意味 |
英語にあわせ、訳を変更しました。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「英語にあわせ、訳を変更しました。」の英訳 |
英語にあわせ、訳を変更しました。
To suit the English language, the translation was modified.
To fit with the English language, the translation was modified.
To match the English language, the translation was modified.
The translation was modified to match the English language.
Weblio例文辞書での「英語にあわせ、訳を変更しました。」に類似した例文 |
|
英語にあわせ、訳を変更しました。
To suit the English language, the translation was modified.
To fit with the English language, the translation was modified.
To match the English language, the translation was modified.
The translation was modified to match the English language.
I tried translating that passage into English.
Please give me an English translation.
I am not very good at English, so I would like to ask for interpretation.
I would like you to translate this book into English.
Put the following sentences into English.
Your English is difficult to translate.
I am studying to be a translator or interpreter.
I send the thing translated into English.
I'm sorry, but it cannot be translated into English.
Translate [Turn] the following Japanese into English.
Would you tell me this sentence in English?
English is difficult so I need an interpreter.
I would like if someone translated my Japanese into English sentences please.
|
意味 |
英語にあわせ、訳を変更しました。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「英語にあわせ、訳を変更しました。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |