意味 |
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
Weblio例文辞書での「君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。」に類似した例文 |
|
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
You should know better at your age.
You ought to know better at your age.
You should know better at your age.
You should know better at your age.
She should know better at her age.
At his age he should know better.
Now that you have come of age, you should know better.
You are old enough to know better. Behave yourself.
Now you are sixteen, you should know better.
You should know better now you are eighteen.
You should know better than to ask a lady her age.
You had better take into consideration that you are no longer young.
Now that you are a college student, you should know better.
I didn't feel an age difference with you.
A man of your age should know better.
You look younger than your years.
|
意味 |
|
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
![]() | 「君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |