意味 | 例文 (11件) |
曲滝の英語
追加できません
(登録数上限)
「曲滝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
作詞・東くめ、作曲・滝廉太郎 『鯉のぼり』例文帳に追加
Lyrics: Kume HIGASHI; music: "Koi-nobori," composed by Rentaro TAKI発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はじめのうちは外国曲が多かったが滝廉太郎などの日本人の作曲も増えてきた。例文帳に追加
At the beginning there were many foreign songs, but songs composed by Japanese composers like Rentaro TAKI increased in number.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、人気の高い曲のひとつである「花(滝廉太郎)」は1900年(明治33年)8月に作曲された、4曲からなる組曲『四季』の第1曲である。例文帳に追加
Hana' (Flowers), one of his popular songs, is the first song of his suite "Shiki" (Four Seasons), which consists of four songs and was composed in August 1900.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌曲に有名な作品が多い瀧だが、1900年には日本人作曲家による初めてのピアノ独奏曲メヌエット(滝廉太郎)を作曲している。例文帳に追加
Although Taki wrote many popular songs, he also composed a piano solo called Minuet in 1900, which became the first piano solo by a Japanese composer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
肺結核が悪化して、死期が近いことを悟った時、死の4ヶ月前に作曲したピアノ曲「憾(滝廉太郎)(うらみ)」が最後の作品として残された。例文帳に追加
His pulmonary tuberculosis worsened, and when he realized he would soon die, he composed a piano piece titled 'Urami' (Regret) four months before his death; this became his last work.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南総里見八犬伝(なんそうさとみはっけんでん、南總里見八犬傳)は、江戸時代後期に曲亭馬琴(滝沢馬琴)によって著された読本。例文帳に追加
Nanso Satomi Hakkenden is Yomihon (copy for reading) written by Bakin KYOKUTEI (Bakin TAKIZAWA) during the late Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「曲滝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
大江山の酒呑童子退治や、神楽(謡曲)「土蜘蛛」「子持山姥」「滝夜叉姫」に登場することで有名。例文帳に追加
He is famous for the elimination of Shuten Doji of Oeyama (Mt. Oe) and his appearance in kagura (sacred music and dancing performed at shrine) (Noh song) 'Tsuchigumo,' 'Komochi Yamanba' and 'Takiyasha Hime.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1835年(天保6)、画家友達であった滝沢琴嶺が没し、崋山は葬儀の場で琴嶺の父・曲亭馬琴にその肖像画の作成を依頼された。例文帳に追加
In 1835, one of his painter friends Kinrei TAKIZAWA died, and Kazan was asked by Kinrei's father Kyokutei Bakin to draw Kinrei's portrait at the funeral.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天地人の三才を花の規矩とし、くさび撓め(ひき撓め)など高度な技術を多用して枝を曲げ、富士山を表現したり、川の流れ、滝などを表現する。例文帳に追加
The school's flower arrangement adopts tenchijin (heaven, earth and man) as the kiku (standard) of flowers, and express Mt. Fuji, the flow of river or a fall by bending branches with high skills called kusabitame (hikitame).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、平安時代の造庭法秘伝書『作庭記』に、池・中島・滝・泉・前栽などに加えて遣水についても詳しく述べられているように、当時の奥州の庭園に曲水の宴を催すことのできる曲溝があるのは不自然ではない。例文帳に追加
"Sakuteiki" (a secret book on gardening) written during the Heian period contains detailed information about yarimizu (artificial stream in a garden) in addition to a pond, a mid island, a waterfall, a spring, and senzai (the trees and flowers in a garden), and it is natural for the gardens in Oshu (another name for Mutsu Province) in those days to have had a winding ditch in which Kyokusui no en could be held.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
七曲滝
JMnedict
|
意味 | 例文 (11件) |
曲滝のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |