意味 | 例文 (29件) |
営業制限の英語
追加できません
(登録数上限)
「営業制限」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。例文帳に追加
We don't limit your just business practices at all. - Weblio Email例文集
2 営業の許可の取消しによる消滅の登記又は営業の許可の制限による変更の登記は、法定代理人も申請することができる。例文帳に追加
(2) A registration of extinction due to rescission of the permission for carrying on business or a registration of change due to imposing a limitation on the permission for carrying on business may also be filed by the minor's statutory agent.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 前号の営業秘密が当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用され、又は当該営業秘密が開示されることにより、当該営業秘密に基づく当事者の事業活動に支障を生ずるおそれがあり、これを防止するため当該営業秘密の使用又は開示を制限する必要があること。例文帳に追加
(ii) the party's business activities based on the trade secret under the preceding item are likely to become hindered by the use of said trade secret for purposes other than pursuing the lawsuit or its disclosure, and it is necessary to restrict the use or disclosure of the trade secret in order to prevent this.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
そして、技術的制限手段を営業上用いているコンテンツ等の提供事業者は、技術的制限手段を無効化等する機器やプログラムの譲渡等をする者に対して、営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある場合には、譲渡等の差止又は損害賠償を請求することができる(同法第3条、第4条)。例文帳に追加
Moreover, where any business, which makes Content available and which is protected by technical protections, is being harmed by assigning programs or devices which invalidate their technical protections, so that the business loses revenue or is at risk of losing revenue, such business can apply for an injunction or for indemnification from the persons distributing the assigning programs or circumvention devices (Articles 3 and 4 of the Unfair Competition Prevention Act).発音を聞く - 経済産業省
5 第十五条第四項から第六項までの規定は、第二項(前項において読み替えて準用する場合を含む。)の規定による届出に係る営業等の譲受けの制限及び公正取引委員会がする第十七条の二第一項の規定による命令について準用する。この場合において、第十五条第四項及び第六項中「合併」とあるのは「営業又は営業上の固定資産の譲受け」と、同条第五項中「合併に」とあるのは「営業又は営業上の固定資産の譲受けに」と、「合併会社のうち少なくとも一の会社に」とあり、及び「合併会社に」とあるのは「営業又は営業上の固定資産の譲受けをしようとする会社に」と読み替えるものとする。例文帳に追加
(5) The provisions of paragraphs 4 to 6 inclusive of Article 15 shall apply mutatis mutandis to the restriction of acquisition of business, etc. pertaining to the notification under paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph after deemed replacement) and the orders made by the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 17-2. In this case, the term "merger" in paragraphs 4 and 6 of Article 15 shall be deemed to be replaced with "acquisition of the business or the fixed assets used for the business"; the term "regarding the merger" in paragraph 5 of Article 15 shall be deemed to be replaced with "regarding the acquisition of the business or the fixed assets used for the business"; and the terms "at least one corporation among the merging corporations" and "the merging corporations" therein shall be deemed to be replaced with "the corporations that intend to acquire the business or the fixed assets used for the business".発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ほかに、自動車を利用した移動販売店舗も認められるが、許可取得に要する費用が高く、営業できる場所も制限を受けるため、日本のように一般的ではない。例文帳に追加
Another type of mobile shop that is permitted, is one that uses motor vehicles, but this shop type is not common, unlike Japan; the expense in obtaining a license permit is very high; and the places of operation for these motorized stalls is very limited.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
営業者が受けた顧客からの有価証券の売買注文を発注する発注者の端末装置に対して顧客情報の表示を制限することができる注文管理システムを提供する。例文帳に追加
To provide an order management system which restricts display of customer information to a terminal of an orderer who places an order for dealing order of securities from a customer which is received by a sales person. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「営業制限」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
最近では、営業担当者を含め外部の人間が企業の内部に入り込むのを制限する企業が増えつつあり、従来の机訪問スタイルは利用できない。例文帳に追加
To provide a business support system by constituting a particular computer system using a widely used portable terminal, in view of that the growing number of enterprises is currently restricting entry of outsiders including a salesperson into the inside of the enterprise, and business by a conventional style of visiting to desks is difficult to continue. - 特許庁
コンテンツ等のアクセス又はコピー用の技術的制限手段を回避する方法は、ア)秘密管理性、イ)有用性、ウ)非公知性を全て満たす場合、営業秘密と解される可能性がある。例文帳に追加
Methods of circumventing technical protections, in order to access or copy Content that satisfies the criteria of (1) confidentiality, (2) value, and (3) non-public nature, may be regarded as trade secrets.発音を聞く - 経済産業省
例えば、技術的制限手段を営業上用いているコンテンツ等の提供者が、多数のユーザーに同一のID・パスワード等を第三者に提供しないという条件もなく付与している場合、ユーザーにとって、ア)秘密管理性及びウ)非公知性を客観的に認識することは困難であり、営業秘密であるとは認め難いと解される。例文帳に追加
For example, where a business, who employs IDs/Passwords as a technical protection to the access of Content, grants the same IDs/Passwords to multiple users without imposing any condition that such IDs/Passwords shall not be provided to third parties, users are unlikely to be aware of (1) any confidentiality requirement and (2) the non-public nature of the information, rendering it difficult to regard such IDs/Passwords as trade secrets.発音を聞く - 経済産業省
こうした中で座も変質していき、本所から自立した営業集団に転化したり、官衙や領主との結びつきを強めて中にはこれらを新たな本所するものが出現したり、座衆の数を制限して世襲特権化を図ろうとした。例文帳に追加
Under these circumstances, za were also gradually changed. Some za tried to become a trade group independent of their honjo, or some tried to have closer ties to government offices and feudal lords to have them as their honjo, and some attempted to establish a hereditary privilege by limiting the number of members in their za.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
商品の比較検討等を行なうのに専門家の説明を必要とする商品についても、消費者が、店舗の営業時間等、時間を制限されることなく当該商品の比較検討等が行なえる、受付システムおよび受付装置を提供する。例文帳に追加
To provide a reception system and a reception apparatus which allow a consumer to carry out comparison and checking of properties without limitation of time such shop hours, even the properties for which the consumer needs explanation by experts for comparison and checking purpose. - 特許庁
多頻度、小口化の物流ニーズと、帰り荷は営業区域に到着する貨物しか運べないという制限のもとでは、事業規模が小さい中小トラック業者が物流効率化をはかることは難しく、また、独自のシステム開発や、マーケティングに投資できないことも多く、荷主企業の獲得が不利になっている。例文帳に追加
To provide a distribution method capable of reducing the distribution cost of shipper companies by performing cooperation transportation between transport agents without constructing a special system. - 特許庁
ブラックボックス化の方法は、「現地従業員に対する情報へのアクセス制限」や「コア部品・材料等の情報を営業秘密として管理」、「設備にノウハウを封じ込めて設備は日本から輸出」などが採られており、今後とも一層の対策が必要である。例文帳に追加
A black box is created by the following approaches: “Restricting local staff’s access to information”; “Managing core parts/materials information as trade secret”; and “Exporting production equipment from Japan by sealing off knowhow in the equipment.” It is necessary to take further actions in the future.発音を聞く - 経済産業省
ⅰ)技術的制限手段に対する不正競争不正競争防止法においては、電磁的方法によってコンテンツ等のアクセス又はコピーを制限する手段(技術的制限手段(同法第2条第7項))を営業上用いる場合について、その技術的制限手段の効果を妨げることによりアクセス又はコピーが可能となる機能のみを有する装置又はプログラムを譲渡等する行為(プログラムについては電気通信回線を通じて提供する行為を含む。)を、不正競争としている(同法第2条第1項第10号、第11号)。例文帳に追加
(i) Unfair competition against technical protections Under the Unfair Competition Prevention Act (Law No. 47 of 1994, "fusei kyousou boushi hou" in Japanese), where measures are taken for business reasons to restrict access to and the copying of Content by electronic means (technical protections (Article 2, Paragraph 7 of the Unfair Competition Prevention Act)), the act of assigning devices or programs (including, in the case of programs, providing them via electronic telecommunications lines), whose sole function is to enable unauthorized access or copying by means of circumventing the effects of such technical protections, constitutes unfair competition (Article 2, Paragraph 1, Items 10 and 11 of the Unfair Competition Prevention Act).発音を聞く - 経済産業省
|
意味 | 例文 (29件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1what ...
-
2high pressure
-
3address
-
4present
-
5while
-
6consider
-
7fast
-
8either
-
9concede
-
10appreciate
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |