小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

名津正の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「名津正」の英訳

名津正

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
なつまさNatsumasaNatsumasaNatumasaNatumasa

「名津正」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



例文

刀 無銘宗(物会宗)例文帳に追加

A short sword, Mumei Masamune (Meibutsu Aizu Masamune)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信を祖とした楠木氏一族の末裔を乗る。例文帳に追加

He claimed to be a descendant of Kusunoki clan founded by Masanobu TSUDA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936年(昭和11年)10月10日-軌道・鉄道線路が改され、大線に属する京線となる。例文帳に追加

October 10, 1936: The names of lines were revised, and this line became the Keishin Line belonging to the Otsu Line.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長はこのとき、摂国の有力豪族である池田氏などを臣下に置いて摂国支配の安定を図ろうと考え、勝、伊丹親興、和田惟政の3に摂支配を任せたため、勝らは「摂の三守護」と称された。例文帳に追加

At this point, Nobunaga planned to have local ruling family including the Ikeda clan as his retainers to stabilize his ruling in Settsu Province and he entrusted ruling of Settu Province to Katsumasa, Chikaoki ITAMI and Koremasa WADA, then those three were called 'three military governors of Settsu Province.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市の一部(大京駅(駅自体は変更されているがバス停の改称は4月改を予定)より京都市内側)例文帳に追加

Part of Otsu City (from Otsukyo Station (while the name of the station was changed, the bus stop has been planned to be renamed in April) to the inside of Kyoto City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山松平家では、この童子切と稲葉郷、石田宗の3振の刀を家宝として伝えた。例文帳に追加

Matsudaira Family of Tsuyama Domain passed down the three noted swords of Dojigiri, Inabago and ISHIDA Masamune as family treasures.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに延暦8年8月27日の日付で、『神代記』の真のしるしとして守宿禰屋主ら計8の署が書き加えられている。例文帳に追加

Furthermore, as of August 27, 789, the signatures of eight people such as TSUMORI no SUKUNE Yanushi were added as proof of the genuineness of "Jindaiki."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「名津正」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



例文

その後、保科之が陸奥国会藩23万cと大身の大に引き立てられたことがきっかけで、この「からつゆ」蕎麦の食べ方も会地方に伝わり、発祥地のを取って「高遠そば」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

Later on, when Masayuki HOSHINA was promoted to a high-ranking daimyo figure (Japanese feudal lord) of the Aizu Domain in Mutsu Province with 230,000 goku (of rice, with one koku being 180.39 liters), 'karatsuyu' soba was introduced to the Aizu region and became known as 'Takato soba' after its birthplace.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻末には天平3年7月3日の日付で神主従八位下守宿禰嶋麻呂と、遣唐使神主六位上守宿禰客人の2の撰者のが挙げられている。例文帳に追加

At the end of the book the date July 3, 731, and the names of two authors, Shinto priest Juhachiinoge (Junior Eighth Rank, Lower Grade) TSUMORI no SUKUNE Shimamaro and Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) and Shinto priest Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) TSUMORI no SUKUNE Kyakujin, are written.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14年(1586年)、再度上洛して今度は畿内の諸大や堺市の大商人・田宗及らと親交を深めた。例文帳に追加

In 1586, he went to the capital (Kyoto) again and developed close personal relationships with territorial lords and Sogyu TSUDA, who was the wealthy merchant in Sakai City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17年(1589年)には東北地方の覇権を賭けて会の蘆義広・佐竹氏の連合軍と戦う。例文帳に追加

In 1589, Masamune fought against the allied forces of Yoshihiro ASHINA and Satake clan from Aizu region in order to gain supremacy in Tohoku region.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘の乱の1333年1月、北条高時の命を受けて上洛し、摂国四天王寺にて官軍側の将・楠木成と戦った。例文帳に追加

In January 1333 in the Genko War, he went to Kyoto by orders of Takatoki HOJO to fight against a great commander of the Imperial army, Masashige KUSUNOKI, at Shitenno-ji Temple in Settsu Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、出家し叔父である時衆の僧・国阿に弟子入りし、滋賀県大市にある霊仙福寺中興の祖となった。例文帳に追加

After that, he entered the priesthood, was taken on as a disciple of Kokua, who was a distinguished priest of Jishu school and Yorifusa's uncle, and became a Chuko no So (restorer) of Ryosen Shofuku-ji Temple in Otsu City, Shiga Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは続いて天平10年(738年)にも115が駿河国を経由して摂国に送られたことが駿河国の税帳によって確認できる。例文帳に追加

Following that, in 738, 115 subjected barbarians were sent to Settsu Province (Osaka Prefecture today) via Suruga Province (Shizuoka Prefecture today), which was confirmed in the official tax record of Suruga Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1869年旧会藩の武器御用商人だったジョン・シュネルが、旧会藩士ら約40ほど(詳細な記録がないため確な人数は不明)を連れ、明治政府に無許可でカリフォルニア州ゴールド・ヒルに移住、茶と養蚕を目的とした「若松コロニー」を作るが、僅か2年で頓挫。例文帳に追加

In 1869, without any permission from the Meiji Government, John SCHNELL, a merchant of weapons for the former Aizu Domain, led about 40 immigrants including former feudal retainers of the domain to Gold Hill in California and built the 'Wakamatsu Colony' for tea and sericulture production, which ended in failure after two years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「名津正」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Natsumasa 日英固有名詞辞典

2
Natumasa 日英固有名詞辞典

3
なつまさ 日英固有名詞辞典

名津正のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS