小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

機関委任事務の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 assigned function


JST科学技術用語日英対訳辞書での「機関委任事務」の英訳

機関委任事務


「機関委任事務」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

国の機関委任事務を自治体の事務に切りかえること例文帳に追加

of a government, the action of changing something of national jurisdiction to the jurisdiction of self governing bodies発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

国の行政において,地方公共団体の機関委任された事務例文帳に追加

business entrusted to a local public group by the national government発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

五 外国の政府若しくは地方公共団体又は国際機関の権限に属する事務であって、これらの機関から委任されたものに従事する者例文帳に追加

(v) a person who engages in the affairs under the authority of a foreign, state, or local government or an international organization, and which have been delegated by such organization.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 指定試験機関は、その名称、主たる事務所の所在地又は危険物取扱者試験事務を取り扱う事務所の所在地を変更しようとするときは、委任都道府県知事(危険物取扱者試験事務を取り扱う事務所の所在地については、関係委任都道府県知事)に、変更しようとする日の二週間前までに、その旨を届け出なければならない。例文帳に追加

(2) When a designated examining body intends to change its name, the location of its principal office or the location of its office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled, it shall notify the entrusting prefectural governor (in the case of the location of the office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled, the relevant entrusting prefectural governor) no later than two weeks prior to the day on which the change is scheduled.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条の十九 委任都道府県知事は、指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせないこととするときは、その三月前までに、その旨を指定試験機関に通知しなければならない。例文帳に追加

Article 13-19 (1) When an entrusting prefectural governor intends to terminate the entrustment of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body, he/she shall give notice to the designated examining body to that effect no later than three months prior to the termination.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

組織の代表者等は、(2)から(4)までに規定する権限又は事務を、当該研究機関の長その他の当該研究機関の適当な者に委任することができる。例文帳に追加

The organizational representative may assign the rights and duties set forth in (2) through (4) to the institute director or other appropriate person at the institution. - 厚生労働省

例文

第十七条 行政機関の長は、政令(内閣の所轄の下に置かれる機関及び会計検査院にあっては、当該機関の命令)で定めるところにより、この章に定める権限又は事務を当該行政機関の職員に委任することができる。例文帳に追加

Article 17 The head of an Administrative Organ, pursuant to the provisions of a Cabinet Order (In the case of organs under the jurisdiction of the Cabinet and the Board of Audit, orders of those organs.), may delegate to an employee of that Administrative Organ the authority or affairs prescribed in this Chapter.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「機関委任事務」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

第十二条 各省大臣は、主任の行政事務について、法律若しくは政令を施行するため、又は法律若しくは政令の特別の委任に基づいて、それぞれその機関の命令として省令を発することができる。例文帳に追加

Article 12 (1) A minister may, in order to enforce an Act or a Cabinet Order in respect of administrative matters under his/her charge, or on the basis of a special delegation under an Act or a Cabinet Order, issue a Ministerial Ordinance as an order from the ministry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 指定試験機関は、前項後段の規定により試験事務規程を変更しようとするときは、委任都道府県知事の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) A designated examining body shall hear opinions from the entrusting prefectural governor when it intends to revise its qualification examination affairs rules pursuant to the provision of the second sentence of the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委任都道府県知事は、指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせないこととしたときは、その旨を、総務大臣に報告するとともに、公示しなければならない。例文帳に追加

(2) An entrusting prefectural governor, when he/she has terminated the entrustment of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body, shall report to the Minister of Internal Affairs and Communications and give public notice to that effect.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前三項の規定により保護を行うべき者(以下「保護の実施機関」という。)は、保護の決定及び実施に関する事務の全部又は一部を、その管理に属する行政庁に限り、委任することができる。例文帳に追加

(4) The person who should provide public assistance pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs (hereinafter referred to as the "public assistance administrator") may delegate all or a part of the affairs concerning decisions about and implementation of public assistance, but only to an administrative agency under his/her management.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委任都道府県知事は、その行わせることとした危険物取扱者試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験機関に対し、当該危険物取扱者試験事務の適正な実施のために必要な措置をとるべきことを指示することができる。例文帳に追加

(2) When an entrusting prefectural governor finds it necessary in order to ensure the proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs that he/she has entrusted to a designated examining body, he/she may instruct the designated examining body to take the necessary measures for proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条の二十一 前条第一項の規定により委任都道府県知事が危険物取扱者試験事務を行うこととなつた場合、総務大臣が第十三条の十七第一項の規定により危険物取扱者試験事務の廃止を許可し、若しくは第十三条の十八第一項若しくは第二項の規定により指定を取り消した場合又は委任都道府県知事が指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせないこととした場合における危険物取扱者試験事務の引継ぎその他の必要な事項は、総務省令で定める。例文帳に追加

Article 13-21 The takeover of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs and other necessary matters concerning the cases where an entrusting prefectural governor is required to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article, where the Minister of Internal Affairs and Communications has permitted the abolition of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of Article 13-17, paragraph (1) or rescinded the designation pursuant to the provisions of Article 13-18, paragraph (1) or paragraph (2) or where an entrusting prefectural governor has terminated the entrustment of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body, shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条の八 第十三条の五第一項の規定により指定試験機関にその危険物取扱者試験事務を行わせることとした都道府県知事(以下「委任都道府県知事」という。)は、その旨を総務大臣に報告するとともに、当該指定試験機関の名称、主たる事務所の所在地及び当該危険物取扱者試験事務を取り扱う事務所の所在地並びに当該指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせることとした日を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 13-8 (1) A prefectural governor who has decided to entrust a designated examining body to conduct his/her hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of Article 13-5, paragraph (1) (hereinafter referred to as an "entrusting prefectural governor") shall report to the Minister of Internal Affairs and Communications to that effect and give public notice of the name of the designated examining body, the location of its principal office and the location of its office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are to be handled, as well as the date on which he/she came to entrust the designated examining body to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 委任都道府県知事は、その行わせることとした危険物取扱者試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験機関に対し、当該危険物取扱者試験事務の状況に関し必要な報告を求め、又はその職員に、当該危険物取扱者試験事務を取り扱う指定試験機関事務所に立ち入り、当該危険物取扱者試験事務の状況若しくは設備、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(2) When an entrusting prefectural governor finds it necessary in order to ensure proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs that he/she has entrusted to a designated examining body, he/she may request the designated examining body to make necessary reports on the status of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs or have his/her official enter the designated examining body's office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled and inspect the status of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs or its equipment, books, documents and other objects.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「機関委任事務」の英訳に関連した単語・英語表現
2
assigned function JST科学技術用語日英対訳辞書


機関委任事務のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS