意味 | 例文 (33件) |
胤知の英語
追加できません
(登録数上限)
「胤知」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
明治2年(1869年)6月22日、誠胤は中村藩知事になる。例文帳に追加
On July 30, 1869, Tomotane was appointed governor of the Nakamura Domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治21年6月、山崎直胤の後任で山梨県知事として赴任。例文帳に追加
In June, 1888, he left for a post of the Governor of Yamanashi Prefecture as a successor to Naotane YAMAZAKI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落胤(らくいん)とは父親に認知されない私生子を指す。例文帳に追加
Rakuin is an illegitimate child who is not recognized by his or her father as his child.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興福寺・・・宝蔵院流槍術の開祖・胤栄などが知られる。例文帳に追加
Kofuku-ji Temple; Inei, the founder of the Hozoin school of Sojutsu (the art of the spearman ship), was well-known.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その原因の一つに、師篤胤から不思議な知らせを夢で受け取ったからだと言われている。例文帳に追加
One of the reasons why Harumichi accepted the request is that he received a strange message from his deceased teacher, Atsutane, in a dream.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを知った常胤も翌2月に再度伊勢神宮に寄進の意向を示した。例文帳に追加
After learning this, Tsunetane expressed again in March 1161 to the Ise-jingu Shrine his willingness to donate the land.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
台師の「大嶋吉兵衛」象嵌師の「臨湖堂充胤」等は名工として知られる。例文帳に追加
The taishi OSHIMA Kichibe and the inlayer Michitane RINKONDO were known as masters in their respective fields.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「胤知」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
生きている間に宣長のことを篤胤が知ったということにしたのは、平田篤胤の学派を国学の正統として位置付けるために行なわれた後世の改竄だろうという。例文帳に追加
It is said the theory that Atsutane came to know Norinaga while Norinaga was alive, was a distortion made in later ages to place school of Atsutane HIRATA at the center of the legitimate study of Japanese classical literature.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久安2年(1146年)4月に、常胤はまず下総国衙から官物未進とされた分について「上品八丈絹参拾疋、下品七拾疋、縫衣拾弐領、砂金参拾弐両、藍摺布上品参拾段、中品五拾段、上馬弐疋、鞍置駄参拾疋」を納め、「其時国司以常胤可令知行郡務」と相馬郡司職を回復した。例文帳に追加
In May 1146, Tsunetane first paid the unpaid kanmotsu according to Shimosa no kokuga (local government of Shimosa), which was '30 hiki (one hiki is approx. 10.6m in length and approx. 34 cm in width) of high-quality silk cloths, 70 hiki of low-quality silk cloths, 12 ryo (an old unit of a weight) of clothes, 32 ryo of sakin (gold dust), 30 dan (an old unit of area) of high-quality printed textile dyed with various shades of indigo blue, 50 dan of high-quality medium-quality printed textile dyed with various shades of indigo blue, two horses, and 30 saddled horses,' and recovered '其時国司以常胤可令知行郡務' and the position of Soma gunji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に出家して蓮胤(れんいん)を名乗ったが、一般には俗名を音読みした鴨長明(ちょうめい)として知られている。例文帳に追加
Later, he became a Buddhist priest and called himself Renin, but he is generally known as KAMO no Chomei, the Chinese-derived pronunciation of his secular name.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文明3年(1471年)3月、孝胤らの古河公方足利成氏側は、堀越公方足利政知を討つべく、伊豆国三島へ兵を進めた。例文帳に追加
In March 1471, the camp of the Koga kubo Shigeuji ASHIKAGA, including Noritane, marched toward Mishima in Izu Province, in order to defeat the Horigoe kubo Masatomo ASHIKAGA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
篤胤は、学問をするにはまず何よりも自らの死後の魂の行方を知らなければならないと言い切った。例文帳に追加
Atsutane said that one have to know whereabouts of one's soul after death before the pursuit of learning.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またでは、実は敦盛は後白河院のご落胤で、直実はそれを知っていて、自分の息子小次郎の首を刎ねたという記述となっている。例文帳に追加
In the Kabuki play of 'Ichinotani Futaba Gunki Kumagaya Jinya no ba', Atsumori is portrayed as an illegitimate child of the retired Emperor Goshirakawa, and Naozane, who knew it, beheaded his own son, Kojiro, instead.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中でも篤胤も一目置いた山城の向日神社神官・六人部是香が篤胤の幽顕弁を敷衍し講説した産土信仰や顕幽順考の論は幽冥の神秘を穿つ貴重な論考として知られている。例文帳に追加
Yoshika MUTOBE was a Shinto priest of the Muko-jinja Shrine of Yamashiro Province and gained even Atsutane's respect; based on Atsutane's theory of the Dark and the Light, he wrote a paper about Ubusuna-shinko (belief that native gods keep protecting people before and after they are born) and wrote "Kenyu-junko" (Study on the theory of the Dark and the Light); his works are known as distinguished ideas that shed light on the dark mysteries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古今著聞集』には、将軍御所の侍の間の上座を占めていた義村のさらに上座に、若い下総国の豪族千葉胤綱が着座し、不快に思った義村が「下総の犬めは寝場所を知らぬな」とつぶやくと、胤綱は「三浦の犬は友を食らうぞ」と切り返し、和田合戦での義村の裏切りを批判した逸話が記されている。例文帳に追加
In the document "Kokon Cho Monju", it is recorded that when Tanetsuna CHIBA, a young noble from the Shimousa Province, sat on the upper ranking seat than Kamiza (seat of honor) in the Shogun's place, where Yoshimura sat, and Yoshimura remarked, "the dogs of Shimousa do not know their place;" to this, Tanetsuna replied, "the dogs of MIURA devour their friends," criticizing Yoshimura's betrayal in the Battle of WADA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (33件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |