意味 | 例文 (16件) |
中柳原の英語
追加できません
(登録数上限)
「中柳原」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
父は議奏・権中納言正二位柳原光愛。例文帳に追加
His father was Mitsunaru YANAGIWARA, who was a giso (a position conveying what the congress decides to the emperor) and Gon Chunagon (Provisional Middle Counselor) Shonii (Senior Second Rank).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳原光愛は中納言、議奏となり、国事に奔走した。例文帳に追加
Mitsunaru YANAGIWARA became a chunagon (vice-councilor of state) and a giso, and he was active in affairs of state.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮中において典侍が天皇の生母であった最後は大正天皇の母柳原愛子である。例文帳に追加
Naruko YANAGIHARA, the mother of Emperor Taisho was the last Naishi no suke who was the real mother of the Emperor in the imperial palace.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末の議奏・権中納言正二位柳原光愛の次女。例文帳に追加
Ms. Naruko YANAGIHARA was the second daughter of Mitsunaru YANAGIWARA, who was a giso (a position conveying what the congress decides to the emperor) at the end of Edo Period; and his title was Gon Chunagon, Deputy Middle Counselor, Senior Second Court Rank.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
資廉が柳原家歴代当主の中でも特に栄進したのはこれが大きな背景であった。例文帳に追加
This was the main reason behind Sukekado's remarkable promotion compared to family heads of the Yanagiwara family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘に権大納言中山忠頼室、権大納言柳原均光室がいる。例文帳に追加
His daughters were the wives of Gon Dainagon (provisional chief councilors of state), Naomitsu YANAGIHARA and Naomitsu YANAGIHARA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき幕府老中は穢れの中で勅答の儀を続行すべきか否か柳原に伺いを立てたが、柳原は「穢れ事に及ぶ事でもなく、苦しからず」として儀式続行を指示した。例文帳に追加
On this occasion, the roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate) asked Yanagiwara whether or not the ceremony for conveying the imperial reply should be carried out under such circumstances and Yanagiwara replied 'As it does not constitute a violation of circumstance, it does not affect the ceremony' and instructed that the ceremony be continued.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「中柳原」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
江戸時代前期の柳原資廉は霊元天皇の従兄弟にあたり、武家伝奏をつとめて江戸幕府との交渉に活躍し、江戸時代中期の柳原光綱も、議奏と武家伝奏に就任した。例文帳に追加
A cousin of Emperor Reigen, Sukekado YANAGIWARA was a buke tenso (liaison officer between the Imperial Court and the military government) who lived during the early Edo period and successfully served in negotiations with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); Mitsutsuna YANAGIWARA, who lived during the mid-Edo period, not only served as a buke tenso, but also as a giso (one who conveys to the Emperor the decisions of the congress).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帰国後は文部省・元老院(日本)と移り、柳原前光・福羽美静・中島信行とともに「国憲取調委員」に任じられる。例文帳に追加
After coming back to Japan, he served the Ministry of Education and then Genroin (the Chamber of Elders), and was appointed as a member of 'National Constitution Research Committee' with Sakimitsu YANAGIWARA, Bisei FUKUBA, Nobuyuki NAKAJIMA, and other members.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
李氏朝鮮との国交問題が暗礁に乗り上げている中、朝鮮の宗主国である清との国交締結を優先にすべきとの考えから1870年7月27日(明治3年6月29日(旧暦))柳原前光・花房義質を派遣して予備交渉を行い、次いで正規の大使として伊達が送られ、副使となった柳原とともに詰めの交渉を行った。例文帳に追加
While the issue on the diplomatic relations with Joseon Dynasty was stranded on a reef, Japan considered that the diplomatic relations with Qing which was a suzerain power of Korea should be concluded in priority to that, therefore, Sakimitsu YANAGIWARA and Yoshimoto HANABUSA were sent for the preliminary negotiations on July 27, 1870, followed by Date, a legitimate commander-in-chief, who led the negotiations to the final conclusions along with above mentioned Yanagiwara who had been appointed as a vice commander prior to it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中でも、日野家、広橋家、烏丸家、柳原家、竹屋家、裏松家、甘露寺家、葉室家、勧修寺家(かじゅうじけ)、万里小路家(までのこうじけ)、清閑寺家、中御門家、坊城家は、十三名家と呼ばれる。例文帳に追加
Above all, the Hino family, the Hirohashi family, the Karasumaru family, the Yanagihara family, the Takeya family, the Uramatsu family, the Kanroji family, the Hamuro family, the Kajuji family, the Madenokoji family, the Seikanji family, the Nakanomikado family, the Bojo family were called thirteen important noble families.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、中山慶子・柳原愛子(それぞれ明治天皇・大正天皇の生母)の待遇を巡り、女院を復活させる意見も出たものの、反対論が多く実現されなかった。例文帳に追加
After that, even though there were calls to revive the Nyoin in regard to the treatment of Yoshiko NAKAYAMA and Naruko YANAGIHARA (birth mothers of Emperor Meiji and Emperor Taisho, respectively), there was a lot of opposition and it did not come to fruition.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実頼が大納言であった天慶年間に一上の宣旨を蒙っていることが、『台記』や柳原家記録中の『砂巌』などによって分かる。例文帳に追加
According to such literature as "Daiki" (Diary of FUJIWARA no Yorinaga) or the collection of reference materials "Sagan," the records of Yanagiwara family, he was awarded the Emperor's Order of Ichinokami (Top of Court Nobles) during 938 and 947 in his service as Dainagon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(万治3年(1660年)書写のいわゆる柳原旧蔵本は下巻を欠いているが上巻と中巻があり、三巻本が存在したとも言われている)例文帳に追加
(It is also said that the 1660 transcription, the so-called "Yanagihara Kyuzobon" (a collection of books once possessed by the Yanagihara family), had three volumes because book 1 of 3 and book 2 of 3 are preserved, although nothing book 3 of 3 remained.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光愛の子の柳原前光(さきみつ)は、西園寺公望とともに少壮公家中の逸材と言われ、戊辰戦争では東海道鎮撫副総督を務め、明治維新後、外務省に入省。例文帳に追加
Mitsunaru's son, Sakimitsu YANAGIWARA, and Kinmochi SAIONJI were both described as rare talents among the young kuge, and during the Boshin War, Sakimitsu served as lieutenant governor of the force deployed to subdue the Tokaido; after the Meiji Restoration, Sakimitsu joined the Foreign Ministry.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
中柳原のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |