意味 | 例文 (12件) |
章秋の英語
追加できません
(登録数上限)
「章秋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
今秋の褒(ほう)章(しょう)受章者が先日発表された。例文帳に追加
This fall’s Medal of Honor winners were recently announced.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
916年(延喜16)秋、文章生となる。例文帳に追加
In 916, he bacame a monjosho (student of literary studies in the Imperial University).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この秋の褒(ほう)章(しょう)受章者に自然塾の主催者である小野田寛(ひろ)郎(お)さん(83)がいる。例文帳に追加
This fall, the winners of the Medal of Honor include Onoda Hiroo, 83, the organizer of a nature school.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,成章は昨秋の県大会で準決勝まで進んだ。例文帳に追加
But Seisho made it to the semifinals at last fall’s prefectural tournament.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
子は秋元喬知(長男)、戸田忠真(次男)、戸田忠章(五男)、戸田忠恒(六男)。例文帳に追加
His children were Takatomo AKIMOTO (the eldest son), Tadazane TODA (the second son), Tadaaki TODA (the fifth son), and Tadatsune TODA (the sixth son).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帰郷した村田は桐野利秋・篠原国幹らと私学校を創立して、砲隊学校・章典学校の監督となった。例文帳に追加
At his hometown, Murata built the Shigakko (school mainly for warriors) with Toshiaki KIRINO and Kunimoto SHINOHARA and became a director of Hotai (army troop) school and Shoten school (school for children).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『春秋』の注釈書である「公羊伝」の隠公_(魯)元年春王正月条(すなわち『春秋』の冒頭記事にあたる)の解釈の中に「子以母貴、母以子貴(子は母を以って貴し、母は子を以って貴し)」という文章がある。例文帳に追加
An understanding of 春王正月条, an article written in the first year of Inko (Lu) (B.C. 721) in 'Kuyoden,' which is a commentary of "Shunju" (Spring and Autumn Annals) (i.e., the top article of Shunju), says '子以母貴、母以子貴' (Child is noble for its mother, and mother is noble for her child).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「章秋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
夫の留守宅を守る妻の悲しみが描かれており、詞章、節づけともに晩秋のものがなしさを表現して、古来人々に好まれてきた能である。例文帳に追加
The play, which depicts the sadness of a wife left at home during her husband's absence and uses the theme of late fall, verse and fushizuke (melody) to express melancholy, has been popular since early times.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今秋の受章者25人の中には,シンガーソングライターの中島みゆきさんや,宮﨑駿(はやお)さんのアニメ映画のために書いた音楽で有名な作曲家の久(ひさ)石(いし)譲(じょう)さんがいる。例文帳に追加
The 25 winners this fall include singer-songwriter Nakajima Miyuki and composer Hisaishi Joe, famous for the music he has written for Miyazaki Hayao’s animated movies.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
『続日本後紀』嘉祥元年7月丙戌(29日)条(848年8月31日)に平安京内で落雷があり破損した建物の中に弘文院が含まれていること、仁和元年(885年)に菅原道真が弘文院を訪問した時に詠んだとされる漢詩(「秋夜宿弘文院」)が『菅家文章』に残されていることから、少なくても弘文院設置から80年間は存在していたものと考えられている。例文帳に追加
Since the entry for August 31, 848 in "Shoku Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan Continued) contains the description that lightning struck in Heiankyo and damaged some buildings, which included the Kobunin, and since a Chinese poem ('秋夜宿弘文院') supposedly composed by SUGAWARA no Michizane when he visited the Kobunin in 885 was contained in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) in 885, it was estimated that the Kobunin had existed at least for 80 years after it was founded.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋本さんは「200巻の漫画シリーズは漫画家にとって勲章みたいなものです。本当に感謝しています。主人公の両(りょう)さんはお祭り騒ぎが好きなので,シリーズの40周年と200巻を祝う中で身を引くのが彼にとって一番良いだろうと思いました。」と話した。例文帳に追加
Akimoto said, "A 200-volume comic series is like a medal for a cartoonist. I am really grateful. Ryo-san, the main character, likes to celebrate, so I thought it would be best for him to retire as we mark the series' 40th anniversary and 200th volume." - 浜島書店 Catch a Wave
これは『大鏡』・『菅家文章』に載せられた著名な話であり、『北野天神縁起』ではかつて宮中にて道真に衆前で頬を打たれた屈辱を晴らそうとしたとされ、後年菅根が道真の祟りを受けて死んだとされる伏線となる話であるが、『扶桑略記』によれば菅根のみならず、道真の盟友であった左大弁兼侍従紀長谷雄も上皇の参内を阻止したとされることや、後世の書籍である『長秋記』には宇多上皇が天皇在位中に天皇の許可の得ない上皇の参内を禁じたとする記述を載せていることから、藤原時平もしくは醍醐天皇の命令に従ってその職責を果たしたに過ぎないとする見方もある。例文帳に追加
However, there is a view that he just carried out this duty under the command of FUJIWARA no Tokihira or Emperor Daigo, as this was a famous story written in "Okagami" (The Great Mirror), "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane), a story of Sugane dying from the curse of Michizane after carrying out his revenge for the embarrassment of being slapped by Michizane before the audience in the imperial court in "Kitano Tenjin Engi" (History of Kitano Tenjin Shrine), the story of how he swore friendship with Michizane but KI no Haseo, who was Sadaiben (major controller of the left) and jiju (a chamberlain), also stopped the visit of the retired emperor besides Sugane in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), and "Choshuki" (diary of MINAMOTO no Morotoki) written by later generations mentioned that the Cloistered Emperor Uda was banned from visiting without permission while the emperor is present.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |