意味 | 例文 (15件) |
栗飯の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 chestnut rice; rice boiled with chestnuts
「栗飯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
炊き込みご飯-栗飯、深川飯、鯛飯、五目飯、松茸飯、山菜飯、芋飯例文帳に追加
Takikomi gohan (seasoned rice boiled with other ingredients), kuri-meshi (rice boiled with chestnuts), Fukagawa-meshi (rice boiled with clams), tai-meshi (boiled rice with (minced) sea bream), gomoku-meshi (rice boiled with various kinds of ingredients in seasoned stock), matsutake-meshi (rice boiled with matsutake mushrooms), sansai-meshi (rice boiled with edible wild plants), imo-meshi (rice boiled with sweet potatoes)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来週は栗ご飯を作ろうと思っています。例文帳に追加
I'm thinking of cooking chestnut rice next week. - 時事英語例文集
台湾の古典的な日式咖哩飯は、肉や野菜の具が少なく片栗粉でトロミを付けた日本の昭和時代のカレーに近い料理である。例文帳に追加
Traditional Japanese golden curry rice (日式咖哩飯) in Taiwan is similar to the curries that had been made in the Showa period of Japan, containing fewer meat and vegetables and having viscosity made with Katakuriko (potato starch).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「栗飯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
-丼飯に和風に仕立て片栗粉などで口当たりがよいようにとろみをつけたカレーソースを掛けたもの。例文帳に追加
The curry sauce is made to have a Japanese flavor and made slightly viscous with katakuriko (potato starch) or a similar ingredient to give it a smooth texture, and the sauce is poured over a bowl of rice.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
料理研究家栗原はるみは、2004年に発刊した外国人向けの料理書『ジャパニーズ・クッキング』で、卵かけご飯を紹介している。例文帳に追加
Harumi KURIHARA, a food researcher, introduced tamago kake gohan in her cooking book "Japanese Cooking" issued for foreigners in 2004.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生のじゃが芋をすりおろし、ご飯を半つぶしにしたものと片栗粉を合せて、その合せたものを団子状にしたことを特徴とする。例文帳に追加
This potato rice cake is characterized by mixing ground raw potato with semi-crushed rice and wheat flour, and forming the mixture as a dumpling shape. - 特許庁
この発明は、生のじゃが芋をすりおろし、ご飯を半つぶしにした物と片栗粉を合せて、じゃが芋の香りを失わないようにして、食感や味覚を感じることの出来るようにした芋飯もちを提供する。例文帳に追加
To provide a potato rice cake so as to give an eat feeling and a taste of the potato by grinding raw potatoes and mixing with semi-crushed cooked rice and wheat flour so as not to lose the flavor of the potato. - 特許庁
また、前記抹茶入りごはん22が、ご飯に食酢で味をつけてなる鮨飯であってもよく、前記餡21が、小豆餡、白餡、うぐいす餡、栗餡、芋餡、ごま餡、及びずんだ餡から選ばれた1種であってもよい。例文帳に追加
The powdered tea-containing rice 22 may comprise vinegared boiled rice obtained by seasoning boiled rice with vinegar, and the bean jam 21 may comprise one kind selected from red bean jam, white bean jam, greenish brown bean jam, chestnut jam, potato jam, sesame jam and green soybean jam. - 特許庁
享禄4年(1531年)には諏訪氏の後援を得て甲斐国人栗原兵庫・飯富虎昌らが反旗するが、信虎は今井信業・尾張守らを撃破し、同年4月には河原部合戦(韮崎市)で国人連合を撃破した。例文帳に追加
Although Kai kokujin (local samurai in Kai Province) Hyogo KURIHARA and Toramasa OBU raised in revolt supported by the Suwa clan in 1531, Nobutora defeated the Owari no kami (the governor of Owari Province) Nobunari IMAI and others and in April the same year, defeated the allied local samurai at the Battle of Kawaharabe (Nirasaki City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに十返舎一九の滑稽本『東海道中膝栗毛』に万年屋および奈良茶飯が登場したことで一層有名となり、万年屋は江戸時代後期には大名が昼食に立ち寄るほどの人気を博したと言う。例文帳に追加
The humorous novel "Tokai dochu hizakurige" (Travels on Foot on the Tokaido) by Ikku JUPPENSHA referred to Mannenya and its Nara chameshi, making the teahouse further famous; in the latter half of the Edo Period, Mannenya became so popular that even some daimyo (feudal lords) dropped by for lunch.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事績は伝わらないが、『古事記』には、阿那臣・壱比韋臣・大坂臣・大宅臣(おおやけのおみ)・小野氏・柿本臣・春日氏・粟田臣・多紀臣・羽栗臣・知多臣・牟邪臣(むさのおみ)・都怒山臣・伊勢飯高君・壱師君・近江国国造(ちかつあふみ)の祖とされている。例文帳に追加
Although the reliability of the information is not ensured, he is described in the "Kojiki" as an ancestor of the clans of Ana no omi, Ichihii no omi, Osaka no omi, Oyake no omi, Ono uji, Kakimoto no omi, Kasuga uji, Awata no omi, Taki no omi, Haguri no omi, Chita no omi, Musa no omi, Tsunoyama no omi, Ise no itaka no kimi, Ichishi no kimi and Chikatsuafumi no kuni no miyatsuko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
|
栗飯のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |