小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 名津佐の英語・英訳 

名津佐の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「名津佐」の英訳

名津佐

読み方意味・英語表記
なつさ

地名) Natsusa

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「名津佐」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

その2子のうち1子が「月向彦月弓命亦ノ之男命」すなわちツクヨミ(『古事記』では月読命、『日本書紀』では月弓尊)であり、スサノオ(『日本書紀』では素盞嗚尊・素戔嗚尊、『古事記』では建速須之男命・須乃袁尊)の別とされている。例文帳に追加

One of his two children was otherwise known as Susanoo no mikoto, in other words, Tsukuyomi (Tsukuyomi no mikoto in "Kojiki" and Tsukuyumi no mikoto in "Nihonshoki") and it is said to be another name of Susanoo (Susanoo no mikoto, written as 盞嗚 or 素戔嗚尊 in "Nihonshoki" and 須佐之男命 or 須佐 in "Kojiki").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、それぞれの時期の出版物は出版地のを採って「加版」「天草版」「長崎版」とよばれる。例文帳に追加

Therefore, publications in each period were called 'Kazusa-ban' (Kazusa editions), 'Amakusa-ban' (Amakusa editions) and 'Nagasaki-ban' (Nagasaki editions), respectively, using the name of place of printing.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正17年(1589年)には東北地方の覇権を賭けて会の蘆義広・竹氏の連合軍と戦う。例文帳に追加

In 1589, Masamune fought against the allied forces of Yoshihiro ASHINA and Satake clan from Aizu region in order to gain supremacy in Tohoku region.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、近世の大として残存できた家は、上杉家、京極家、細川奥州家、和泉細川家、小笠原家、島家、竹家、宗家のみである。例文帳に追加

The only families that survived to remain as daimyo in the modern period were as follows: the Uesugi, the Kyogoku, the Hosokawa-oshu, the Izumi-Hosokawa, the Ogasawara, the Shimazu, the Satake and the Soke.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本居宣長は、瀬織比売を禍日神(やそまがつひ)に、速開都比売を伊豆能売(いづのめ)に、気吹戸主を直毘神(かむなおび)に当て、速須良比売は神の類似や根の国にいるということからスセリビメ(すせりびめ)に当てている。例文帳に追加

Norinaga MOTOORI proposed that Seoritsuhime, Hayaakitsuhime, and Ibukidonushi correspond to Yasomagatsuhinokami, Izunome, and Naobinokami, respectively, while Hayasasurahime is represented by Suseribime based on the similarity of their names and the fact that both dwelled in Nenokuni.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、摂市と土市はそれぞれ町政施行時の称が三島町と高岡町であり、既存の市との重複回避が市制施行時に旧国を採用した理由となっている。例文帳に追加

Besides, as for Settsu City and Tosa City, their names under the town organization in the past were Mishima Town and Takaoka Town, when they adopted municipal system, they took old provincial names in order to avoid overlapping with the existing municipal names.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他にも、茨木司、野七五三之助、富川十郎、中村五郎ら10も後に合流を図ったが、嘆願に行った会藩邸で、茨木、野、富川、中村の四人が死亡(切腹、殺害両説あり)、残りの6人が放逐という結末となった。例文帳に追加

Ten other persons including Tsukasa IBARAKI, Shimesaburo SANO, Juro TOMIKAWA, Goro NAKAMURA tried to join Goryo-eji later, but four of them, IBARAKI, SANO, TOMIKAWA, and NAKAMURA died in the Aizu domain residence where they had gone to make an appeal (there are two theories that state that they either committed seppuku (disembowelment) or that they were killed.) while the other six were expelled.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「名津佐」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

直武の絵画における弟子としては、蘭癖大として知られる熊本藩主細川重賢とも交流のあった藩主竹曙山、北家当主(角館城代)竹義躬、藩士田代忠国・荻勝孝・菅原寅吉、久保田藩御用絵師菅原虎三などがいる。例文帳に追加

Shozan SATAKE, a feudal lord known for his association with the lord of the Kumamoto clan Shigekata HOSOKAWA who was known for his hot temper, Yoshimi SATAKE, the family head of the Northern House of the Satake clan (the Keeper of Kakunodate-jo Castle), as well as statesmen including Tadakuni TASHIRO, Katsutaka OGITSU, Torakichi SUGAWARA and Torazo SUGAWARA, a painter of the Kubota clan, were all among Naotake's painting disciples.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原流を乗っていないが、上記忠真の弟で三河吉田藩(愛知県豊橋市)主小笠原忠知(その子孫は明治維新時は肥前国唐藩主、現在の賀県唐市)が、三千家の祖の父の千宗旦の宗旦四天王の山田宗偏を迎えて興された流派がある。例文帳に追加

Tadazane's younger brother, the Lord of the Mikawa-Yoshida Domain (present-day Toyohashi City, Aichi Prefecture), and Tadatomo OGASAWARA (whose descendants were lords of Karatsu Domain, Hizen Province [present-day Karatsu City, Saga Prefecture] at the time of the Meiji Restoration) invited Sohen YAMADA, one of the 'Four Heavenly Kings' (as the closest followers of the founder of the Sansenke tea ceremony, SEN no Sotan, were known), to revive the matcha ceremony, though separately from the Ogasawara-ryu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき第7代将軍・足利義勝から諱偏諱授与の風習を受けて勝元と乗り、叔父の細川持賢に後見されて摂国、丹波国、讃岐国、土国の守護職となった。例文帳に追加

At the same time, in accordance with the custom of being granted the right to use a portion of the superior's real name, he borrowed one of the characters from Yoshikatsu ASHIKAGA, who was the seventh shogun of the Ashikaga shogunate, and thus called himself Katsumoto; and supported by the guardianship of his uncle, Mochikata HOSOKAWA, he became the shugo-shiki (the rank of military governor) of the provinces of Settsu, Tanba, Sanuki and Tosa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また和歌にも秀でており、会から文禄の役に参陣途上、近江国武にて故郷日野を偲んで詠んだ歌「思ひきや人の行方ぞ定めなき我が故郷をよそに見んとは」が有例文帳に追加

He excelled at Waka (a form of traditional Japanese poetry) and en-route to the Bunroku Campaign front, at Musa in Omi no kuni (Omi Province) composed a famous traditional Japanese Waka poem recollecting his birthplace: 'Memories and people's thoughts are shaped by their hometown; which I view differently.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に上がる前は猿飛助・霧隠才蔵・根甚八・由利鎌之助・筧十蔵・三好政康・三好政勝・望月六郎・海野六郎・穴山小助(息子の真田大助を入れるケースもある)。例文帳に追加

Major names include Sasuke SARUTOBI, Saizo KUMOGAKURE, Jinpachi NEZU, Kamanosuke YURI, Juzo KAKEI, Masayasu MIYOSHI, Masakatsu MIYOSHI, Rokuro MOCHIZUKI, Rokuro UNNO and Kosuke ANAYAMA (in some cases his son Daisuke SANADA is also included).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月30日、一橋慶喜、松平春嶽、前土藩主山内容堂、前宇和島藩主伊達宗城、会藩主(京都守護職)松平容保の5が、朝廷より参預に任じられる。例文帳に追加

On February 7, 1864, the five members of Yoshinobu HITOTSUBASHI, Shungaku MATSUDAIRA, Yodo YAMAUCHI who was the former lord of the Tosa domain, Munenari DATE who was the former lord of the Uwajima domain and Katamori MATSUDAIRA who was the lord of Aizu domain (Kyoto shugoshoku [Military governor of Kyoto]) were appointed to Sanyo by the Imperial Court.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道鏡は長年の功労により刑罰を科されることは無かったが、親族(弓削浄人とその息子広方、広田、広)4が捕えられて土国に流されている。例文帳に追加

Dokyo escaped penalty in recognition of his years of service, but four of his close relatives (YUGE no Kiyohito and his sons Hirokata, Hirota and Hirotsu) were arrested and banished to Tosa Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗像大社のほか、厳島神社(広島県廿日市市宮島町)、田島神社(賀県唐市呼子町)、および各地の宗像神社・厳島神社・八王子社・天真井社で祀られている。例文帳に追加

Beside Munakata-taisha Shrine they are enshrined at Itsukushima-jinja Shrine (Miyajima-cho, Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture), Tajima-jinja Shrine (Yobuko-cho, Karatsu City, Saga Prefecture), as well as in other Munakata-jinja Shrines, Itsukushima-jinja Shrines, Hachioji-sha Shrines and Amanomanai-sha Shrines in various places.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

名津佐のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS