴とするインクジェット記録・電子写真記録のできる再生記録用紙。例文帳に追加

In addition, it is also characterized by adding a cationic resin with 0.5-1.0 g/m^2 per solid content and having a surface resistance value of 1.0×10^9-9.9×10^13 Ω. - 特許庁

二 新居住地の市町村の長は、必要があると認めるときは、法務省令で定めるところにより、書面で、旧居住地の市町村の長が第五条第二項(第六条第五項、第六条の二第六項、第七条第五項及び第十一条第五項において準用する場合を含む。)の規定により指定した期間を変更することができる。例文帳に追加

(ii) In cases where the mayor or head of the city, town or village where the new place of residence is located deems it necessary, he/she may change the period which was designated by the mayor or head of the city, town or village where the former place of residence was located under Article 5, paragraph (2) (including those cases where this provision is applied mutatis mutandis under Article 6, paragraph (5), Article 6-2, paragraph (6), Article 7, paragraph (5) Article 9-2, paragraph (6) and Article 11, paragraph (5)) in writing, in accordance with the Ministry of Justice Ordinance;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、島の子供3人の教育を依頼され、間切横目藤長から親切を受け、島妻を娶るにつれ、徐々に島での生活になじみ、万延元年(1860年)11月2日には西郷菊次郎が誕生した。例文帳に追加

However, he was asked to educate three kids on the island, also Fujinaga, Magiri-yokome's (officer of the province) was kind to him, and having a wife, he became accustomed to life on the island, and on November 2, 1860, Kikujiro SAIGO was born.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十五条 第二十六条第二項に規定する審査判定業務を行わせるため、市町村に第十九条第一項に規定する介護給付費等の支給に関する審査会(以下「市町村審査会」という。)を置く。例文帳に追加

Article 15 Examination boards concerning grant of nursing care payment etc. which are provided in paragraph 1 of Article 19 (hereinafter referred to as "municipal examination boards") are placed so as to have such boards conduct service of examination and judgment prescribed in paragraph 2 of Article 26.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 指定行政機関の長及び指定地方行政機関の長、地方公共団体の長その他の執行機関、指定公共機関及び指定地方公共機関、原子力事業者その他法令の規定により原子力災害事後対策に責任を有する者は、法令、防災計画又は原子力事業者防災業務計画の定めるところにより、原子力災害事後対策を実施しなければならない。例文帳に追加

(2) The heads of designated administrative organs and the heads of designated local administrative organs, the heads of local governments and other executive organs, designated public institutions and designated local public institutions, nuclear operators and other parties responsible for measures for restoration from nuclear emergency pursuant to the provisions of laws and regulations shall implement measures for restoration from nuclear emergency pursuant to the provisions of laws and regulations, a disaster prevention plan or a nuclear operator emergency action plan.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 外国人は、市町村の長に対し、当該外国人に係る登録原票の写し又は登録原票に登録した事項に関する証明書(以下「登録原票記載事項証明書」という。)の交付を請求することができる。例文帳に追加

(2) The alien may apply to the mayor of the city or the head of the town or village for a copy of the registration card or a certificate containing the facts of the registered matters on the registration card of the alien concerned, hereinafter referred to as "certificate of registered matters."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Higashirokujokita 2-chome 日英固有名詞辞典

2
Nishijurokujokita 2-chome 日英固有名詞辞典

3
Nishirokujokita 2-chome 日英固有名詞辞典

4
Rokujokita 2-chome 日英固有名詞辞典

5
六条北2丁目 日英固有名詞辞典

6
東六条北2丁目 日英固有名詞辞典

7
西六条北2丁目 日英固有名詞辞典

8
西十六条北2丁目 日英固有名詞辞典

9
Higashinijurokujokita 2-chome 日英固有名詞辞典

10
Higashisanjurokujokita 2-chome 日英固有名詞辞典

ろくじょうきた2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS