意味 | 例文 (8件) |
損害発生率の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 loss frequency
「損害発生率」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
影響度算出部340は部分期間毎に取得された算出因子から保険事故発生確率への影響度すなわち保険事故発生確率又は損害率への影響度を算出する。例文帳に追加
Based on the calculation factor acquired in each subdivided period, a degree of influence calculation part 340 calculates the degree of influence on the occurrence probability of the incidence covered by the insurance, or the degree of influence on the occurrence probability of incidence covered by the insurance or a loss ratio. - 特許庁
部品機能提供装置が全体機能提供装置に機能を提供する際に、正しい全体機能提供装置であることを効率的に検証し、部品機能提供装置の損害発生を防止することを課題とする。例文帳に追加
To efficiently verify propriety of a correct whole function providing device, when providing a component function providing device provides a function to the whole function providing device, and to prevent the whole function providing device from being damaged. - 特許庁
一 事業主は、当該労働者又はその遺族の年金給付を受ける権利が消滅するまでの間、その損害の発生時から当該年金給付に係る前払一時金給付を受けるべき時までの法定利率により計算される額を合算した場合における当該合算した額が当該前払一時金給付の最高限度額に相当する額となるべき額(次号の規定により損害賠償の責めを免れたときは、その免れた額を控除した額)の限度で、その損害賠償の履行をしないことができる。例文帳に追加
(i) The employer may, during the period until the right of said worker or his/her surviving family members to receive pension benefits is extinguished, choose not to fulfill the obligation to pay the damages, up to the limit of the total amount which, when calculated at the statutory interest rate for the period between the time of the occurrence of the loss until the time when such person or persons are to receive an advance lump sum benefit payment, would be equivalent to the maximum amount of said advance lump sum benefit payment (in cases where the employer is exempted from the liability for damages pursuant to the provision of the following item, the amount obtained by deducting said amount exempted).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 前号の規定により損害賠償の履行が猶予されている場合において、年金給付又は前払一時金給付の支給が行われたときは、事業主は、その損害の発生時から当該支給が行われた時までの法定利率により計算される額を合算した場合における当該合算した額が当該年金給付又は前払一時金給付の額となるべき額の限度で、その損害賠償の責めを免れる。例文帳に追加
(ii) When pension benefits or an advance lump sum benefit payment have or has been paid during a period in which the obligation to pay damages has been deferred pursuant to the provision of the preceding item, the employer shall be exempted from the liability for damages, up to the limit of the total amount which, when calculated at the statutory interest rate for the period between the time of the occurrence of the loss until the time when said payment was made, would be equivalent to the amount of said pension benefits or advance lump sum benefit payment.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
予約成立時に前受金を徴収し、それを解約時の解約料に充当することによって施設側の損害発生を防止し、施設の稼働率を向上させ、また、所望の施設を短時間で検索できる施設利用予約システムを提供する。例文帳に追加
To provide a facility use reservation system which prevents a facility side from having loss, by collecting a prepayment when a reservation is made and appropriating it for a cancel charge in such a case, improves the operation rate of the facilities, and enables desired facilities to be retrieved in a short time. - 特許庁
予約が成立したにも拘わらず解約時の解約料を徴収することができない不都合を無くして、旅館2側の損害発生を防止するとともに、旅館2の稼働率を向上させ、また所望の旅館を短時間で検索できるようにした施設利用予約システムを提供する。例文帳に追加
To provide a reservation system for facility use, capable of overcoming the disadvantage of collecting cancellation fee in cancelling in spite of achieving reservation to prevent the occurrence of inn's loss, improving the rate of operation of the inn 2, and retrieving for a desired inn in a short time. - 特許庁
廃棄物の排出事業者101は、明確な評価基準で評価した優良な廃棄物処理事業者103を選別でき、また、保険会社106は優良な廃棄物処理事業者を保険料率で優遇し、不測の事故等による損害発生に対する保険金支払いをスムースに行えるようにすることができる廃棄物適正処理運用システムを提供する。例文帳に追加
To provide a proper waste disposal operating system which enables a discharging enterprise 101 of wastes to select a superior waste disposing enterprise 103 evaluated based on clear evaluation standards and also enables an insurance company 106 to give preferential treatment to the superior waste disposing enterprise with a premium and smoothly pay an insurance for damage due to an unexpected accident, etc. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「損害発生率」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
(2) 裁判所は,請求がない場合でも,予防措置に関する決定において,適正な金額の供託金を納付する義務を原告に課することができ,又は決定は課された義務の履行によって効力を生じる旨を含めることができる。裁判所は,保証供託金の金額に関する決定において,相手方当事者に発生する可能性がある金銭的又は非金銭的損害の程度及び供託金納付義務を課することが効率的な権利の行使の著しい妨げにならないよう原告の資産を考慮に入れる。例文帳に追加
(2) Within a decision on the preliminary injunction the court is also ex officio entitled to impose on the plaintiff an obligation to deposit a financial security in a reasonable amount, or to condition the effectiveness of the decision by fulfilment of the imposed obligation. When taking decision on the amount of the financial security, the court shall take into consideration the scope of the pecuniary or non-pecuniary injury, which can occur to the counterpart, as well as the financial situation of the plaintiff, whether the imposition of the obligation to deposit the financial security shall not create a substantial obstacle for the effective enforcement of the right. - 特許庁
|
意味 | 例文 (8件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5consider
-
6leave
-
7present
-
8experience
-
9address
-
10appreciate
「損害発生率」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |