小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 森桜の英語・英訳 

森桜の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「森桜」の英訳

森桜

読み方意味・英語表記
もりざくら

) Morizakura

もりざくら

) Morizakura

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「森桜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

このは現在も鹿島神宮の鹿園の反対側のに「東雄」として残されている。例文帳に追加

These cherry trees still remain as "Azumaosakura (Azumao's cherry trees)" in the forest on the opposite side of the Rokuen (deer garden) in the Kajima-jinja Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「青鬼の褌を洗う女」「の満開の下」(坂口安吾)例文帳に追加

Woman Washing Blue Ogre's Loincloth' 'Under the Blooming Cherry Trees' (Ango SAKAGUCHI)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の「ニューフェイス」には、のちの女優・作家の高和子(当時・真智子)がいた。例文帳に追加

One of the up-and-coming actresses that performed there was Kazuko MORITAKA, who acted under stage name of Machiko SAKURAI, who was also a writer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この物語は江戸時代には舞踊劇となり、明治時代には福地痴の史劇「大彦七」が新歌舞伎の18番の1つとして上演された。例文帳に追加

This story was made into a dance drama in the Edo period, and a historical drama called "Omori Hikoshichi" created by Ochi FUKUCHI was performed in the Meiji period as a specialty of new kabuki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、宮城県丸町には、苗代田の水口(みなくち)に八重の枝や焼米を入れた御幣を立てる行事がある。例文帳に追加

One example is a festival in Marumori-machi, Miyagi Prefecture, in which Gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) containing branches of Yaezakura (double cherry blossoms) and roasted rice are erected at Minakuchi (water inlet) of rice nursery fields.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東京駅」開業、「宝塚少女歌劇」初演、「女性パーマ」流行、「永製菓永ミルクキャラメル」発売、美術団体「二科会」発足、初のカラー長編映画「義経千本」公開、「東京ゴルフ倶楽部」創立、上野「大正博覧会」にてブラジル珈琲の宣伝例文帳に追加

Opening of the 'Tokyo Station,' first performance of 'Takarazuka Shojo Kagekidan' (Takarazuka Girls Revue Company), popularity of perms among women, launching of 'Morinaga's milk caramel' by Morinaga & Co., Ltd, inauguration of an art organization 'Nika Association,' release of the first feature-length color motion picture film 'Yoshitsune Senbonzakura' (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), establishment of 'Tokyo Golf Club,' and advertisement of Brazilian coffee at the 'Taisho Exposition' held in Ueno.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし根拠に乏しく、近年では、井市倉橋にある巨大方墳、赤坂天王山古墳を崇峻陵とする浩一の見解が有力視されるようになっている。例文帳に追加

But the authorization lacks foundation, and in recent years, Koichi MORI's view that Akasaka Tennozan Tumulus, a giant square tumulus in Kurahashi, Sakurai City is Sushun's Mausoleum is most prevalent.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「森桜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

6月頃、片町線から101系電車が撤退(7両編成を6両編成化した上でノ宮電車区に転属し、島線や大阪環状線で1991年まで運用)。例文帳に追加

Around June, JNR Series 101 retired from Katamachi Line (seven-car trains were changed to six-car trains and they came to belong to the Morinomiya train section and ran on the Sakurajima Line or the Osaka Loop Line until 1991).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

321系の投入により、201系は大阪環状線や島線用としてノ宮電車区に8連16編成128両が転属し、また大和路線用に6連16編成96両が奈良電車区に転出した。例文帳に追加

Along with the adoption of train series 321, the Keihanshin Local Line shifted existing sixteen sets of eight-car trains (128 cars in total) to Morinomiya Electric Train Depot for use on the Osaka Loop Line and Sakurajima Line, as well as their existing sixteen sets of six-car trains (ninety-six cars in total) to Nara Electric Train Depot for use on the Yamatoji Line.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1982年(昭和57年)8月、岩切城跡は国の史跡に指定されており、現在は県民のの一画をしめ、仙台有数のの名所となっている。例文帳に追加

Iwakiri-jo Castle was designated a national historical site and in August 1982, currently occupies part of the Kenmin no Mori Forest Park, and is one of the most famous cherry blossom viewing spots in Sendai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの時期に作者河竹黙阿弥を得て『北条九代名家功』(高時)、『極付幡随長兵衛』(湯殿の長兵衛)、『天紛衣上野初花』(河内山)、『船弁慶』、『大彦七』などを完成し、また福地痴と組んで『鏡獅子』『助六』などを創り上げるなど、数多くの名作を残した。例文帳に追加

Also at his time he created many masterpieces: with the help of Mokuami KAWATAKE a Kabuki playwright, he completed "Hojo Kudai Meika no Isaoshi" (Takatoki), "Kiwametsuki Banzui" (Chobei in a bathroom), "Kumonimagou Ueno no Hatsuhana" (ouchiyama), "Funabenkei," "Hikoshichi OMORI" and so on, and, together with Ochi FUKUCH, he created "Kagamijishi" (The Lion Dance), "Sukeroku" and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真鍋村に移った20代の頃から藤田東湖、会沢正志斎、加藤老(儒学者、笠間藩士)、大久保要(土浦藩士、戊午の密勅に参画)、色川三中(国学者、幕府の醤油御用商人)、藤弘庵(儒学者)らに学び、交友した。例文帳に追加

Since his twenties when he moved to Manabe Village, he had learned from and kept company with Toko FUJITA, Seishisai EIZAWA, Ourou KATO (Confucian scholar and feudal retainer of Kasama Domain), Kaname OKUBO (feudal retainer of Tsuchiura Domain joining a secret imperial decree called Bogo no micchoku), Minaka IROKAWA (Japanese classical scholar and soy sauce purveyor to the bakufu) and Koan FUJIMORI (Confucian scholar).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は京阪本線小路駅(現在の千林駅に相当)から支線を分岐させて、新京阪線上新庄駅予定地から南へ延長した路線に赤川で合流させ、城東線(後の大阪環状線)ノ宮駅・天満駅を経由して梅田まで延伸し、同地に総合ターミナル駅を作ろうという構想(天神橋駅開業後に京阪本線は野江駅分岐、新京阪線は天神橋駅からの延伸に計画変更し、1932年に断念、1942年に免許失効。京阪梅田線も参照)を打ち出したが、城東線の高架化が関東大震災復興工事優先投資の方針から遅れることになったため、梅田延伸に関して高架化に伴う跡地の利用を考えていた京阪では、この新線は当面は実現不可能と考えて、代替地を探すことにした。例文帳に追加

The initial plan was as follows: bifurcate a feeder line from Morishoji Station on the Keihan Main Line (corresponding to the current Senbayashi Station); at Akagawa, connect it with the line proceeding from the project site of Kami-shinjo Station to the south, and then extend the line to Umeda Station via Sakuranomiya Station and Tenma Station on the Joto Line (later Osaka Loop Line); at Umeda Station, construct a general terminal station (after the inauguration of Tenjinbashi Station; subsequently, the plan was changed to bifurcate the Keihan Main Line at Noe Station and extend the Shinkeihan Line from Tenjinbashi Station, but the plan was abandoned in 1932 and the license lapsed in 1942 (see also the section on the Keihan Umeda Line); however, since the elevation of the Joto Line was postponed due to the investment policy that prioritized the reconstruction of the Great Kanto Earthquake, Keihan, which had anticipated extending the line up to Umeda Station by making use of the site of the Joto Line once it was elevated, decided to look for an alternate site, based on the perspective that this new line project wouldn't be feasible for some time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

森桜のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「森桜」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS