小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

知衛造の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「知衛造」の英訳

知衛造

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ちえぞうChiezoChiezōTiezôTiezou

「知衛造」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

製法にかかわらず、業として納豆を製するには、食品生法に基づき都道府県事の許可が必要である。例文帳に追加

Regardless of the manufacturing method, in order to produce natto as a business, permission from the governor of the prefecture is necessary under the Food Sanitation Act.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用者の接近、離隔を確実に検することができ、構の簡素化・小型化を図ることができる生洗浄装置を提供する。例文帳に追加

To surely detect the approach and separation of a user and to simplify a structure, and reduce the size. - 特許庁

日本のワイン史の黎明期において、新潟県の川上善兵や愛県出身の神谷伝兵らの醸家の努力や業績については特筆されるものがある。例文帳に追加

In the dawn of Japanese wine history, the efforts and achievements of winemakers such as Zenbei KAWAKAMI from Niigata Prefecture and Denbei KAMIYA from Aichi Prefecture are worthy of mention.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神谷伝兵が開墾したワイン発祥の地としてられるが、現在はブドウの生産を行っておらず、輸入濃縮果汁、ワイン、国内産ブドウを使用しワインを製している。例文帳に追加

It is known as the birthplace of wine, cultivated by Denbei KAMIYA, but no grapes are grown now and wines using imported concentrated juices, wines and domestic grapes are produced.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀藩は、江戸幕府老中水野忠邦が西洋式砲術に興味を示しているのを敏感に察して、天保13年(1842年)、武雄領の平山醇左門を砲術稽古及び大砲鋳のために取り立てている。例文帳に追加

The Saga Domain was sensitively aware that Tadakuni MIZUNO, roju (member of shogun's council of elders) of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was showing an interest in the western gunnery, and employed Junzaemon HIRAYAMA in Takeo to drive gunnery training and casting of guns in 1842.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1851年勤皇僧・月照から勤皇活動を資金面から支えて欲しいと勧められ、不本意ながら兄の後釜として婿養子となり、北風荘一郎貞(後に第66代荘右門正貞忠)と名乗る。例文帳に追加

1851: Because he was advised to support the Kinno activities (activities based on reverence for the Emperor) from the fund side by Kinno So (Buddhist priest) Gessho, he unwillingly married the heiress as a successor to his older brother, and named himself Soichiro Sadatomo KITAKAZE (later the sixty-sixth generation Soemon Shozo Sadatada).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第五条 法第二十六条第一項の規定による命令は、都道府県事が同項に規定する者に食品生上の危害の発生を防止するため必要な措置を講ずべき旨の通をした後において、二月を超えない範囲内で都道府県事が定める期間内にその者が製し、又は加工する食品、添加物又は器具について、検査の項目、試験品の採取方法、検査の方法その他厚生労働省令で定める事項を記載した検査命令書により行うものとする。例文帳に追加

Article 5 (1) An order under Article 26, paragraph (1) of the Act shall be issued after a prefectural governor has made a notice to a person provided in the same paragraph to the effect that the person should take the necessary measures to prevent food sanitation hazards, with a written inspection order which contains inspection items, methods for collecting test samples, inspection methods, and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with regard to food, additives, or apparatus which the person produces or processes within a period not exceeding two months as specified by the prefectural governor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「知衛造」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周を図る。例文帳に追加

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA). - 厚生労働省

また、在京大使館等や輸入者に対するこれらの情報の提供、独立行政法人国際協力機構が実施する食品生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周を図る。例文帳に追加

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations bygovernments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the“producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information to embassies andsuch located in Japan and importers.Information may also be provided through seminars onfood-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA) andother means. - 厚生労働省

第七条 厚生労働大臣又は都道府県事は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、家庭用品の製、輸入若しくは販売の事業を行う者に対し、必要な報告をさせ、又は食品生監視員、薬事監視員その他の厚生労働省令で定める職員のうちからあらかじめ指定する者に、当該事業を行う者の事務所、工場、事業場、店舗若しくは倉庫に立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査させ、関係者に質問させ、若しくは試験に必要な限度において当該家庭用品を収去させることができる。例文帳に追加

Article 7 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor may, when he/she deems necessary for the enforcement of this Act, require a person who operates a business manufacturing, importing or selling household products to submit a report or have a person who is designated in advance from among food sanitation inspectors, pharmaceutical affairs inspectors and other officials specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare enter an office, factory, workplace, store or warehouse of said business operator to inspect books, documents and other articles, question persons concerned or remove the amount of the household products necessary for testing.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ルーマニア領域内で創され,特許出願の対象とされている発明に含まれている,国家防及び国家安全の分野に係る情報については,管轄当局は,それを国家機密として区分することができる。このような場合は,出願人には,その情報を区分した当局からその旨が通され,また,契約に基づいて,本法の施行規則に定める条件に基づき,当該当局から付与される補償を受けることができる。例文帳に追加

Information in the field of national defense and State security included in an invention created on the territory of Romania and being the object of a patent application may be classified as secret of State by the competent authorities; in such case, the applicant shall be informed accordingly by the authority that has classified the information and may, on a contract basis, benefit by a compensation granted by said authority under the conditions prescribed by the Implementing Regulations to this Law. - 特許庁

例文

第二十六条 都道府県事は、次の各号に掲げる食品、添加物、器具又は容器包装を発見した場合において、これらを製し、又は加工した者の検査の能力等からみて、その者が製し、又は加工する食品、添加物、器具又は容器包装がその後引き続き当該各号に掲げる食品、添加物、器具又は容器包装に該当するおそれがあり、食品生上の危害の発生を防止するため必要があると認めるときは、政令で定める要件及び手続に従い、その者に対し、当該食品、添加物、器具又は容器包装について、当該都道府県事又は登録検査機関の行う検査を受けるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 26 (1) In the case where a prefectural governor has found food, additives, apparatus or containers and packaging listed in the following items, and when he/she finds, in light of the capabilities, etc. for conducting inspections of a person who produced or processed them, that food, additives, apparatus or containers and packaging which the person produced or processed are likely to continue to fall under those listed in the following items and finds it necessary to prevent food sanitation hazards, he/she may, following requirements and procedures specified by a Cabinet Order, order the person to receive inspections by said prefectural governor or a registered conformity assessment body regarding said food, additives, apparatus or containers and packaging:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「知衛造」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Chiezo 日英固有名詞辞典

2
Chiezō 日英固有名詞辞典

3
Tiezou 日英固有名詞辞典

4
Tiezô 日英固有名詞辞典

5
ちえぞう 日英固有名詞辞典

知衛造のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS