小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 佛名の英語・英訳 

佛名の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Buddha's name、French name


JMdictでの「佛名」の英訳

仏名

読み方ぶつみょう

(1)

文法情報名詞
対訳 Buddha's name

(2)

文法情報名詞)(略語
対訳 annual ceremony of reciting the names of the Buddhas


仏名

読み方:ふつめい

文法情報名詞
対訳 French name

「佛名」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



例文

:源光院殿義貞覺阿彌陀尊位。例文帳に追加

Buddhist name : 殿阿彌陀佛発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得十方世界無量諸不悉咨嗟稱我者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the innumerable Buddhas in the land of the 10 quarters should not praise and glorify my name, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は「仏光寺」と表記されるが、正しくは寺・派ともに「光寺」である。例文帳に追加

The first character the of temple's name is ordinarily written using the simplified character for 'Buddha' () but the correct character to be used for both the temple and school name is in fact the traditional character ().発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時宗の法(時宗の男の法(戒)は阿弥陀如来(阿彌陀)号。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name of the Jishu Sect was kanamidabutsu (the posthumous Buddhist name for male followers of the Jishu Sect was Amidanyorai go).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得他方國土諸菩薩衆聞我字至于得諸根闕陋不具足者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should, at any time before ascending to Buddhahood, have physical disabilities, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、「教(ぶっきょう)」という言葉を一般詞としてではなく固有詞として使っている。例文帳に追加

Therefore, the word 'Bukkyo' is not a common noun but a proper noun.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原文…設我得十方無量不可思議諸世界諸菩薩衆聞我字壽終之後常修梵行至成道若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who have heard my name, should not, after their passing, always perform sacred practices until they reach Buddhahood, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「佛名」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



例文

原文…設我得他方國土諸菩薩衆聞我字皆悉逮得普等三昧住是三昧至于成常見無量不可思議一切諸若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not all attain the samadhi called 'universal equality' and, while dwelling therein, should not always be able to see all the immeasurable and inconceivable Tathagatas until those Bodhisattvas too become Buddhas, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

称は、天正14年(1586年)に移転してきた光寺の北に面することに由来する。例文帳に追加

Its name originates from the fact that it faced the north edge of Bukko-ji Temple after the relocation of the temple (1586).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得國中人天乃至聞有不善者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in my land should even hear of any wrongdoing, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復興後の智積院の寺号を「根来寺」、山号を現在も根来にを残す山「五百山」とした。例文帳に追加

The post-revival Chishaku-in Temple was given the title 'Negoro-ji' and the mountain prefix 'Iobusan', a mountain still noted in Negoro today.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得十方無量不可思議諸世界其有女人聞我字歡喜信樂發菩提心厭惡女身壽終之後復爲女像者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the women in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who, having heard my name, rejoice in faith, awaken aspiration for the Enlightenment and wish to renounce womanhood, should after death be reborn again as women, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得十方無量不可思議諸世界諸天人民聞我字五體投地稽首作禮歡喜信樂修菩薩行諸天世人莫不致敬若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who, having heard my name, fall on their knees to revere and worship me, rejoice in faith and strive to practice Bodhisattva training, should not be respected by all the devas and people of the world, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得他方國土諸菩薩衆聞我字皆悉逮得清淨解脱三昧住是三昧一發意頃供養無量不可思議諸世尊而不失定意若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not attain the samadhi as referred to as 'pure emancipation' and, while dwelling therein, without losing concentration, should be unable to make offerings at once to immeasurable and inconceivable Buddhas, and the World Honored One, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1481年(文明(日本)13年)、宗派内の内紛から光寺を出て蓮如の門下となり、経豪から蓮敎とを改めた。例文帳に追加

After leaving Bukko-ji Temple as result of an internal conflict within the school in 1481, he became a pupil of Rennyo and changed his name from Kyogo to Renkyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


佛名のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS