小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

特別事業税の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「特別事業税」の英訳

特別事業税


「特別事業税」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



例文

事業用設備等の特別償却等:機械装置について即時償却又は15%の額控除(但し、2014 年4 月1日以降は50%の特別償却又は15%の額控除)、建物・構築物について25%の特別償却又は8%の額控除を行う。例文帳に追加

(3) Special depreciation of business facilities, etc.: Companies that choose this option are allowed an immediate depreciation or a 15% tax deduction for machinery and equipment (50% special depreciation or 15% tax deduction on or after April 1, 2014), and a 25% special depreciation or 8% tax deduction for buildings and structures.発音を聞く  - 経済産業省

第二十三条の三 政府は、事業協同小組合の組合員に対し、制上、金融上特別の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 23-3 The government shall put in place special taxation and financial measures for partner of a minor business cooperative.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

④ 国又は地方公共団体(特別会計をもうけて事業を行う場合に限る。)、消費法別表第3に掲げる法人例文帳に追加

(4) National or local governments (limited to cases when business is conducted with a special account), and corporations listed Appendix 3 of the Consumption Tax Act発音を聞く  - 経済産業省

政府は、グローバル企業による研究開発事業及び統括事業を対象とした法人負担軽減、特許料軽減等の措置を講ずる「特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法案」を平成23 年2 月に第177 回通常国会に提出した(第5-3-3-1 図)。例文帳に追加

The government submitted the “Bill on Special Measures for the Promotion of Research and Development by Certified Multinational Enterprisesto the 177th session of the Diet in February 2011. The bill provides for incentives for multinational enterprises such as reduced corporate taxes and lower patent fees for new R&D projects, as well as for companies with headquarters in Japan. (see Figure 5-3-3-1). - 経済産業省

2第二条の規定にかかわらず、一方の締約者の企業は、船舶又は航空機を国際運輸に運用する場合において、香港特別行政区の企業であるときは日本国の事業、日本国の企業であるときは日本国の事業に類似するで香港特別行政区において今後課されることのあるものを免除される。例文帳に追加

2. Notwithstanding the provisions of Article 2, where an enterprise of a Contracting Party carries on the operation of ships or aircraft in international traffic, that enterprise, if an enterprise of the Hong Kong Special Administrative Region, shall be exempt from the enterprise tax of Japan, and, if an enterprise of Japan, shall be exempt from any tax similar to the enterprise tax of Japan which may hereafter be imposed in the Hong Kong Special Administrative Region.発音を聞く  - 財務省

また、平成23 年12 月には震災特例法を一部改正する法律が成立し、事業承継制の特例や復興特別区域に係る制上の特例措置等の追加措置を講じた。例文帳に追加

The Act to Partially Revise the Earthquake Special Provisions Act was additionally passed in December 2011 to enable implementation of further measures, including special tax measures to facilitate business successions and special tax measures for businesses in special reconstruction zones.発音を聞く  - 経済産業省

例文

産業活力再生特別措置法に基づき、中小企業承継事業再生計画の認定を行い、その計画に従った事業の承継を行う場合に、許認可承継の特例措置、金融支援及び負担の軽減措置を実施した。例文帳に追加

Special measures to assist with business successions, financial assistance, and measures to reduce the tax burden were implemented to assist enterprises engaging in business successions in accordance with Business Succession on SME Plan approved under the Act on Special Measures for Industrial Revitalization.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「特別事業税」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



例文

地域産業資源活用事業計画の認定を受けた中小企業者が行う設備投資のうち、一定の要件を満たすものについて、特別償却又は額控除の対象とする措置を講ずる。例文帳に追加

Of SMEs with approved plans to operate with regional industrial resources, measures for special depreciation or tax deductions will be adopted for capital investment by SMEs that meet certain requirements. - 経済産業省

農商工等連携事業計画の認定を受けた中小企業者が行う設備投資のうち、一定の要件を満たすものについて、特別償却又は額控除の対象とする措置を講ずる。例文帳に追加

Tax schemes under the Law to Promote Collaboration between Agriculture, Commerce and Industry Of SMEs with approved agriculture, commerce and industry collaboration plans, measures for special deprecation or tax deductions will be adopted for capital investment by SMEs that meet certain requirements. - 経済産業省

第十一条 認定研究開発事業者(第四条第三項第五号に適合するものとして研究開発事業計画の認定を受けた者が認定研究開発事業計画に従って設立した国内関係会社に限る。次項において同じ。)又は認定統括事業者(第六条第三項第五号に適合するものとして統括事業計画の認定を受けた者が認定統括事業計画に従って設立した国内関係会社に限る。次項において同じ。)の当該認定研究開発事業計画又は認定統括事業計画に従って行う研究開発事業又は統括事業に係る所得については、租特別措置法(昭和三十二年法律第二十六号)で定めるところにより、課の特例の適用があるものとする。例文帳に追加

Article 11 (1) Pursuant to the provisions of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957), the special provisions for taxation shall apply to the income of a Certified Research and Development Business Operator (limited to a Domestic Affiliated Company established by an entity who has received the certification of a Research and Development Business Plan as conforming to Article 4, paragraph (3), item (v); the same shall apply in the following paragraph) or a Certified Supervisory Business Operator (limited to a Domestic Affiliated Company established by an entity who has received the certification of a Supervisory Business Plan as conforming to Article 6, paragraph (3), item (v); the same shall apply in the following paragraph) deriving from the Research and Development Business or the Supervisory Business carried out according to said Certified Research and Development Business Plan or said Certified Supervisory Business Plan.発音を聞く  - 経済産業省

このため、経済産業省では、グローバル企業の研究開発事業及び統括事業を対象に、法人負担軽減、特許料軽減等の措置を講ずる「特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法案」を平成 23 年 2 月に第 177 回通常国会に提出した(第 180 回通常国会で継続審議中)。例文帳に追加

As such, in February 2011 the Ministry of Economy, Trade and Industry submitted to the 177th ordinary secession of the Diet a “Bill on Special Measures Concerning the Promotion of Research and Development by Specific Multinational Enterprises,” which prescribes the implementation of measures to provide such treatment as reducing the burden of corporate tax and patent fees for the research and development and supervising activities of global enterprises (the bill has been deliberated in the 180th ordinary secession of the Diet). - 経済産業省

三 科学技術、経営管理その他の分野に関する専門的知識又は特別の技能を有する者の当該知識又は技能を活用して行なう役務の提供を主たる内容とする事業(機械設備の販売その他事業を行なう者の主たる業務に附随して行なわれる場合における当該事業及び法第百四十一条第二号(外国法人に係る法人の課標準)に規定する建設、すえ付け、組立てその他の作業の指揮監督の役務の提供を主たる内容とする事業を除く。)例文帳に追加

(iii) A business that is mainly intended to provide services carried out by persons who have expert knowledge or specialist skills in science and technology, business management or any other fields by utilizing the said knowledge or skills (excluding a business conducted in association with the principal operations of a person who engages in sales and other businesses concerning machinery and equipment, and a business that is mainly intended to provide services for directing and supervising construction, installation, assembly or any other work as prescribed in Article 141(ii) (Tax Base of Corporation Tax in the Case of Foreign Corporations) of the Act).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

[7. 有限責任組合員は、租特別措置法第41 条の21 第1 項第2 号に規定する、本契約に基づいて行う事業に係る業務の執行として租特別措置法施行令で定める行為を行わないものとする。本項前段に抵触する本契約の規定は本項前段に抵触しないように制限的に解釈して適用されるものとする。]例文帳に追加

[(7) No Limited Partner shall engage in any act prescribed in the Order for Enforcement of the Act on Special Measures Concerning Taxation as the management of business affairs under this Agreement, as prescribed in Article 41-21(1)(ii) of the Special Taxation Measures Act. Any provision of this Agreement conflicting with the preceding sentence shall be restrictively construed and applied so as not to conflict with such sentence.]発音を聞く  - 経済産業省

[12. 諮問委員会においては、租特別措置法第41 条の21 第1 項第2 号に規定する、本契約に基づいて行う事業に係る業務の執行として租特別措置法施行令で定める行為を行わないものとする。本項前段に抵触する本契約の規定は本項前段に抵触しないように制限的に解釈して適用されるものとする。]例文帳に追加

[(12) The Advisory Board shall not engage in any act prescribed in the Order for Enforcement of the Act on Special Measures Concerning Taxation in with respect to the management of business affairs under this Agreement, as prescribed in Article 41-21(1)(ii) of the Act on Special Measures Concerning Taxation. Any provision of this Agreement conflicting with the preceding sentence shall be restrictively construed and applied so as not to conflict with such sentence.]発音を聞く  - 経済産業省

例文

所得の金額(租特別措置法第六十七条の十四第一項(特定目的会社に係る課の特例)の規定の適用を受ける資産の流動化に関する法律第二条第三項(定義)に規定する特定目的会社(以下「特定目的会社」という。)にあつては、租特別措置法第六十七条の十四第一項の規定を適用しないで計算した所得の金額)につき法第六十六条第一項(各事業年度の所得に対する法人率)の規定を適用し、かつ、例文帳に追加

the amount obtained by multiplying the amount of corporation tax (excluding the amount of additions to tax ) when calculated by applying the provisions of Article 66(1) (Tax Rates for Corporation Tax on Income for Relevant Business Year) of the Act and without applying発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「特別事業税」の英訳に関連した単語・英語表現

特別事業税のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS